ويكيبيديا

    "tentando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحاول
        
    • احاول
        
    • نحاول
        
    • يحاولون
        
    • أحاول أن
        
    • محاولة
        
    • تحاولين
        
    • يحاول أن
        
    • المحاولة
        
    • محاولين
        
    • يحاول ان
        
    • محاولاً
        
    • تحاولون
        
    • أُحاولُ
        
    • بمحاولة
        
    Ligue essas luzes! O que voce está tentando fazer, Goldfinger? Open Subtitles أضئ الأنوار مجددا ماذا تحاول تفعل يا جولدفينجر ؟
    Se você está fazendo alguma cosia e está tentando me enlouquecer porque estou grávida, então você desceu tão baixo que nunca irá se recompor. Open Subtitles إذا كنت تفعل شيئاً و تحاول أن تجعلني أبدو مجنونة لأنني حبلى حينها ستدرك أنك تغرق ببطئ بحيث سيفوت الآوان لكي تتعافى
    Voltei para a segurança tentando superar a minha humilhação, acho. Open Subtitles ذهبت الى مخيم النار احاول ان اتفوق على اذلالى
    Estamos reconstituindo nossas vidas, tentando encontrar pequenas diferenças em nosso passado. Open Subtitles انظر,اجلس,نحن نستعيد ذكريات حياتنا نحاول معرفة الاختلافات الصغيرة بين حيواتنا
    Durante tanto tempo, o meu povo têm tentando criar um novo tipo de vampiros.... Mas já existe um. Open Subtitles طوال هذا الوقت كان قومي يحاولون إنتاج نوع جديد من مصاصي الدماء مع أنه موجود بالفعل
    Sei que não tenho sido o tipo mais fácil de gostar, mas estou tentando fazer com que tudo dê certo. Open Subtitles و الآن أنظر .. أدرك إنني لم أكن بالشخص الذي تسهل محبته لكنني أحاول أن أحل هذه المسأله
    Está a agir, em certo sentido, como um sistema vivo tentando autopreservar-se. TED إنها تتصرف إذن كخلية حية، نوعاً ما، محاولة الحفاظ على نفسها.
    Tipo, talvez, só seja, que estejas tentando tanto ajudar que estás vendo coisas paranormais onde tem apenas coisas normais Open Subtitles ربما تحاولين جاهدة رؤية الأمور بطريقة خارقة في حين أنها عادية فحسب
    O fato de estar tentando sabotar a nave não foi uma pista? Open Subtitles حقيقة أنها كانت تحاول تخريب السفينة لم يكن دليلاً لك ؟
    Então, que tipo de loucura você estava tentando fazer aqui? Open Subtitles ما نوع العمل المجنون الذي تحاول أن تفعله هنا؟
    Como uma jovem mulher O que você está tentando dizer, Henry? Open Subtitles مثل إمرأة صغيرة ما الذى تحاول قوله يا هنرى ؟
    Entretanto, a UCT esta tentando processar tudo o que ele tem. Open Subtitles في هذه الأثناء الوحدة تحاول أن تعرف كل شيء عنه
    Agora, após cinco meses... eu estava tentando tomar uma decisão muito importante. Open Subtitles الآن, بعد خمسة أشهر، كنت احاول ان أتخذ قرارا مهم جداً
    Seu bebê estava na cena do crime, estava tentando tirá-lo de lá. Open Subtitles طفلك كان في مسرح جريمة كنت احاول أن اخرجه من هناك
    De onde estou, temos duas opcões ... morrem no espaco ou, provavelmente, morrer tentando chegar ao chao. Open Subtitles حيث أقف الآن، أمامنا خيارين، الموت في الفضاء أو ربما الموت ونحن .نحاول الوصول للأرض
    Estamos tentando. Não sabemos onde ela está no momento. Open Subtitles نحاول إعلامها لكننا لا نعرف بالضبط مكانها حالياً.
    E eu sei que há alguém tentando nos machucar. Open Subtitles وانا اعرف شخص أو أشخاص يحاولون الحاقنا بالأذى
    Parece que estão pegando uma saída. Estão tentando despistar você. Open Subtitles يبدو أننا سنمضي إلى مخرج إنهم يحاولون إضاعتك، أرجوك
    Mas, continuava tentando manter meus olhos em ti... e na esperança de que houvesse um cérebro dentro dessa cabeça bonita. Open Subtitles في الوقت الحالي, أحاول أن أبقي عيناي بعيداً عنك و أتمنى أن يكون هناك دماغ داخل رأسك الجميل
    O meu coração batia depressa, a minha cabeça estava zonza, tentando compreender o que era aquilo que se erguia perante mim. TED قلبي ينبض بسرعة، أصبت بالدوار في رأسي، محاولة فهم ما الذي يقف أمامي.
    Esse no qual mentes para os teus amigos quando não estás tentando matá-los, Open Subtitles الذي تكذبين فيه علي أصدقاءك عندما لا تحاولين قتلهم
    Descobri-me tentando esquecer o propósito que me fez vir, como se tenta esquecer um sonho mau. Open Subtitles لقد وجدت نفسى أحاول أن أنسى الهدف من مجيئى كالذى يحاول أن ينسىى حلم شرير
    Vamos fazer 40 km/hora ou rebentar a caldeira tentando. Open Subtitles اننا سنحقق 25 ميل في الساعة تمثال نصفي أو مرجل المحاولة.
    Experimentámos imensas formas, tentando obter a energia do desenho original e dentro de um formato acústico aceitável. TED وجربنا العديد من الأشكال، محاولين الحصول على الطاقة من التصميم الأصلي ضمن بنية صوتية مقبولة.
    - Você não pode deixá-lo. - Ele estava tentando nos proteger. Open Subtitles لا يمكنكي ان تتركيه وحده لقد كان يحاول ان يحمينا
    Alguém só pode imaginar por quanto tempo é que ele arranhou o ferro de seu caixão, tentando escapar antes de sufocar. Open Subtitles و واحد فقط يمكنه التخيل إلى متى كان يخدش في الجوانب الحديدية في قبره محاولاً الهرب قبل أن يختنق
    Estavam tentando me prender, mas prenderam o cara errado. Open Subtitles كنتم تحاولون ان تسجنونني لكنكم اعتقلتم الشخص الخاطئ
    Estou tentando perguntar ao Mitch se ele se divertiu. Open Subtitles أُحاولُ سُؤال ميتش سواء كَانَ عِنْدَهُ وقتُ رهيبُ.
    Pode continuar tentando ligar para meu ex-marido até conseguir? Open Subtitles هلا تستمرين بمحاولة الإتصال بزوجي السابق حتى يرد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد