Não, estou só sentado aqui a tentar não sangrar no sofá. | Open Subtitles | لا، أنا فقط جالس هنا أحاول ألا أنزف على الأريكة |
Eu estou a tentar não comer nada com sistema nervoso central. | Open Subtitles | أحاول ألا آكل أي شيء يحتوي على جهاز عصبي مركزي |
Vamos tentar não encorajá-lo. Ele tem um ego enorme. | Open Subtitles | نعم,نحن نحاول ألا نشجعه فلديه نوع من الغرور |
Estou a tentar não chatear estas pessoas. Percebes isso? | Open Subtitles | إنّي أحاول عدم إغضاب هؤلاء الناس، أتفهمين هذا؟ |
Se fosse a ti, perdia menos tempo a evitar o trabalho, e mais tempo a tentar, não ser enviado para os jogos. | Open Subtitles | لذلك إن كنتُ مكانكَ سأحاول التقليل من وقتي في محاولة تجنب العمل و وقتا أكثر في محاولة عدم إرسالنا للألعاب |
Estou a tentar não passar-me, mas eu gosto de ti. | Open Subtitles | وأيضًا , حاول ألا تفزع بشأن هذا لكنني معجبةٌ بك. |
Estou só a tentar não julgar o livro pela capa. | Open Subtitles | أتعلم، أنا أحاول ألا أحكم على الكتاب من غلافه. |
Estou a tentar não esperar mais de ti que do resto dos alunos. | Open Subtitles | إنني أحاول ألا أرفع مستواك عن مستوى باقي الطلاب |
Tenho um dom... e estou a tentar não ser egoísta em relação a isso, e usá-lo. | Open Subtitles | لدي موهبة, و أنا أحاول ألا أكون أنانياً بشأنها. ولكن أن استخدمها, حسناً؟ |
Subiu-me pelas calças acima. Estou a tentar não dar nas vistas. | Open Subtitles | السنجاب فوق ملابسي الداخلية هوجارد أحاول ألا أرميه هنا |
Acho que sim, mas estava de olhos fechados, a tentar não vomitar. | Open Subtitles | أعتقد، لكنّني أغلقتُ عينايّ، وكنتُ أحاول ألا أتقيأ. |
Vamos tentar não discutir esta noite, está bem? | Open Subtitles | دعينا نحاول ألا نتشاجر اللّيلة، اتّفقنا؟ |
Doutora... Estou mesmo a tentar não me meter nisto. | Open Subtitles | مرشدة، أنا حقّا، أحاول عدم الوصول إلى ذلك |
Talvez devesses tentar não te meter em sarilhos. Deves-me uma. | Open Subtitles | ربما يمكنك محاولة عدم الوقوع في مشكلة، فأنت تدينين لي بواحدة |
- Que tal tentar não ser morto? | Open Subtitles | ما رأيك في "حاول ألا تُصبحَ مقتولاً"؟ |
Experimente esta coisa da diversão. Vou tentar não ter uma crise. | Open Subtitles | جرب هذا الشيء الممتع سأحاول ألا أحظى بأزمات |
Estou um pouco enferrujado, mas vou tentar não o atrasar. | Open Subtitles | أنا ضعيف من قلّة التمرين ولكنّي سأحاول ألاّ أبطئكَ |
Estou apenas a tentar não perder o meu casamento no processo. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية |
E a tentar não pensar sobre como o Freddy fugiu. | Open Subtitles | انظف مكتبي احاول الا افكر بكيف هرب فريدي |
Estava a tentar não te assustar. | Open Subtitles | كنت احاول عدم ازعاجك. |
Escutem, estou mesmo contente por vocês estarem felizes, mas podiamos tentar não incendiar a casa? | Open Subtitles | لذا, أستمعُ, أنا حقاً مسرورة لسعادتكم يا رفاق, ولكن ربما يمكننا أن نحاول أن لا نحرق البيت ؟ |
Estou a tentar não passar por cima de ti. | Open Subtitles | انا لا احاول ان افرض سلطتي عليك |
Estou só a tentar não pensar na noite de hoje. | Open Subtitles | أنا فقط احاول ان لا اركز لما جرى الليلة |
Estou a tentar não dizer coisas de que me arrependa. | Open Subtitles | بوب شوارتز انا أحاول ان لاأقول شيء سأندم عليه |
Que romântico. Vou tentar não me peidar mais em cima dela. | Open Subtitles | هذا رومانسيّ جداً، أحاول ألاّ افسد اللحظة بظرطاتي |