Foi a fantástica teoria da relatividade geral de Einstein. | TED | و تلك هي نظرية أينشتاين العظيمة للنسبية العامة. |
A teoria da evolução apresenta-nos o supremo desafio. Desafia-nos a reconhecer que a perceção não é ver a verdade, é ter filhos. | TED | وستقدم لنا نظرية التطور التحدي الأكبر و هو التمييز بأن الإدراك ليس حول رؤية الحقيقة ولكن حول حصولنا على الأولاد |
Estas ideias mantiveram-se inalteradas durante milénios até à década de 1880, quando os neurologistas tentaram modernizar a teoria da histeria. | TED | بقيت هذه الأفكار سائدة بشدةلآلاف السنين حتى ثمانينات القرن التاسع عشر، حين حاول أطباء الأعصاب بتحديث نظرية الهستيريا. |
Já não é. O que começou com a teoria da relatividade de Einstein... | Open Subtitles | ليس بعد الآن، كل شيء بدأ بنظرية آنشتاين عن النسبية |
Não sei se soubeste da teoria da Polícia da implantação de provas. | Open Subtitles | لم أكن متأكده أذا كنت سمعت نظريه الشرطه أني ورطتك بالادله |
Sim, pois é. Faz-me questionar toda a teoria da genética. | Open Subtitles | بلى، وهذا يجعلني أشكّك في نظرية علم الوراثة بأكملها |
É da família da teoria da conspiração sobre os Pais Fundadores? | Open Subtitles | أنت من تلك العائلة ذات نظرية المؤامرة عن الآباء المؤسسين. |
Mas não prova a sua louca teoria da conspiração. | Open Subtitles | لكن هذا لا يثبت نظرية المؤامرة المجنونة تلك |
Exclui a teoria da conduta de alto risco, mas não diz o porquê de ninguém sentir falta. | Open Subtitles | ذلك يستثني نظرية السلوك العالي الخطورة لكن ذلك لا يفسر لماذا لم يبحث أحد عنه |
Quando comecei a trabalhar na tua mente, tinha uma teoria da consciência. | Open Subtitles | عندما عملتُ على عقلك لأول مرة كانت لدي نظرية عن الوعي |
Estamos a fazer enormes progressos na criação de uma teoria da mente. | TED | بإحضار نظرية العقل جيف هوكنز هذا الصباح كان يشرح محاولته |
Mas na teoria da gravidade de Einstein, a sua teoria geral da relatividade, a gravidade pode também manter as coisas separadas. | TED | ولكن نظرية اينشتاين عن الجاذبية نظريته العامة عن النسبية الجاذبية يمكنها كذلك دفع الاشياء عن بعضها |
A teoria da inflação já possui um forte apoio observacional. | TED | نظرية التمدد لها ما يدعمها بقوة من الملاحظات |
A maior parte dos químicos não é especialista na teoria da evolução. | TED | معظمم الكيميائيين ليسوا خبراء في نظرية التطور |
Muitos anos mais tarde de regresso a Londres, Darwin olhou para os seus dados e começou a desenvolver uma explicação, e essa explicação era a teoria da Selecção Natural. | TED | بعد سنوات طويلة في لندن بدأ داروين في النظر في بياناته مرة أخرى و بدأ في تطوير تفسير و هذا التفسير كان هو نظرية الاختيار الطبيعي |
Devíamos ver a teoria da namorada. Ela pensa que o levou à morte. | Open Subtitles | ربما يجب أن ننظر بنظرية الفتاة تظن أنها نكحته حتى الموت |
teu amigo, teu colega, a ganhar o Prêmio Nobel por causa da minha teoria da Supergravidade de 11 dimensões? | Open Subtitles | الفوز بجائزة نوبل بنظرية الأبعاد الإحدى عشر للجاذبية الخارقة الخاصة بي |
Há aqui alguém que não acredite na teoria da Evolução? | Open Subtitles | هل هناك أحد على المنصّة لا يؤمن بنظرية النشوء و الإرتقاء؟ |
Certo, isto é o básico de tudo que precisas de saber... sobre a teoria da estrutura atómica de Bohr. | Open Subtitles | حسنا هذا كل ماتحتاج ان تعرفه الان حيال نظريه بول للتركيب الذري |
[Na meia hora seguinte chegariam à teoria da Relatividade. | TED | النص : بعد 30 دقيقة إضافيّة سيتمكّنون من الوصول إلى نظريّة النسبيّة. |
Foreman, faz uma punção lombar e a Cameron que use a teoria da festa. | Open Subtitles | فورمان)، قم بفحص قطنية) و اجعل (كاميرون) تكشف عن نظريتها |