Esta é uma das minhas fotografias preferidas, porque foi tirada na terça-feira, quando pedi aos alunos para irem às eleições. | TED | هذه واحدة من الصور المفضلة لدي .. لانها أُلتقطن يوم الثلاثاء عندما طلب من الطلاب الذهاب الى الانتخابات |
Não sei porquê, estou tão fresco como uma lula à terça-feira. | Open Subtitles | لا أدري لماذا و لكنني مرح مثل حبار يوم الثلاثاء |
Eu queria que o padre e a Sra. Hood... o convencessem a juntar-se à reunião da igreja na próxima terça-feira. | Open Subtitles | أردت أن اخبرك ان القسّ وسّيدة هود يدعونكم إلى انضمام بنا في كنسية الخميس القادم. |
Foi na terça-feira da semana passada... antes daquela que está por vir. | Open Subtitles | أتحدث عن ثلاثاء الأسبوع الماضى ذلك الذى هو قبل الثلاثاء القادم |
Doutor, passei a terça-feira a olhar para os fios da minha carpete. | Open Subtitles | انظر يا دكتور لقد امضيت الثّلاثاء الماضي أراقب الألياف على سجادتي |
Não é preciso gritar, Mac, quer dizer, terça-feira. - Estou aqui. | Open Subtitles | لا تحتاج إلى الصراخ (ماك)، أقصد (تيوزداي) |
O funeral é na terça-feira e não tenho roupa. | Open Subtitles | الجنازة يوم الثلاثاء و ليس لدي ما أرتديه |
"Uma terça-feira ao amanhecer, "um automóvel com forasteiros que ignoravam | Open Subtitles | عند نهاية يوم الثلاثاء جائت سيارة و بها غرباء |
Mas falámos na terça-feira. Ele pediu-me para juntar os recibos. | Open Subtitles | ولكنه كلمنى يوم الثلاثاء لقد طلب منى تجميع ايصالته |
Desculpe. Isto hoje não está correr bem. Volto na terça-feira. | Open Subtitles | آسف، إنني فقط أمر بأزمة اليوم أراكِ يوم الثلاثاء |
Aconteceu alguma coisa de estranho na terça-feira, antes do roubo? | Open Subtitles | هل حدث شيء غير عادي يوم الثلاثاء قبل السرقة؟ |
A turma reúne-se novamente terça-feira às 9, descubro nessa altura. | Open Subtitles | الحصة يوم الثلاثاء الساعة التاسعة سأعتها سأعرف حسنا اذهب |
Alguma coisa me diz que deve ser terça-feira outra vez. | Open Subtitles | إذن شيء ما يخبرني لا بد أنه يوم الخميس |
Se eu não receber as 18 mil libras na terça-feira à noite, entregarei a carta ao Duque. | Open Subtitles | إن لم يتم دفع الثمانية عشر ألفاً بحلول عشية الخميس الدوق سيتسلم الخطاب |
"Com certeza. Até terça-feira." | Open Subtitles | لكني لا اعتقد انها كانت لك هذا اراكٍ الخميس القادم |
Um almoço no mercado a uma terça-feira, ele não gosta mesmo dela. | Open Subtitles | موعد غداء يوم ثلاثاء وبمتجر لابد من أنه غير مغرم بها |
FELIZ terça-feira GORDA! Na terça-feira gorda Na terça-feira gorda | Open Subtitles | يا عيد ثلاثاء السمناء يا عيد ثلاثاء السمناء |
Há 10 anos, numa terça-feira de manhã dirigi um salto de paraquedas em Fort Bragg, Carolina do Norte. | TED | منذ عشر سنوات في صباح ذات ثلاثاء قمت بالقفز المظلي في شمال كاليفورنيا في منطقة فورت براج |
O Tommy meteu uma cunha, para apressar a audiência. É na terça-feira. | Open Subtitles | أعرف تومي الكاتب , لذا سيعجّلوا السّمع , ليوم الثّلاثاء |
O porteiro diz que a viu passar às 22:45 de terça-feira. | Open Subtitles | يَضِعُالبوَّابَالمُرور الباب في 10: 45 ليلة الثّلاثاء. |
terça-feira! Se calhar também temos de mexer aqui. | Open Subtitles | مهلًا (تيوزداي) ربما هذا الشيء لديه شيء لإستخدامه |
Estás a dizer que hoje é terça-feira... um dia em que as pessoas normais trabalham ou têm compromissos... e tu não tens uma única coisa para fazer? | Open Subtitles | أنت تخبرني بالرغم من أن اليوم الثلاثاء الذي يعمل فية الناس الطبيعيون |
Sim. Na terça-feira, estava em posição de ver quem cometeu este acto de vandalismo. Quem foi? | Open Subtitles | اجتمعنا ليلة الثلاثاء الماضي لمعرفة الفاعلين وراء عملية الشغب التي حصلت , من كانوا؟ |
Não temos programa para terça-feira, malta. Por isso, vão e façam notícias. | Open Subtitles | ليس لدينا عرضاً ليوم الثلاثاء أيها الرفاق لذلك، أحضروا بعض الأخبار |
Percebem, a Jane escreve à terça-feira e hoje é quinta-feira. | Open Subtitles | كما تعرفان، (جاين) تراسلنا أيام الثلاثاء واليوم هو الخميس. |
Eles fabricam um antídoto a partir dele. E nós dormimos até terça-feira. | Open Subtitles | ويقوموا بإعادة تصميم دواء ثم , نحن والعم "بوب" ننام حتى يوم الثلثاء |
Completei a minha quota de vendas para o mês na terça-feira. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من حصة مبيعاتي الشهرية بيوم الثلاثاء |
Portanto, podemos manter a próxima terça-feira, então? Sim, porque não telefone e depois podemos... | Open Subtitles | لذا، ينبغي أن نبقي هذا للثلاثاء القادم؟ |
Esses indivíduos estão desaparecidos desde terça-feira, Sr. Bennish. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص مفقودون منذ الثلاثاء الماضي يا سيد بينيش |