ويكيبيديا

    "território" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منطقة
        
    • أرض
        
    • المنطقة
        
    • الأرض
        
    • أراضي
        
    • إقليم
        
    • مناطق
        
    • مقاطعة
        
    • منطقته
        
    • البلاد
        
    • منطقتنا
        
    • المناطق
        
    • منطقتك
        
    • منطقتهم
        
    • الأراضى
        
    Mas fiquei surpreendida quando li num artigo de 2018, que há 232 locais de rios-amostra em todo o território dos EUA. TED لكنني تفاجأت عندما قرأت مقالا عام 2018 حيث أن هناك 232 منطقة لأخذ عينات الأنهار مأخوذة حول الولايات المتحدة.
    Mikey, eu fodo-te e cago no teu território... porque não ligo puto a ti ou a qualquer outro. Open Subtitles لقد ضحكت عليك فى منطقة نفوذك لأنى لا أحترمك البتة , لا أنت ولا أى شخص
    É um território desconhecido e não pode voltar para casa. Open Subtitles إنهُ في أرض غير مألوفة ولا يمكنهُ العودة للمنزل
    Vendeu 17.000 dólares no mês passado. O melhor do território. Open Subtitles باع بقيمة17 ألف دولار الشهر الماضي، أسرع في المنطقة.
    O "lobby" do gado quer manter este território em pastagem aberta. Open Subtitles مصالح اصحاب الماشية تريد أن تبقي هذه الأرض مجموعة مفتوحة.
    1874 O general George Custer anunciou a descoberta de ouro em território Lakota, mais concretamente, nas Black Hills. TED عام 1874: أعلن الجنرال جورج كستر اكتشاف الذهب في أراضي قبائل الـ"لاكوتا" تحديدا في "التلال السوداء"
    Todos os ataques menos o último ocorreram em território dos Twelves. Open Subtitles كل الهجمات بإستثناء الاخير قد حصلت في منطقة عصابة 12
    Kevin, perito a filmar répteis, sabe que estão no território do dragão. Open Subtitles كيفن , خبير في تصوير الزواحف ويعرف أنهم في منطقة التنين
    Quando um exército quer conquistar um território, ataca de forma casual. Open Subtitles عندما يحاول الجيش أن يحتل منطقة فإنه يهاجمها بطرق عشوائية
    O território da Harpia estende-se por mais de 50 km quadrados. Open Subtitles تتسّع منطقة العقاب الخطاف لما يزيد عن 77 كم مربع
    A Torre é bastante segura, mas... estamos em território perigoso. Open Subtitles البرج آمن بما يكفي ولكننا على أرض خطيرة هنا
    O território do Império Mali era rico em recursos naturais, como o ouro e o sal. TED كانت أرض إمبراطورية مالي غنية بالموارد الطبيعية، مثل الذهب والملح.
    Só uma coisa vai fazer este território ficar a saber quem manda. Open Subtitles فقط شئ واحد يجعل الكل يعرف من هو السيد في المنطقة
    Dizem a qualquer siamang vizinho que este é o nosso território. Afastem-se. Open Subtitles يخبرون كل من في الجوار ان هذه المنطقة لنا فابتعدوا عنها
    O Exército precisa de muitos cavalos. Há muitos cavalos no território. Open Subtitles الجيش يحتاج الخيول, حسنا هناك الكثير من الخيول في الأرض
    As histórias em BD para o CTEM são como um território por descobrir, pronto a ser explorado. TED إن القصص والروايات المصورة في العلوم هي فعلًا كتلك الأرض المجهولة الجاهزة للاستكشاف.
    Os operadores tinham de transportar um transmissor suspeito por território inimigo e a agência clandestina não a podia proteger, caso ela fosse apanhada. TED كان على العملياتيين جلبُ وتثبيتُ جهاز إرسال في أراضي العدو، وليس بوسع الوكالة السرية حمايتها إذا قُبِضَ عليها.
    Descobriram que tinham tido sorte porque não tinham começado a cavar por baixo de território da Caltrans. TED لقد وجدوا أنه لحسن حظهم أنهم لم يبدؤوا بالحفر أسفل إقليم كالترانز.
    Fomos treinados para nos mantermos em movimento em território inimigo. Open Subtitles لقد كنا مدربين لأن نتحرك بإستمرار في مناطق العدو
    Eu sou um Menção Honrosa, mas vou pra casa com alunos médios que são soldados em território que os possui. TED لدي الأوسمة ولكن أعود إلى البيت مع طلبة عاديين الذين هم جنود في مقاطعة تمتلكهم.
    Talvez não haja lá nada, talvez o território dele seja fraco. Open Subtitles ربما لا يوجد ما يستحق أو ربما منطقته ضئيلة المواهب.
    Se disser que este é um grande território vou ficar... desapontado consigo. Open Subtitles إذا أخبرتينى أن هذه البلاد كبيرة، أنا سأكون خائب الأمل فيك
    Ouviste o que eu disse. Afasta-te do meu território. Open Subtitles سمعتوا ما قلته لكم إبقوا بعيدين عن منطقتنا
    Apesar da beleza agreste do território, há uma estranha sensação de vazio. Open Subtitles ,رغم جمال الوعر في هذه المناطق تتميزّ بنوع من الفراغ الغريب
    Isso não me assusta, Wyatt. Desta vez, está fora do seu território. Open Subtitles ذلك لا يخيفنى يا ويات أنك خارج منطقتك هذه المرة
    Os Coywolfs normalmente defecam em áreas visíveis para marcarem o território. Open Subtitles فهي في العادة تتغوط في أكثر المناطق بروزاً لتحديد منطقتهم.
    As guerras são travadas por causa de terra, riqueza, território, prestígio. Open Subtitles فالحرب تقوم حول الأراضى والثروة وللهيبة والنفوذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد