Enquanto eu a observava a fazer isso, pela primeira vez na minha vida, Tive um sentimento inestimável: que eu poderia ser de alguma utilidade neste mundo. | TED | وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم. |
Eu já Tive um aluno que não tinha interesse em aprender disciplina. | Open Subtitles | لقد كان لدي طالب قبلك ولم يكن مهتما في تعلم الاسس |
Lembro que uma vez em Tive um paciente, e... | Open Subtitles | أتذكر كان لدي ذلك المريض, في إحدى المرات |
Acho que sempre Tive um problema com a autoridade. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان لديّ دائماً مشكلة مع السلطة |
Há dois anos, Tive um caso de envenenamento com brinquedos. | Open Subtitles | قبل سنتين كان عندي قضية التسمم بالرصاص في اللعب |
"Tive um encontro sexual fortuito muito excitante com um pirata." | Open Subtitles | كان لي مثيرة جدا لقاء جنسي عشوائي مع القراصنة. |
Uma vez Tive um cliente que decapitou a sua ex-esposa. | Open Subtitles | كان لدي عميلاً ذات مرة قام بقطع رأس طليقته |
Sim, Tive um dia de loucos, mas teve um final interessante. | Open Subtitles | نعم,كان لدي يوم جنوني للغاية لكن فيه نهاية مثيرة للاهتمام |
Tive um sonho, que era o super-herói, e tinha um parceiro, e juntos matávamos pessoas más com esta faca poderosa! | Open Subtitles | لقد حلمت أنني كنت بطلا خارقا و كان لدي شريك و سوية قتلنا الناس الأشرار بتلك السكين القوية |
Tive um familiar no passado que tinha um rebanho na montanha. | Open Subtitles | كان لدي جد كان يرعي بعض القطيع في جبلٍ ما |
Olha, eu Tive um parceiro há uns tempos atrás e... | Open Subtitles | إنظر, لقد كان لدي شريك منذ وقتٍ طويلٍ مضى |
Tive um caso com o meu patrão no Long John Silver's. | Open Subtitles | كان لدي ذلك الشيء مع رئيسي في لونغ جون سيلفر |
Tive um fim-de-semana de merda a tentar perceber como e porquê é que esta concepção imaculada aconteceu. | Open Subtitles | لقد كان لديّ عطلة أسبوع سيئة محاولة فهم كيف ولماذا كيف لهذا المفهوم أن يحصل |
Eu não devo ir, Tive um sonho que morria no estrangeiro. | Open Subtitles | يجب أن لا أذهب، كان لديّ حلم عن الموت بالخارج. |
Porque eu Tive um residente há uns anos que eu odiei. | Open Subtitles | لأنّه كان عندي طبيب مستجد قبل سنتين كرهته |
Tive um rapaz que se cortou numa da páginas da peça. | Open Subtitles | كان لي خفض طفل نفسه على واحد من صفحات المسرحية. |
É este o individuo com o qual formalmente Tive um conhecimento transitório? | Open Subtitles | أهذا هو الرجل الذي كانت لدي معرفة عابرة به في الماضي؟ |
- Não Tive um bloqueador. - És tão frouxo! Estás com medo? | Open Subtitles | لم يكن لدي من يصد الهجوم أنت غبي، هل أنت خائف؟ |
Mas eu já tenho doze anos e nunca Tive um verdadeiro amigo. | Open Subtitles | لكنني في الـ12 من عمري و لم أحظى بصديق حقيقي أبداً |
Tive um vitelo assim como tu, em casa, em Merioneth. | Open Subtitles | كان لدى يوما عجلا مثلك خلف المنزل فى ميريونيث |
Tive um hóspede inesperado de que não me consegui livrar. | Open Subtitles | لقد حظيت بضيف غير مُتوقع لم أستطع التخلص منه |
Não, só Tive um pensamento impuro sobre o teu pai, Alex. | Open Subtitles | لا، أنا فقط كَانَ عِنْدي فكرُ سيء حول أبّيكَ، أليكس. |
Ontem à noite Tive um sonho, e nesse sonho, eu e as minhas irmãs estávamos a limpar o sótão, quando achamos uma tábua "ouija". | Open Subtitles | اسمع، لقد راودني حلم في الأمس وفي الحلم، كنّا أنا وأخواتي نقوم بتنظيف العليّة حتى وجدنا ذلك اللوح الروحاني من نوع، ويجا |
Já Tive um relógio estragado que estava certo 2 vezes por dia. | Open Subtitles | كانت لديّ ساعة مُعطّلة ذات مرّة وكانت تصيب مرّتين في اليوم. |
Eu Tive um resfriado, mas agora estou melhor. | Open Subtitles | كنت أعاني من نزلة برد, ولكني الآن أفضل جيد |
Mas olho para trás e tenho 33 anos e nunca Tive um emprego na vida. | Open Subtitles | لكن، تعلم، انظر إلى نفسي الآن وأنا في الـ 33 من عمري ولم يكن لي عملٌ أبداً في حياتي |
Em todos os meus anos de treino nunca Tive um cavalo que amasse correr como este ama. | Open Subtitles | في مجمل سنواتي من التدريب لم يكن عندي على الإطلاق حصان يحب أن يجري بالطريقة التي يفعلها |