Lábios que tenham tocado a Harriet Lickman nunca tocarão os meus. | Open Subtitles | الشفاة التي لمست هاريت ليكمان لن تلمس شفاهي أبداً |
O mesmo objeto sagrado não podia ser tocado por mãos de pessoas de etnias distintas. | TED | نفس الشيء المقدس لا يمكن أن يتم لمسه بأيدي أعراق مختلفة. |
Só me incomoda a ideia de ele ter tocado nisto. | Open Subtitles | لمس قد بأنه التفكير أكره الأشياء هذه من أي |
Essa grande necessidade de tocar em alguém... de ser tocado. | Open Subtitles | ذلك الوحش يحتاج ان يلمس شخص ما يشعر باللمس |
Nunca tinha tocado numa arma na minha vida. | Open Subtitles | أنا أدير بعض الصناديق العقارية لم ألمس من قبل سلاحاً في حياتي |
E, horas depois de me ter tocado, o Teal'c está doente. | Open Subtitles | وبالصدفه بعد عدة ساعات من لمسي اصبح تيلك مريض |
Fuller aceita o passe, sem ser tocado e os Giants atacam cedo com a primeira pontuação. | Open Subtitles | وهاهو يتقدم ولم يلمسه أحد والعمالقة يُسجلوا باكراً أول هدف لهم |
Gata, sabes que não gosto de ser tocado depois, ok? | Open Subtitles | عزيزتي أنت تعرفين إنني لا اطيق أن يلمسني أحد بعد هذا |
Estás a dizer-me que até há duas semanas atrás nunca tinhas tocado violino. | Open Subtitles | هل تخبرني انك منذ اسبوعين لم تعرف كيف تعزف على الكمان |
Qualquer coisa que os lábios ou as mãos do Simon possam ter tocado. | Open Subtitles | أي شيء الشفاه سيمون أو اليدين قد لقد لمست. |
Não sei como isso foi aí parar. Devo ter tocado nalguma coisa. | Open Subtitles | لا أعرف كيف وصل إلى هناك ربما لمست شيئاً |
Isto já foi utilizado por cirurgiões para poderem ver o que estão a fazer com outros instrumentos de vários pontos de vista, sem se preocuparem muito com o que estava a ser tocado em volta. | TED | ويستخدمه الجراحون لرؤية ما يفعلونه بالأدوات الأخرى من زوايا مختلفة، بدون الانتباه كثيرًا لما يتم لمسه. |
Se quisesse algo tocado pelo seu polegar comeria o interior do seu ouvido! | Open Subtitles | لو أردت شيئا لمسه ابهامك لأكلت ما بداخل اذنك |
Se tivesse tocado na arma, ter-me-iam acusado de assassínio! | Open Subtitles | لقد كنت اتمنى لمس هذا المسدس لكن كانوا سيتهموني بالجريمة |
Queres que eu diga que ele me violou sem nunca me ter tocado? | Open Subtitles | هل تريدين مني القول انه كان يغتصبني بلا لمس ؟ |
O teu pai já te havia tocado, se tivesses permanecido em casa. | Open Subtitles | والدكِ يلمس الناس ، لوكنتي تجلسين بالمنزل |
Gostava que durante a minha vida nunca tivesse tocado numa gota de álcool. | Open Subtitles | أتمنى أني لم ألمس أبداً قطرة من الكحول في حياتي |
Quero dizer, sou tocado todo o tempo pelo meu pai e pelos Assistentes Pessoais. | Open Subtitles | يتم لمسي طوال الوقت من قبل أبي ومساعدي الشخصي |
- Tocou? Ele tocou. - Não devia ter tocado. | Open Subtitles | ـ لقد لمسه ـ لم يكن يجب أن يلمسه |
Digamos apenas que ele não devia ter tocado em mim. | Open Subtitles | لنقل أنه كان يجب أن لا يلمسني. |
Podias ter tocado em grandes bandas. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تعزف في فرقة رائعة |
Ele podia ter tocado no dia do meu casamento. | Open Subtitles | كان .. كان يمكن أن يعزف الموسيقى في حفل زفافي |
Quem quer que tenha tocado a sineta deve ter vindo logo até à mesa. | Open Subtitles | الآن ، من دق حبل الجرس لابد وأنه كان بجوار المنضدة |
Destruam as montanhas, esvaziem os oceanos, dispam o céu das estrelas... e, ainda assim não terão tocado em Deus. | Open Subtitles | مزق الجبال و أفرغ البحار اٍمحى النجوم من السماء و لكنك بعد كل هذا لا زلت لم تمس الاٍله |
Entre fogos violentos voltando sozinho. Lá estava eu sem rosto. E fui tocado. | Open Subtitles | بين النيران العنيفة أو العودة وحيداً .كنت هناك بدون ملامح وقد تأثرت |
Foi mais tocado na última semana do que nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | لقد عزفت عليه ألأسبوع الماضى أكثر مما عزف عليه طوال ثلاثون عاما |
Ainda não engulo a história do "tocado por um fantasma". | Open Subtitles | ما زلتُ لا أصدّق تماماً قصّة اللمس من قبل شبح. |