ويكيبيديا

    "torre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بُرج
        
    • ببرج
        
    • لبرج
        
    • القلعة
        
    • البُرج
        
    • البرج
        
    • أبراج
        
    • للبرج
        
    • البرجِ
        
    • صومعة
        
    • برج المراقبة
        
    • بالبرج
        
    • برجاً
        
    • برجٍ
        
    • الرخ
        
    Talvez no cimo da Torre Eiffel, ou no fundo do Sena. Open Subtitles ربّما تكون في قمّة بُرج إيفل أو في قعر نهر السين.
    Se queremos dirigir-nos a um grupo, pegamos na mesma mensagem e transmitimo-la a todos os membros do grupo, quer estejamos a fazer isso através de uma Torre de transmissão ou da imprensa. TED وأنت تعطيها لكل من في المجموعه سواء كنت تعمل ذلك ببرج بث أو مطبعه هذا كان أفق الإعلام
    O que faz ainda menos sentido é que 5 minutos depois, o sinal estava a vir de uma Torre em Drexel Heights, a 80Km de distancia. Open Subtitles هذا لا معنى له الذي لا يعني أيضا هو أنه بعد 5 دقائق تبعت الإشارة لبرج في مرتفعات دريكسل على بعد 50 ميلا
    Cedo-Ihe o torreão e passarei a habitar a Torre exterior. Open Subtitles ،سأسلم له مقاليد القلعة الأولى وأنتقل إلى البرج الخارجي
    Os softwares dos aviões... Usam uma cópia duplicada, para contactar a Torre. Open Subtitles البرنامج موجود على الطائرات، فإنّهم يستخدمون نُسخة مُكرّرة للتواصل مع البُرج.
    Usando penas dos bandos que poisavam na Torre, e a cera das velas, Dédalo construiu dois pares de asas gigantescas. TED مستخدمًا الريش الذي حط على البرج من السرب، والشمع من أعواد الشمع، صمّم دايدالوس زوجين من الأجنحة الضخمة.
    Lembro-me da alta Torre de vigia com metralhadoras apontadas para nós. TED أتذكر أبراج الحراسة العالية وعليها أسلحة رشاشة موجهة إلينا.
    Está escondido num baú na sala principal da Torre. Open Subtitles إنّها في قعر الصندوق في الغرفة الكبيرة للبرج
    Mais alguns neste telhado. Um vigia ali em cima, naquela Torre. Open Subtitles بضعة أكثر على هذا السقفِ هنا أي مُراقبة هناك فوق في البرجِ
    Se esse buraco aumentar muito, a Torre vai cair. Open Subtitles إذا كانت هذه المجرى يوسع أبعد من ذلك بكثير، صومعة ستسقط في.
    A Torre vai precisar de todo o auxílio possível. Open Subtitles سيمدهم برج المراقبة بكل ما يريدونه من مساعدة
    Eu sou o homem que inventou a roda, que construiu a Torre Eiffel com aço e músculo. Open Subtitles انا رجل الذي اخترع العجلات البخارية قام ببناء بُرج ايفل بالمعدن والقوة العضلية
    Cada Torre esconde uma organização adormecida. Open Subtitles كل بُرج كنيسة يخفى بداخله إرهابيين مُتخفين
    Queimei um fusível quando colidi com a Torre elétrica. Open Subtitles لقد أخبرتك، لقد أنفجرت إحدى الصمامات عندما أصطدمت ببرج الكهرباء
    Senhoras e senhores, parece que o rapaz está seguro, mas o dirigível está em rota de colisão com a Torre do relógio. Open Subtitles الولد يبدو بأمان يبدو ان المنطاد سيصطدم ببرج الساعه إذا لم تبعد الرياح المنطاد
    Trazes-me um daqueles pisa-papéis com a Torre Eiffel? Open Subtitles هل يمكن أن تحضرى لي واحدة من تلك النماذج الورقية لبرج إيفل
    Mas ainda bem que não vamos dispará-lo, porque aponta para o apoio da nossa Torre de vigia. Open Subtitles لكن من الجيد أننا لن نشعله لأنه مصوّب على العامود الداعم لبرج المراقبة هذا
    Ouvi um guarda da Torre de vigia dizer que viu um grupo de ratos fugir das imediações do castelo. Open Subtitles سمعت حارسا من برج المراقبة يقول أنه رأى مجموعة من الوشاة يفرون من أرض القلعة
    Torre inferior, atenção à tua 1 hora! Open Subtitles نحو اليمين العلوي البُرج الكروي ، خذ حذرك
    Mas os arquitetos da Torre pensaram que uns alicerces de três metros seriam suficientes para uma estrutura relativamente baixa. TED وبينما اعتقد بناة البرج أن قاعدة تستقر بعمق 3 أمتار ستكون كافية بالنسبة إلى بنائهم القصير نسبيًا.
    A ideia era construir uma Torre, um arranha-céus, uma Torre residencial, sem ser uma caixa. TED والفكرة كانت بناء برج، أبراج سكنية شاهقة الطول، وليس صندوق.
    Há uns oito anos, as pessoas começaram a ocupar a Torre abandonada e começaram a montar as suas casas entre cada coluna dessa Torre inacabada. TED منذ حوالي ثمانية سنوات، بدأ الناس في الانتقال للبرج المهجور و بدأوا ببناء منازلهم بين أعمدة هذا البناء الغير مكتمل.
    Vai para a Torre. Ao primeiro sinal de poeira, toca. Open Subtitles أُريدُك فوق في ذلك البرجِ الإشارة الأولى للغبارِ، تَدْقُّ الجرسَ
    Temos de tirar aqueles químicos da Torre antes que caia. Open Subtitles وصلنا إلى الحصول على تلك المواد الكيميائية من أن صومعة قبل ان يسقط في.
    Como explica a conversa inicial do piloto com a Torre de controlo? Open Subtitles حسنا, كيف تستطيع تفسر تبادل المعلومات الأولي مع برج المراقبة الجوي؟
    Esta tempestade é mesmo uma merda não consigo contactar a Torre. Open Subtitles هذه العاصفة خلفت حقا فوضي عارمه لا استطيع الاتصال بالبرج
    Depois podemos construir uma Torre de mobília, está bem? Open Subtitles سأعود قريباً, ويمكننا أن نبني برجاً من الأثاث.
    Enquanto o monstro se trancou numa Torre de aborrecimento, a menina encontrou um príncipe, de seu nome... Open Subtitles ولكن بينما كان الوحش يحبس نفسه في برجٍ يخنقه الملل ...وجدت الفتاة أميراً لها يسمى
    Agora movo a minha Torre e irei fazer um 7. Open Subtitles وإن أردت تحريك الرخ سيكون إلى الصف رقم 7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد