ويكيبيديا

    "trabalhei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعمل
        
    • عملتُ
        
    • عملت
        
    • وعملت
        
    • اجتهدت
        
    • عَملتُ
        
    • خدمت
        
    • تعاملت
        
    • عمِلتُ
        
    • عمِلت
        
    • عملته
        
    • اشتغلت
        
    • أعملُ
        
    • انا اعمل
        
    • بذلت
        
    Mas... a sério que eu... eu... também nunca trabalhei com ninguém. Open Subtitles لكن في الحقيقة أنا أيضاً لم أعمل مع أحد قط
    Muito bem, encontrei uma coruja no museu onde trabalhei, empalhada. Open Subtitles حسناً، وجدت بومة في المتحف الذي كنت أعمل فيه
    - Bárbara, não quero estagiários... - sempre trabalhei sozinha. Open Subtitles هيا برباره ليس متدرب مقيم أعمل دائما لوحدي
    Não, não vou deixar-te ficar com ela. trabalhei muito por ela. Open Subtitles كلا ، لن أتركك تأخذه لقد عملتُ جاهدة من أجله
    trabalhei contigo tempo suficiente para saber que és sensato. Open Subtitles لقد عملتُ معك كفايةً لأعرف أنّك صاحب منطق
    Não foi o Fundo Monetário Internacional. Não foi o Banco Mundial onde trabalhei durante 21 anos e do qual fui vice-presidente. TED ليس صندوق النقد الدولي. و لا البنك الدولي ، حيث عملت لمدة 21 عاما وترقيت لأصل نائبا لرئيس البنك.
    Durante umas horas, trabalhei para o presidente o melhor que pude. Open Subtitles خلال الساعات القليلة التالية كنت أعمل بكل طاقتي مع الرئيس
    Eu trabalhei para um homem e lavava o carro dele. Open Subtitles نعم، كنت أعمل عند رجل و كنت أغسل سياراته
    trabalhei em África, numa pequena aldeia de boas pessoas. Open Subtitles أعمل في أفريقيا بقرية صغير مع أناس طيبين
    Isto são fotos de alguns tipos com quem trabalhei. Open Subtitles هذه بعض الصور لبعض الرفاق الذين أعمل معهم
    Eu quero dizer, eu trabalhei para isso durante nove anos. Open Subtitles أقصد ، أننى كنت أعمل هناك لمدة تسع سنوات
    Se trabalhei mesmo para essa Northern Superior, do que se trata? Open Subtitles حسنًا حتى لو كنت أعمل لدى هذه الشركة ما هذا؟
    Nos últimos três anos, trabalhei na Agência de Protecção Ambiental. Open Subtitles الثلاث السنوات الأخيرة كنت أعمل لدى وكالة حماية البيئة
    trabalhei 14 horas. Não vou conhecer os teus pais. Open Subtitles لقد عملتُ لـ14 ساعة متواصلة ولن أقابل أباك
    Por favor, trabalhei para o homem durante seis anos. Open Subtitles من فضلكِ، لقد عملتُ لدى الرجل، لستة سنوات
    trabalhei uma vida inteira para chegar aonde estou e finalmente consegui. Open Subtitles عملتُ طيلة حياتي كي آتي إلى هنا وقد حدث أخيراً
    É um dos melhores polícias, com quem já trabalhei. Open Subtitles إنّه واحد من أفضل الشرطيين الذين عملتُ معهم.
    Sim, eu trabalhei com a polícia. Havia algo que eu queria. Open Subtitles أجل، لقد عملتُ مع الشُرطة، فقد كان هُناك شيء أردته،
    RM: trabalhei na "Gota de Chuva Dupla" durante nove meses e, quando por fim a ativei, detestei-a. TED قطرة المطر المزدوجة التي عملت عليها لتسعة اشهر واخيرا عندما قمت بتشغيلها فاني حقيقة كرهتها
    Fui um polícia de rua, um investigador disfarçado, um estratega contra o terrorismo. Já trabalhei em mais de 70 países no mundo. TED عملت كضابط شرطة في الشوارع، وكمحقق سري، وكمخطط إستراتيجي ضد الجرائم الارهابية، عملت في أكثر من 70 دولة حول العالم.
    Tive uma família que me apoia, trabalhei muito, tenho tido êxito. TED وكانت لدي عائلة داعمة، وعملت بجهد كبير، وقمت بعمل جيد.
    Eu trabalhei, esta bem? trabalhei e esforcei-me por me tornar americana. Open Subtitles لقد اجتهدت وتعبت لاجعل من نفسي مواطنة امريكية
    Pop, eu trabalhei muito para ser a oradora da turma. Open Subtitles بابا، أنا عَملتُ بجدّ حقاً لِكي اكونَ طالبه متفوّقهَ.
    Já perdemos dois dos nossos agentes... dos melhores com quem já trabalhei. Open Subtitles لقد فقدنا أثنين من رجالنا... من أفضل العملاء الذين خدمت معهم
    Uma vez trabalhei com uma mulher que sofria de depressão suicida. Open Subtitles في إحدى المرّات تعاملت مع سيّدة كانت مُحبَطة بشكلٍ انتحاري.
    Quando adolescente, eu trabalhei para Magro Sam Colby. Open Subtitles عِندما كُنتُ مُراهِقاً عمِلتُ معَ سليم سام كولبي
    Estás a ajudá-lo a destruir tudo aquilo em que trabalhei, e no que a minha mulher trabalhou. Open Subtitles أنت تساعدهُ في تحطيم كل ما عملتُ لأجلِه، كلُ ما عمِلت زوجتي لأجلِه
    Tudo aquilo que me interessava, tudo aquilo por que trabalhei foi uma preparação para um futuro que já não existe. Open Subtitles كل ما أحببته ، كل ما عملته من أجل الأعداد لمستقبل أصبح غير موجود
    Se te interessa saber eu trabalhei a noite toda. Open Subtitles لو ينبغى ان تعرف, لقد اشتغلت الليل بطوله
    Uma em particular, de quando trabalhei na Aufklärung, a ala dos serviços secretos no estrangeiro. Open Subtitles خصوصاً عندما أعملُ فى الخفاء جهاز إستخبارتنا السابق أطلقَ يديه فى الشارع.
    trabalhei o dia inteiro e sabia-me bem apanhar ar. Open Subtitles انا اعمل طوال النهار واريد استشاق بعض الهواء.
    O dinheiro não aparece assim. trabalhei para isso. Open Subtitles أعني، ليس وكأنّ النقود قد وقعت في حضني فأنا قد بذلت جهدي للحصول عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد