Quem tinha predileção pelo "design" era inspirado pelo trabalho de Dieter Rams, e pelos objetos que ele criava para a empresa Braun. | TED | الناس الذين يقومون بالتصميم بشكل واع جدا فإنهم يستوحونها من أعمال ديتر رامس، المواد التي كان يصممها لشركة تدعى براون. |
- Um trabalho de detective assim merece pelo menos uma resposta. | Open Subtitles | حسنًا,هذا النوع من أعمال التحقيقات يتطلب على الأقل بعض الإجابات |
Mas não dirão que plantar milho é trabalho de mulher? | Open Subtitles | و لكنهم ألن يقولوا أن ذراعه الذرة عمل السيدات؟ |
Posso não ter resolvido este trabalho de inicio, mas quero-o mesmo. | Open Subtitles | ربما لم أكن أريد العمل في البداية, ولكني الآن أريده |
Claudine, está na fase inicial do trabalho de parto. | Open Subtitles | انتِ في مراحل مبكره من المخاض انتِ متوسعة3سنتيمترات |
Às vezes, acho que é só usar o trabalho de outros. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أن ذلك ممكن عن طريق الإستعانة بأعمال الآخرين |
Mercy Lewis não está a sofrer o trabalho de bruxas e demónios, mas sim uma doença natural ou febre mental. | Open Subtitles | لويس ميرسي لا تعاني من أعمال السحرة أو الشياطين. لكنها تعاني من بعض الأمراض الطبيعية أو حمى العقل. |
Isso baseava-se parcialmente no trabalho de Francis Galton. | TED | وهذا كان يستند بصورة جزئية على أعمال فرانسيس جالتون |
Nos EUA, os direitos de autor e as leis de patentes vão contra esta noção de nós construirmos sobre o trabalho de outros. | TED | الآن، تتعارض قوانين حقوق التأليف والنشر وبراءات الاختراع الأمريكية مع هذه الفكرة القائلة بأن نبني على أعمال الآخرين. |
As pessoas misturam o trabalho de construção com o divertimento. | TED | يخلط الناس بين أعمال البناء والحصول على المرح. |
Na ausência de impressões e fotografias identificáveis teremos de contar com o trabalho de Polícia à moda antiga. | Open Subtitles | في حالة عدم وجود بصمات تعريفية و صور سيكون علينا الإعتماد على عمل الشرطة القديم الجيد |
Ali está o Bernie. Quero agradecer-lhe pelo meu trabalho de Verão. | Open Subtitles | هاهو بيرني , أود أن أشكره على عمل الصيف لديه |
Diz-me que isto não é um trabalho de um assassino em série. | Open Subtitles | منذ منتصف الليل، والآن، أخبرني أنه ليس عمل متسلسل لرجل مخبول |
O habitual trabalho de escavação até chegarmos à caixa-forte. | Open Subtitles | أنه فقط العمل المعتاد حتى نصبح داخل القبو |
Não necessariamente. O trabalho de noite sempre é difícil... | Open Subtitles | ناتج العمل أثناء النهار أكبر من العمل ليلا |
Eu penso que isso nos diz muito sobre a satisfação do trabalho, de um serviço bem feito. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يخبرنا الكثير عن العمل كعامل إرضاء ذاتي عن أداء العمل كما ينبغي |
Se uma mulher entra em trabalho de parto, tem que viajar, de camelo, até ao hospital. | TED | فان كان هناك امرأة في المخاض تسافر على الجمل للوصول للمشفى |
Julgam que andam a fazer o trabalho de Deus mas não andam. | Open Subtitles | إنهم ليسوا أعوانى يعتقدون أنهم يقومون بأعمال الرب |
Está bem. Eu também tenho trabalho de casa para fazer. | Open Subtitles | حسناً، على اية حال فأنا لدي واجب اقوم به. |
Fui abordado há cerca de 5 anos por causa do meu trabalho de investimento internacional. | Open Subtitles | لقد عملت لديهم لاكثر من خمس سنوات في استشارات لأعمال دولية |
trabalho de casa, Tannen? Não, não é trabalho de casa, porque não estou em casa. | Open Subtitles | لا , إنه ليس واجباً منزلياً لأننى لست فى المنزل. |
Eu quero que você faça seu trabalho de casa nisso. | Open Subtitles | اريد منك ان تؤدى واجبك دعنا نرى تلك التقارير |
Me supreende que nao tenha tido um agradavel trabalho de escritorio antes. | Open Subtitles | -لإجل وظيفه مكتبيه لطيفه , ذلك الذي أعمله |
Rapaz, vou transformar este desenho animado... em trabalho de casa. | Open Subtitles | أيها الرجل الصغير... سأحول هذا الكرتون إلى واجبات منزلية |
Ao fim de 15 anos nas notícias e no entretenimento, nove meses de desemprego, e esta entrevista, tive uma proposta para um trabalho de principiante. | TED | بعد 15 عامًا في الأخبار والترفيه، تسعة شهور من غير عمل وهذه المقابلة الوظيفية، كان لدي عرضًا لوظيفة من مستوى مبتدئ |
Tens alguma esperança de voltar a ter o trabalho de volta? | Open Subtitles | إلا اذا أردت العودة لوظيفتك القديمة |
Eles devem ir diretamente para o seu trabalho de defesa. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يعودوا حالاً ليَترأّسوا إلى عملِ دفاعِه |
Esta manhã, vou partilhar convosco algumas histórias sobre o oceano, através do meu trabalho de fotógrafo para a National Geographic. | TED | أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك |