Patullus, vá à frente até Brundusium. Traga o Tigranes. | Open Subtitles | باتولوس إنطلق متقدما إلى برنديزي أحضر تيجرانيس هنا |
Quero que te sentes e esperes que eu Traga algum gelo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجلسي هنا وتنتظريني حتى أحضر لكِ بعض الثلج. |
Traga essa bigorna e todas as ferramentas que puder carregar. | Open Subtitles | احضر معك السندان والعديد من الأدوات التي يمكنك تحميله |
Quereis que eu, o Delfim, vos Traga um balde de água? | Open Subtitles | تريد مني أنا الدوفين, أن أجلب لك سطل من الماء؟ |
Traga um lanche leve e amor por tarefas banais. | Open Subtitles | لذلك أحضري وجبات خفيفة و حبّكِ للمهمّات المُمِلة |
Quero que me Traga uma mulher chamada Charlotte Breen. | Open Subtitles | اريدك ان تحضر لى امراه اسمها شيرلت بروون |
Traga a chave. Vamos conferir o dinheiro. | Open Subtitles | 00، اجلب لي المفتاح وسننطلق لنتفحص بضاعتك الخضراء |
E, embora isto não irá trazer os mortos de volta, espero que Traga algum conforto para todos aqueles que o necessitem. | Open Subtitles | و اظن ان هذا لن يعيد الذين رحلو و لطن نامل ان تجلب بعض الراحة لكل اولئك الذين يحتاجونها |
O pessoal vai ali comprar sandes. Queres que te Traga alguma coisa? | Open Subtitles | هناك وحدة طلب السندويتشات هل تريد أن أحضر لك شيئاً ؟ |
Freedom, me Traga uma taça de champanhe. Minha garganta está seca. | Open Subtitles | فريدم أحضر لي من الشامبانيا , حنجرتي جفت من العطش |
George, Traga o biscoito para ela. De facto, faça duas porções grandes. | Open Subtitles | جورج , أحضر لها كعكة الموز في الحقيقة أحضر أثنين كبيرين |
Está bem, queres que te Traga, alguma coisa para comeres? | Open Subtitles | حسنٌ، أتريد منّي أن أحضر لك شيئاً لتتناوله ؟ |
Ele quer que eu Traga o Tenente Waters de volta. | Open Subtitles | إنه يريد مني أن أحضر الملازم واترز مرة أخرى |
Traga o café. Se cantares à mesa, casas com um marido louco. | Open Subtitles | أحضر القهوة تغنى على المائدة ستتزوجين رجلا مجنون |
"Poderia, por favor, vir ao Ohio, "e, por favor, Traga aquele homem "que eu sei que já encontrou. | TED | رجاء هل بامكانك الحضور الى اوهايو, وارجوك احضر معك ذلك الرجل الذي اعلم انك وجدته |
Schwarz. Traga os homens, rápido. Vamo-nos embora. | Open Subtitles | شفارز احضر الرجال على الفور سنتحرك للخارج |
Traga água quente, Harry, e feche a porta. | Open Subtitles | أجلب بعض الماء الساخن يا هاري وأقفل الباب |
E Traga essa raiva fervilhante. É tudo o que tem. | Open Subtitles | و أحضري ذلك الغضب المتأجّج فهو كلّ ما تملكينه |
Será melhor que venha até aqui e Traga muito dinheiro. | Open Subtitles | الأفضل أن تحضر اٍلى هنا و تحضر معك الكثير من النقود |
Traga um chá para o capitão. | Open Subtitles | أيها الرسول, اجلب للقبطان كوباً من الشاي |
Acho que devias fazê-lo seja o que for que te Traga paz. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليك أن تفعل أياً كان ما يجلب لك السلام. |
Mande cá o Tenente Costa. Diga-lhe que Traga o sargento do pelotão. | Open Subtitles | استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله |
Traga os seus homens a minha casa, partirei convosco. | Open Subtitles | إجلب رجالك مباشرة الى منزلى أنا سأذهب معك |
Alguém, por favor, Traga uma xícara de café e pão. | Open Subtitles | شخص ما ، يرجى إحضار فنجان من القهوة والخبز. |
E... e Traga os jornais _BAR_ de quando eu estava longe. | Open Subtitles | و ... و إحضر لى معك الصحف التى صدرت و أنا غائب |
Bem, então, arranje alguém que me Traga um fato isolador. | Open Subtitles | . حسناً ، إذن ، أرسلي شخص ما ليحضر لي بدلة الأمان |
Vamos levá-lo ao médico-legista. Alguém que Traga uma maca. | Open Subtitles | فلننقله إلى مكتب الطبيب الشرعيّ، فليحضر أحدكم حِداجة |
Da próxima vez que passar, Traga a sua família. | Open Subtitles | المرة القادمة عندما تودين التطفل أحضرى اقربائك |