ويكيبيديا

    "transformar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحويل
        
    • التحول
        
    • نحول
        
    • تتحول
        
    • يتحول
        
    • لتحويل
        
    • بتحويل
        
    • تحوّل
        
    • نحوّل
        
    • تغيير
        
    • أتحول
        
    • تحولت
        
    • تحولي
        
    • تحويله
        
    • تحول
        
    Basicamente, com aquele telefonema, prometi ajudar a transformar um estado e um sistema do tamanho do Peru ou do Canadá. TED إذاً وبشكل أساسي، فخلال تلك المكالمة الهاتفية وعدت بمساعدة ولاية ونظام بنفس كبر تحويل البيرو أو كندا نفسها.
    Podem transformar o que não é comestível numa coisa nutritiva. TED يستطيعون تحويل المواد الغير قابلة للأكل إلى مواد مغذية.
    Ou uma forma de impedi-lo de se transformar em névoa. Open Subtitles أو على الأقل وسيلة لمنعه من التحول إلى ضباب.
    E, finalmente, no ensino, queremos transformar as escolas, que estão subutilizadas, num centro de aprendizagem ao longo da vida, para todos. TED ومن ثم في التعليم اردنا ان نحول المدارس الغير مستغلة الى مكان يمكنه ان يعلم الحياة الطويلة لكل الاشخاص
    Não te podes transformar em fumo e voar sobre a água? Open Subtitles ألا يمكنك أن تتحول إلى دخان وتطير بمؤخرتك فوق المياه؟
    Nós confundimos, identificamos erroneamente essa pessoa, por isso, quando descobrimos que estávamos enganados, o amor pode rapidamente se transformar em violência. Open Subtitles فنقوم بتوصيفه وفهمه على نحو خاطئ وهذا هو السبب في أنه عندما نكتشف خطئنا يتحول الحب سريعاً إلى العنف
    Estamos num processo de transformar isto naquilo a que chamaria uma sociedade "biofílica", uma sociedade em que aprendemos a cuidar da sociedade. TED نحن في عملية تحويل من هذا ، إلى ما يمكن أن أسميه مجتمع الحفاظ على الحياة، نتعلم فيها رعاية المجتمع.
    Comecemos por feitiços simples de transformar sapos em príncipes. Peguem nos sapos. Open Subtitles لذا سوف نبدأ بتعويذة تحويل الضفادع إلى أمراء ليخرج الجميع ضفادعهم
    Ajude-me a fazê-lo, a transformar um dólar em 10 mil. Open Subtitles يمكنك مساعدتى فى هذا تحويل 1 دولار000 أتعلم ماذا؟
    E a solução é transformar o cartaz numa T-shirt. Open Subtitles و الإجابة هي تحويل اللوحة لقميص فوز الطرفين
    Eu sei. transformar a caixa-forte numa discoteca é genial. Open Subtitles أعرف، تحويل القبو إلى نادي ليلي، هذا عبقري
    E se formos forçados a nos transformar, como o Jeremy? Open Subtitles ماذا لو اجبرنا على التحول كما حصل مع جيرمي؟
    Esta possibilidade de transformar dados em sons dá à astronomia um enorme poder de transformação. TED هذه القدرة على تحويل البيانات إلى صوت تمنح علم الفلك قوة هائلة من التحول.
    Este banco sabia que, para se transformar, teria de melhorar o seu tempo de comercialização, mudando drasticamente a sua forma de trabalhar. TED فعرف هذا البنك أنه من أجل التحول عليهم أن يحسّنوا وقتهم في السوق عن طريق التغيير الجذري لطرقهم في العمل كذلك.
    Mas, quer dizer, querida, temos que programar a nossa vida sexual, sabes, ou transformar a garagem, para ter filhos? Open Subtitles ولكني أقصد يا عزيزتي هل علينا أن نجدول حياتنا الجنسية ؟ أو نحول المرآب ليكون لدينا أطفال؟
    Mas o problema é este: O que é que nos leva a transformar o êxito em mestria? TED لكن إليكم هذا الشيء: ما الذي يجعلنا نحول النجاح إلى تفوق؟
    Bem, pelo menos convenço-me que é provável, sabes, que a vida se pode transformar em nada, que podes... Open Subtitles على الأقل أقنعني أن الأمر ممكن وأقنعني أن الحياة يمكن أن تتحول بهذا الشكل حيث يمكننا
    O livro é sobre tudo o que faço se transformar em ouro. Open Subtitles أريد أن أكتب عن كونِ كلِّ ما ألمسه يتحول إلى ذهب
    É tão atordoante tentar usar esses argumentos sobre a História da Evolução para transformar isso no que devemos fazer hoje. TED إنه محير جدا, محاولة استخدام الحجج حول التاريخ التطوري لتحويل هذا إلى ما يجب علينا القيام به اليوم
    Em 1932, o Banco de França pediu aos EUA para transformar os dólares que possuía em ouro. TED في عام 1932 طالب مصرف فرنسا من الولايات المتحدة بتحويل أرصدتها من الدولار إلى الذهب.
    "Esqueça que pode transformar o seu amor num zombie e avance," Open Subtitles هي نسيان أنّه يمكن أن تحوّل من تحب إلى زومبي
    Se não conseguirmos transformar o modelo, se não o convencermos a baixar a guarda, também não conseguiremos transformar a criança. Open Subtitles إذا لم نستطيع أن نحول التمثال إذا لم نستطع أن نأخذه إلى الأسفل فلن نستطيع أن نحوّل الطفل أيضاً
    Bem, vamos transformar estes trocos em coisas para melhor. Open Subtitles حسناً سنحول هذه القطع النقدية إلى تغيير للأفضل
    Então, comecei a pensar, quantos terroristas poderia representar antes de me transformar mesmo num? TED وكنت أفكر، كم يمكنني أن أقوم بدور الإرهابيين قبل أن أتحول بنفسي إلى واحد منهم؟
    Promete que me matas se eu me transformar na mãe. Open Subtitles لكن عديني وحسب، بأن تقتليني إذا تحولت بشكل كامل إلى أم
    Mas aquilo que não podes fazer e que não vou deixar-te fazer é transformar esta homenagem num clube contra nós. Open Subtitles انا أتفهم هذا و لكن الأمر الذي لا تستطيعين فعله الأمر الذي لن أدعكِ تفعلينه هو أن تحولي مراسم التكريم
    Têm um inimigo que gostariam de transformar em zombie. Open Subtitles لديهم عدو يريدون تحويله إلى زومبي "في غيبوبة"
    No final acabou por se transformar num instrumento verdadeiro. TED وفي النهاية تحول التصميم إلى جهاز حقيقي وموجود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد