ويكيبيديا

    "transmissão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإرسال
        
    • إرسال
        
    • الارسال
        
    • ارسال
        
    • انتقال
        
    • ناقل
        
    • إرسالاً
        
    • النقل
        
    • بثّ
        
    • بثاً
        
    • البثّ
        
    • إرسالك
        
    • نشرة
        
    • للبث
        
    • الانتقال
        
    Depois do congresso você vai telefonar para confirmar a transmissão. Open Subtitles مرحباً ..,بعد المؤتمر قـم بتأكيد الإرسال خلال رحلة عودتك
    É militar, mas tem um alcance limitado de transmissão. Open Subtitles إنها معداتٌ للجيش ولكن نطاق الإرسال محدودٌ للغاية.
    Recebemos uma transmissão de Orban. O Kalan pediu que voltassem imediatamente. Open Subtitles إستلمنا إرسال من أوربان سأل كالان عن كلّكم للذهاب هناك
    Mas analisamos a transmissão, determinamos que a ligação vinha do Central Park. Open Subtitles لا,لقد تمكنا من تحليل الارسال وتحديد أنه يتصل من سنترال بارك
    Uma transmissão curta da base de satélites. Causo interferência? Open Subtitles يوجد ارسال مِنْ محطةِ قمر الجزيرةَ الصناعي هَلْ اقطع الاتصال ؟
    Hoje em dia podemos evitar a transmissão do VIH. TED اليوم نحن نمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية.
    O ADN, ou qualquer meio que contenha informação genética, falar-nos-á sobre adaptação, sobre evolução, sobre sobrevivência, sobre mudanças planetárias e sobre transmissão de informações. TED سيخبركم الحمض النووي أو أي ناقل بيانات عن التكيف، وعن التطور وعن البقاء، وعن التغيرات الكوكبية وعن نقل البيانات.
    Estamos a perder a transmissão. Têm os receptores desligados. Open Subtitles نفقد الاتصال بكم أجهزة الإرسال والاستقبال خاصتكم معطلة
    A transmissão pode ser a chave para a minha conexão a Arkyn. Open Subtitles ويمكن أن يكون هذا الإرسال هو المفتاح إلى اتصالي مع أركين.
    A transmissão é interrompida. TED تم قطع عملية الإرسال ولكن المحرك لا يزال يعمل
    transmissão composta do pandemónio com percussão... e desintegração frenética compulsiva. Open Subtitles الإرسال المركب من الضوضاء مع التحطم التشنجي المتفكك
    "Interrompemos a transmissão para vos comunicar um boletim especial de notícias. Open Subtitles نقطع الإرسال لننقل إليكم هذا الخبر العاجل
    Em certos comprimentos de onda, em particular entre os 8 e os 13 mícrones, a atmosfera é conhecida como uma janela de transmissão. TED عند أطوال موجية معينة، تحديدًا بين ثمانية و13 ميكرومتر، لدى غلافنا الجوي ما يسمى بنافذة إرسال.
    seleccionou Rydell como um liceu representativo americano e fará uma transmissão em directo do nosso ginásio. Open Subtitles إختارَ رايدل كمدرسة عليا أمريكية تمثيلية و يبث بشكل مباشر إرسال مِنْ جمنازيومِنا الخاصِ جداً.
    Existe uma cláusula no contrato que diz explicitamente que qualquer transmissão sistematizada indicando uma possível origem inteligente tem de ser investigada. Open Subtitles هناك بند الذي حالات بشكل محدّد أيّ إرسال منظّم إشارة ممكنة الأصلي الذكي
    Se a transmissão aguentar, achas que vamos conseguir passar pelo corte de estrada? Open Subtitles لو استمر الارسال متماسكا اعتقد اننا قادرون على خداعهم وعبور تلك الحواجز
    É uma transmissão que nós apanhámos à três meses atrás. Open Subtitles ارسال من الفضاء العميق والتقطناه منذ 3 شهور
    Assim, resolvemos uma parte essencial do desafio de transmissão da raiva. TED إذن بهذا نكون حللنا جزءا من تحدي انتقال داء الكلب.
    E disse que precisamos de andar em cima da transmissão. Open Subtitles وبعد ذلك قال بأنه ما زلنا بحاجه لمراقبة ناقل السرعه
    Senhor, estou a receber uma transmissão subespacial proveniente do CSG. Open Subtitles سيّدي، أتلقى إرسالاً فضائياً فرعياً من قيادة بوّابة النجوم
    Talvez tenha um problema de transmissão. Devia ver. Que se passa? Open Subtitles ربما يوجد مشكلة في النقل لا أعرف، يمكنك أن تتفقدها
    Quando a transmissão terminar, envia estes dois para o meu escritório. Open Subtitles عندما ينتهي بثّ هذه الأخبار، أرسل هؤلاء الأثنين إلى مكتبيّ.
    Estou em directo numa transmissão nacional, podes-me ameaçar depois? Open Subtitles إنني أخرج بثاً حياً على مستوى وطني هل يمكنك أن تهددني لاحقاً؟
    Consta que a rádio do avião estava sintonizada na mesma frequência da segunda transmissão de números. Open Subtitles يبدو أنّ مذياع الطائر حوّل إلى نفس تردّد البثّ الثاني للأعداد
    A sua transmissão foi perfeita, tal como a anterior. Open Subtitles كان إرسالك واضحاً بشكلٍ ممتاز مثل المرة السابقة
    Está a ouvir a transmissão do exército da República. Open Subtitles انتم تستمعون الى نشرة اخبار الجيش العظيم للجمهوريين
    Esta patente, tirada por Tesla em 1897 é a tecnologia fundamental para a transmissão rádio. Open Subtitles براءة الاختراع هذه شغلها تيسلا في سبتمبر عام 1897 وهي عن التكنولوجيا الاساسيه للبث
    Com um investimento contínuo e crescente, poderemos baixar a taxa de transmissão o suficiente de forma a erradicar o VIH. TED مع استمرار وزيادة الاستثمار، يمكننا تخفيض معدّلات الانتقال بما يكفي لإنهاء الإيدز كليًّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد