Durante os quais colocamos tudo sob controlo de um sistema informático. | Open Subtitles | خلال وضعنا كل شيء تحت سيطرة نظام جهاز كمبيوتر واحد |
Liga para o advogado. Calma. Está tudo sob controle. | Open Subtitles | سأطلب المحامي إهدئي , كل شيء تحت السيطرة |
A polícia não sabe nada. Está tudo sob controlo. | Open Subtitles | .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة |
Asseguro que está tudo sob controlo! O Sr. Jerrod apenas se ausentou. | Open Subtitles | أؤكد لكم كل شئ تحت السيطرة السيد جيرود أخذ أجازه فقط |
Está tudo sob controle, mas podemos atrasar. Dá conta do jantar? | Open Subtitles | كلّ شيء تحت السيطرة، ربما نتأخّر، أيمكنك تدبّر أمر العشاء؟ |
Esquece o número de filho preocupado. Tenho tudo sob controlo. | Open Subtitles | وفر إدعاء دور الأبن المهتم ليكس الوضع تحت سيطرتي |
A questão é, não devemos ser confiantes e pensar que temos tudo sob controlo. | TED | فالمغزى من هذا، يتمثل في أنه يجب ألا نثق في أن هذا الأمر تحت سيطرتنا. |
Sabias? Desculpem a confusão, pessoal. Está tudo sob controlo. | Open Subtitles | نأسف على الإزعاج ، كل شيئ تحت السيطره |
Não te preocupes, Harry. Tenho tudo sob controlo. | Open Subtitles | لا تقلق , ياهارى لقد وضعت كل شىء تحت السيطرة |
Nós tivemos problemas, mas já está tudo sob controle. | Open Subtitles | كانت لدينا بعض المشاكل، لكن كل شيء تحت السيطرة. |
Tenho tudo sob controle! Não se preocupem! | Open Subtitles | لدى كل شيء تحت السيطرة لا تقلق بشأن اى شيء |
Sim, ela tem tudo sob controle. Já volto. | Open Subtitles | أجل، لقد جعلت كل شيء تحت سيطرتها، سأعود في الحال |
Não é bom arrumar a questão, saber que está tudo sob controlo e que não terão de se preocupar com as crianças? | Open Subtitles | أليس من الجيد التخلص من هذا ومعرفة أن كل شيء تحت السيطرة؟ وعدم الاضطرار للقلق بشأن الأطفال |
Está tudo sob controlo. Para onde é que estão a olhar? | Open Subtitles | كل شيء تحت التحكم إلام تنظرون بحق الجحيم؟ |
Bem, nao e que nao tenhamos tudo sob controlo, mas sim... | Open Subtitles | حسنا تعرف لا نحتاج أي شيء كل شيء تحت السيطرة هنا لكن |
Está tudo bem, Sra. Wilberforce. tudo sob controle. Adeus. | Open Subtitles | كل شئ علي مايرام, سيدة ويلبرفورس كل شئ تحت السيطرة. |
Não te preocupes, rapaz das rodas. Tenho tudo sob controlo. | Open Subtitles | لا تقلق , أيها الولد الطائر عندي كل شئ تحت السيطرة |
Tanque Um informa: tudo sob controlo. | Open Subtitles | :تقرير من المحاربون 1 كلّ شيء تحت التحكم |
Sim. Obrigado pela oferta. Mas acho que temos tudo sob controle. | Open Subtitles | شكراً على العرض ، ولكن أظن أن الوضع تحت السيطرة |
Não há nenhum problema. Não te preocupes. Tenho tudo sob controle. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة ، لا تقلق لهذا الأمر الأمر تحت سيطرتي |
Oh, bem, obrigado de qualquer forma, mas tenho tudo sob controlo, não precisas de te preocupar com nada, Ed. | Open Subtitles | شكرا على كل الأحوال لكن كل شيئ تحت سيطرتي لا داعي ان تقلق تد |
Parece que está tudo sob controlo, aqui. | Open Subtitles | ان لم يمانع احد يبدوا وكان كل شىء تحت السيطرة |
Pode ser difícil de acreditar, mas tenho tudo sob controle. | Open Subtitles | قد يصعب عليك تصديق ذلك، ولكنّي مسيطرة على الوضع |
Não se preocupem. Está tudo sob controlo! | Open Subtitles | لا تقلقا، كل الأمور تحت السيطرة |
Está tudo bem, minha gente. Está tudo sob controlo. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أيها الناس الامور تحت السيطرة |
Se não se importa, tenho tudo sob controlo. | Open Subtitles | اتعلم ماذا يا سيدي ان كنت لا تمانع انا اسيطر على هذا |
Está tudo sob controlo. | Open Subtitles | كُل شيء تحت السيطرة أنا مُدير أعمالك، أليس كذلك؟ |
Parece que vocês têm tudo sob controlo, por isso, vou-me embora. | Open Subtitles | - أوه. حسنا، يبدو يا رفاق حصلت عليه تحت السيطرة، لذلك أنا مجرد الذهاب ستعمل. |
E tudo sob o controlo do Gen. Y, que transferiu para cá as normas usadas em operações clandestinas no estrangeiro. | Open Subtitles | كل ذلك تحت سيطرة الجنرال واى تولى قواعد الحرب السرية استخدم من في الخارج ونقلهم إلى هذا البلد |
- Temos tudo sob controlo. | Open Subtitles | لكنّ عليكم أن تشرفوا عليه كلُّ شيءٍ تحت السيطرة |