ويكيبيديا

    "um bilhete" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رسالة
        
    • تذكرة واحدة
        
    • مذكرة
        
    • ورقة
        
    • ملحوظة
        
    • على تذكرة
        
    • مُلاحظة
        
    • لك ملاحظة
        
    • ملاحظةً
        
    • تذكرة سفر
        
    • برسالة
        
    • رساله
        
    • مفكرة
        
    • لي ملاحظة
        
    • هناك ملاحظة
        
    Suponho que, na tua cabina vazia haveria um bilhete de despedidas, ditado à, e dactilografado pela, Menina McCardle? Open Subtitles وسأفترض ان في كابينتك الخالية سيكون هناك رسالة وداع تم إملاءها وطباعتها من قبل الآنسة مكاردل؟
    Não era a primeira vez que ia para cama com um cara, e acordava com um bilhete. Open Subtitles أقصد فهذه ليست المرة الأولى التى أمارس فيها الحب مع رجل ثم أستيقظ فأجد رسالة.
    É ao pé do edifício Flat Iron... 23rd station...um bilhete Open Subtitles قرب مبنى الشقة الحديدية المحطة 23 .. تذكرة واحدة
    um bilhete de resgate, transporte interestadual, um menor, esse tipo de coisas. Open Subtitles مذكرة فدية , نقل بين الولايات طفل قاصر , هذه الأمور
    Agora você é um bilhete de lotaria de $2 milhões. Open Subtitles لذا، فتهانيي لك، فقد أصبحت ورقة ياناصيب بـ 2 مليون دولار
    Sabes que me manda sempre um bilhete com os guiões? Open Subtitles أتعرف أنه يرسل ملحوظة بخط اليد مع كل سيناريو؟
    A Mamã também recebeu um bilhete dele esta manhã. Open Subtitles والدتى حصلت على رسالة منه هذا الصباح أيضاً.
    Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? Open Subtitles لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟
    Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? Open Subtitles لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟
    um bilhete deixado por autor de desculpas que fugiram do local. Open Subtitles هذه رسالة عذر تركها لى سائق سيارة فى موقع الجريمة
    - Deixamos um bilhete caso voltem. - Com o quê? Open Subtitles ربما يجب ترك رسالة في حال عادوا أدراجهم بماذا؟
    Resta apenas um bilhete Dourado em todo o mundo. Open Subtitles كما أخبركم، أصدقائي لم يبق إلا تذكرة واحدة في العالم كله
    Porque é que há só um bilhete para Rocapulco? Open Subtitles كيف حدث انه لا يوجد سوى تذكرة واحدة الى روكابولكو؟
    - um bilhete para Paris. - Visto de saída. - Visto de saída? Open Subtitles ـ رجاءً تذكرة واحدة إلى باريس ـ هل معك تأشيرة خروج؟
    um bilhete do senhorio. "Não usar grelhadores não homologados. Open Subtitles مذكرة من اتحاد الملاك لا شواء خارج المنزل
    - Viste alguma vez a parte de trás de um bilhete de $20, homem? Open Subtitles هل رأيت ظهر ورقة 20 دولار؟ لا أعلم يا رجل
    Havia um bilhete, não havia? Na bomba de gasolina. Open Subtitles كان هناك ملحوظة مكتوبة فى محطة البنزين ,أليس كذلك ؟
    Gostaria de ter um bilhete para Bagdad, 1º voo disponível. Open Subtitles أود الحصول على تذكرة لبغداد على اول طائرة مقلعة
    Ele saiu sem deixar um bilhete. Ou o aluguer do mês passado. Open Subtitles لقد غادر المكان دون أن يترك مُلاحظة أو إيجاره للشهر الماضي.
    Não sei. Assim que descobrir, deixarei um bilhete nas vossas marmitas. Open Subtitles لا أعرف ولكن عندما أعرف سأترك لك ملاحظة بصندوق طعامك
    Escrevo um bilhete. Digo que estás demasiado bem para ir. Open Subtitles أنا سَأَكْتبُ لك ملاحظةً سَأَقُولُ بأنّك مريض جداً لأنْ تحْضرُ
    Não era um bilhete para o Canadá e adeusinho... Open Subtitles لم تكن تذكرة سفر إلى كندا و الوداع
    Encontrámo-lo à porta de casa ontem de manhã com um bilhete. Open Subtitles وجدناه على درج بابنا الأمامي صباح الأمس مُرفقاً برسالة.
    Mete-se um bilhete no bolso. Open Subtitles الماءيزيحهللخارج، بلصق رساله فى جيبه، يبدو انتحارآ
    Não ter deixado um bilhete para mim eu entendo, mas... Open Subtitles لم يترك مفكرة لي أتفهم هذا ولكن
    Pai, escreves um bilhete para me tirar do intervalo? Open Subtitles أبي , هل تكتب لي ملاحظة لتخرجني من الفسحة ؟ الفسحة ؟
    Sim, trazia um bilhete ranhoso, mas todo este conceito é profundo. Open Subtitles نعم، كان هناك ملاحظة قذرة معه ولكن هذا المفهوم عميق جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد