Já repararam no para-choques ou no radiador de um camião? | TED | هل رأيت المصد الأمامي أو شبكة شاحنة من قبل؟ |
um camião leva-a para uma fábrica onde ela e as suas companheiras são achatadas, e comprimidas num bloco. | TED | شاحنة تأتي بها إلى مصنع ما حيث تُعصر هي ورفقائها حتى تكون مسطحة وتُضغط في قالب |
Havia um camião. Na esquina. Estava a pulverizar as árvores. | Open Subtitles | و عندما دخلت دخلت شاحنه كانت تحوى سبراى للاشجار |
Pareço com alguém que pode utilizar um camião cheio? | Open Subtitles | أأبدو لك كشخص يمكنه التصرف فى شاحنه كامله؟ |
Vê o lado positivo. Ela não te atropela com um camião. | Open Subtitles | انظري إلى الجانب المشرق فعلى الأقل لا يحاولُ دهسكِ بشاحنة |
Não um camião de gasolina no meio do nada. | Open Subtitles | وليس إحدى شاحنات الوقود في منتصف مكان مجهول |
Por outro lado, se quisermos penetração, a.357 quebra o bloco do motor de um camião. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى، إذا تُريدُ الإختراق. ال 357 هتصدّعُ كتلة المحرّكَ لشاحنة. |
Em Akron, significa peças de teatro políticas, representadas na traseira de um camião que se desloca pelas vizinhanças. | TED | في آكرون هذا يعني ألعاب سياسية يتم لعبها في أريكة شاحنة مقطورة التي تنتقل من حي إلى آخر. |
Não podes dizer que não é um camião grande vermelho. | Open Subtitles | لا تستطيع إخباري أن تلك ليست شاحنة حمراء كبيرة |
A quarenta metros daqui, há um camião de abastecimento pronto para partir. | Open Subtitles | بعد 40 متر خارج هذا الباب، هناك شاحنة مؤن ستغادر قريباً |
Para que quer a Segurança Interna um camião cheio de queijo? | Open Subtitles | ما الذي تحتاجه وزارة الدفاع من شاحنة مليئة بالجبن ؟ |
A alguns quilómetros daqui, um camião abalroou uma viatura. | Open Subtitles | على بعد بضعة أميال اصطدمت شاحنة كبيرة بسيارة |
Diga-me, ele alguma vez mencionou ter visto um camião grande e preto? | Open Subtitles | , أخبرني , هل ذكر أنه رأى شاحنة شاحنة سوداء عملاقة؟ |
"seja um tanque, um camião, um cavalo, ou um homem." | Open Subtitles | سواء كان دبابه او شاحنه او حصانا او رجلا |
Volta para a tarimba. Ele até apostava na mãe atropelada por um camião! | Open Subtitles | سوف يراهن على والدته ان تصدم بواسطة شاحنه |
Não vais guiar um camião ou um táxi, não vais empurrar carrinhos de bagagem, não vais trabalhar, estás morto! | Open Subtitles | لن تقود شاحنه او تاكسى ولن تحمل الحقائبولن تعمل فى اى مكان انت ميت |
Um dia, chega a casa com um camião do pão e eu penso: | TED | وفي أحدِ الأيّام، جاء أبي إلى البيت بشاحنة نقلٍ للخبز. |
Sim, os Bolcheviques prenderam-nos... depois um camião atropelou-os. | Open Subtitles | نعم البلاشفة لقد أخذوا سجناء ودهسوا بشاحنة |
Um tipo a tentar passar enquanto o semáforo estava amarelo, levou com um camião TIR que vinha do outro lado da estrada. | Open Subtitles | الرجل حاول ان يضرب الضوء الأصفر لقد أصطدم بشاحنة القمامة |
Capitão, não há nenhuma denúncia de um camião roubado. | Open Subtitles | كابتن ليست هناك تقارير عن اية شاحنات مسروقة |
Uma pequena chatice de um camião roubado carregado com armas. | Open Subtitles | مسألة صغيرة لشاحنة مسروقة محملةبالمسدّسات. |
Tive que andar 1600Km na parte de trás de um camião... para conseguir voltar aqui. | Open Subtitles | احتجت لان اجلس في مؤخرة مقطورة ل106 ميل لأن اصل الى هنا. |
- Ele conduz um camião com um enorme sorriso laranja na lateral. | Open Subtitles | كان يقود هذه الشاحنة مع هذه الإبتسامة الكبيرة البرتقاليّة على الجانب |
Foi atropelada por um camião e esqueceu-se? | Open Subtitles | هل أرتطمتكِ حافلة ونسيتي هذا الأمر ؟ |
Certo. É que me soa tudo a um camião cheio de címbalos - a chocar contra uma fábrica de serras. | Open Subtitles | صحيح, لأن كلاهما تبدو لي كشاحنة مليئة بالكراكيب تتحطم في معمل للمناشير |
O melhor de viver naquela casa, é que a maluca da velhota, nem daria por um camião a entrar-Ihe pela sala. | Open Subtitles | أفضل جزءٍ بالعيش في ذلك المثوى أنّ السيّدةً العجوز تلك لم تكُ لتسمع شاحنةً تدخل في غرفة معيشتها. |