ويكيبيديا

    "um camião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شاحنة
        
    • شاحنه
        
    • بشاحنة
        
    • شاحنات
        
    • لشاحنة
        
    • مقطورة
        
    • هذه الشاحنة
        
    • حافلة
        
    • كشاحنة
        
    • شاحنةً
        
    Já repararam no para-choques ou no radiador de um camião? TED هل رأيت المصد الأمامي أو شبكة شاحنة من قبل؟
    um camião leva-a para uma fábrica onde ela e as suas companheiras são achatadas, e comprimidas num bloco. TED شاحنة تأتي بها إلى مصنع ما حيث تُعصر هي ورفقائها حتى تكون مسطحة وتُضغط في قالب
    Havia um camião. Na esquina. Estava a pulverizar as árvores. Open Subtitles و عندما دخلت دخلت شاحنه كانت تحوى سبراى للاشجار
    Pareço com alguém que pode utilizar um camião cheio? Open Subtitles أأبدو لك كشخص يمكنه التصرف فى شاحنه كامله؟
    Vê o lado positivo. Ela não te atropela com um camião. Open Subtitles انظري إلى الجانب المشرق فعلى الأقل لا يحاولُ دهسكِ بشاحنة
    Não um camião de gasolina no meio do nada. Open Subtitles وليس إحدى شاحنات الوقود في منتصف مكان مجهول
    Por outro lado, se quisermos penetração, a.357 quebra o bloco do motor de um camião. Open Subtitles من الناحية الأخرى، إذا تُريدُ الإختراق. ال 357 هتصدّعُ كتلة المحرّكَ لشاحنة.
    Em Akron, significa peças de teatro políticas, representadas na traseira de um camião que se desloca pelas vizinhanças. TED في آكرون هذا يعني ألعاب سياسية يتم لعبها في أريكة شاحنة مقطورة التي تنتقل من حي إلى آخر.
    Não podes dizer que não é um camião grande vermelho. Open Subtitles لا تستطيع إخباري أن تلك ليست شاحنة حمراء كبيرة
    A quarenta metros daqui, há um camião de abastecimento pronto para partir. Open Subtitles بعد 40 متر خارج هذا الباب، هناك شاحنة مؤن ستغادر قريباً
    Para que quer a Segurança Interna um camião cheio de queijo? Open Subtitles ما الذي تحتاجه وزارة الدفاع من شاحنة مليئة بالجبن ؟
    A alguns quilómetros daqui, um camião abalroou uma viatura. Open Subtitles على بعد بضعة أميال اصطدمت شاحنة كبيرة بسيارة
    Diga-me, ele alguma vez mencionou ter visto um camião grande e preto? Open Subtitles , أخبرني , هل ذكر أنه رأى شاحنة شاحنة سوداء عملاقة؟
    "seja um tanque, um camião, um cavalo, ou um homem." Open Subtitles سواء كان دبابه او شاحنه او حصانا او رجلا
    Volta para a tarimba. Ele até apostava na mãe atropelada por um camião! Open Subtitles سوف يراهن على والدته ان تصدم بواسطة شاحنه
    Não vais guiar um camião ou um táxi, não vais empurrar carrinhos de bagagem, não vais trabalhar, estás morto! Open Subtitles لن تقود شاحنه او تاكسى ولن تحمل الحقائبولن تعمل فى اى مكان انت ميت
    Um dia, chega a casa com um camião do pão e eu penso: TED وفي أحدِ الأيّام، جاء أبي إلى البيت بشاحنة نقلٍ للخبز.
    Sim, os Bolcheviques prenderam-nos... depois um camião atropelou-os. Open Subtitles نعم البلاشفة لقد أخذوا سجناء ودهسوا بشاحنة
    Um tipo a tentar passar enquanto o semáforo estava amarelo, levou com um camião TIR que vinha do outro lado da estrada. Open Subtitles الرجل حاول ان يضرب الضوء الأصفر لقد أصطدم بشاحنة القمامة
    Capitão, não há nenhuma denúncia de um camião roubado. Open Subtitles كابتن ليست هناك تقارير عن اية شاحنات مسروقة
    Uma pequena chatice de um camião roubado carregado com armas. Open Subtitles مسألة صغيرة لشاحنة مسروقة محملةبالمسدّسات.
    Tive que andar 1600Km na parte de trás de um camião... para conseguir voltar aqui. Open Subtitles احتجت لان اجلس في مؤخرة مقطورة ل106 ميل لأن اصل الى هنا.
    - Ele conduz um camião com um enorme sorriso laranja na lateral. Open Subtitles كان يقود هذه الشاحنة مع هذه الإبتسامة الكبيرة البرتقاليّة على الجانب
    Foi atropelada por um camião e esqueceu-se? Open Subtitles هل أرتطمتكِ حافلة ونسيتي هذا الأمر ؟
    Certo. É que me soa tudo a um camião cheio de címbalos - a chocar contra uma fábrica de serras. Open Subtitles صحيح, لأن كلاهما تبدو لي كشاحنة مليئة بالكراكيب تتحطم في معمل للمناشير
    O melhor de viver naquela casa, é que a maluca da velhota, nem daria por um camião a entrar-Ihe pela sala. Open Subtitles أفضل جزءٍ بالعيش في ذلك المثوى أنّ السيّدةً العجوز تلك لم تكُ لتسمع شاحنةً تدخل في غرفة معيشتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد