ويكيبيديا

    "um coração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلباً
        
    • القلب
        
    • قلب
        
    • قلبٌ
        
    • قلبا
        
    • القلوب
        
    • قلبٍ
        
    • بقلب
        
    • وقلب
        
    • لقلب
        
    • قلبًا
        
    • كان قلبه
        
    Vamos ter com o Feiticeiro. Pedir um coração para ele. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى الساحر الآن ليعطي هذا قلباً
    Mostraste-me que um coração cheio de amor é o tesouro mais importante. Open Subtitles أريتني أنّ قلباً عامراً بالحبّ كان كنزاً أغلى مِنْ كلّ كنز
    O coração é o dobro de um coração normal. Open Subtitles أقول, أن القلب يبدوا ضعف حجم القلب الطبيعى
    Vejam. um coração a bater parcialmente paralisado e perfeitamente exposto. Open Subtitles أنظري لهذا , عرض ممتاز تخدير جزئي لضربات القلب
    Mesmo que seja um lugar pequeno, é preciso ter um coração grande. Open Subtitles حتى إذاهو مكان صغير، الواحد يجب أن يكون عنده قلب كبير
    - Ele é o Damon. Talvez este desgosto de amor lhe faça bem, e o faça lembrar-se de que tem um coração, mesmo que não bata. Open Subtitles ربماجُرحقلبهسيفيده، هذا يذكرني بأنّ لديه قلبٌ لازال ينبض.
    Mas bem lá por dentro, Snowden, bate um coração bem sólido. Open Subtitles لكنه فى داخله رجل جليدى هنالك ينبض قلبا من الصخر
    Se tivéssemos visto um coração, teríamos discutido sobre onde o colocar. Open Subtitles إذا كنُا قد رأينا قلباً كُنا لنتجادل عن مكان وضعه
    Mas também é preciso uma frente suave, a capacidade de estarmos abertos ao mundo, tal como ele é, ter um coração sem barreiras. TED ولكنك أيضاً تحتاج الوجه اللطيف لكي تكون منفتحاً على العالم كما هو ولكي تملك قلباً لا يُقهر
    A Jenny tem um coração corajoso e apaixonado. TED جيني تملك قلباً شجاعاً ومملوء بالعاطفة والشغف
    você tem um grande símbolo de dólar aí, onde a maior parte das mulheres tem um coração. Open Subtitles لديك علامة دولار كبيرة حيث تملك باقى النساء قلباً
    Mas seguirei em frente como você, com um coração despedaçado. Open Subtitles لكن سأمضي الى الأمام مثلك مع تحطم في القلب
    Não correspondi aquela vagina apertada e quebrei a um coração despedaçado. Open Subtitles لم استطع مقاومة مهبلك الضيق، ولا ذلك القلب المكسور الحزين
    Só um gesto de amor verdadeiro pode descongelar um coração congelado. Open Subtitles لكن وحده تصرّف ينم عن حبّ حقيقي سيذيب القلب المتجمّد
    Um gesto de amor verdadeiro, descongelou um coração congelado. Open Subtitles تصرّف ينم عن حبّ حقيقي سيذيب القلب المتجمّد
    Tinha um coração de pedra e uma pontaria certeira. Open Subtitles لديه قلب مصنوع من الحجارة لكن عينه ثاقبة
    Havia um coração recortado de um jornal junto ao corpo. Open Subtitles وعندما وجدته كان بجواره قصاصة ورقية علي شكل قلب
    Surgiu um coração de um dador para um paciente meu. Open Subtitles أتصلت منظمة الأمم المتحدة للتو لديهم قلب متبرع لمريضي
    Encenar tal cena correctamente, requer um coração muito frio. Open Subtitles لتنظم مسرحاً للجريمة بشكل صحيح ، سيتطلب قلبٌ بارد جداً
    Vou tentar descobrir se a Lauren Mackalvey era um coração solitário. Open Subtitles أين تذهب؟ سأحاول الإكتشاف إذا لورين ماكالفي كان قلبا وحيدا.
    um coração partido é letal, literalmente e em sentido figurado. TED حالات القلوب المكسورة هي مميتة بالمعنى الحرفي والمجازي للكلمة.
    Pessoas a passar pela cirurgia geral como se nunca fossem ver mais do que um coração ou um cérebro durante o seu percurso profissional. Open Subtitles إن من يهملون الجراحة العامة وكأنّهم لن يروا أبداً سوى قلبٍ أو دماغٍ طيلة حياتهم المهنيّة
    Nunca mais pensei ver este mundo. Não com um coração a bater. Open Subtitles ما ظننت أنّي سأرى هذا العالَم ثانيةً لا سيّما بقلب نابض
    Se alguma coisa leva alguém a dizer mais do que devia é porque ...você é uma verdadeira mulher e um coração bate por si, não contra si Open Subtitles إذا كان هناك شيء لجَعْل المرء يقول أكثر مِنْ يجب فهو لأنك إمرأة حقيقية وقلب جسد يحترق لَك، ولَيسَ ضدّك
    Esta é a radiografia de um coração de um rapaz normal de 9 anos. Open Subtitles هذه معارض الاشعة السينية الطبيعية بعمر تسعة سنوات لقلب
    Mesmo no século XXI, apenas algumas pessoas em equipas de cirurgia já tinham visto um coração a funcionar. TED وحتى في القرن الواحد والعشرين، فقط القليل ممن يعملون في فرق الجراحة قد رأوا قلبًا يعمل.
    Não sei, se calhar um ano mais novo que tu... ele tinha um coração fraco. Open Subtitles لا أعرف، ربما أصغر منك بعام لقد كان قلبه مريض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد