Esta é a arma de um dos homens de Matlock do aeroporto. | Open Subtitles | هذا هو سلاح الذي اخذ من أحد رجال ماتلوك في المطار |
O Emiliano conta tudo. Sou um dos homens do Mezcal. | Open Subtitles | أيميليانو سيقول كل شيء أنا أحد رجال مازكال |
Disse que tiraram uma Henry a um dos homens do McKendrick. | Open Subtitles | قال بأنكم استوليتم على بندقية ماركة"هنري"من من أحد رجال مكيندريك |
um dos homens diz-me... os Baxter assaltaram o casebre. | Open Subtitles | احد الرجال اخبرني ان الباكستر هاجموا البيت الصغير |
O Omar disse que um dos homens dele te viu com alguém fora do terreno. | Open Subtitles | قال عمر أن أحد رجاله راّك مع شخص ما خارج مقرهم |
um dos homens do Cuvee ligou para uma empresa de armazenamento de dados em Londres. | Open Subtitles | لدخول المستوى. أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن. |
um dos homens do Cuvee fez uma ligação a um edificio de armazenamento de informação em Londres. | Open Subtitles | وضع أحد رجال كوفي نداءا إلى وسيلة خزن البيانات. |
Talvez tenha sido planeado por um dos homens de Octávio ou de António. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أحد رجال اوكتافيان أَو رجال أنتوني خططوا لكل هذا. |
És morto por um dos homens de Capricórnio, enquanto tentas salvar Gwin. | Open Subtitles | أنت ستُقْتَل من قبل أحد رجال كابريكورن بينما كنت تحاول أن تنقذ جوين |
Acabei de ver Rúben, o braço direito do Sumo Sacerdote Caifás, e Asher, um dos homens de Saul. | Open Subtitles | شاهدت رأوبين توا ً الذراع اليمنى لرئيس الكهنة قيافا وآشير، أحد رجال شاول |
Recentemente, um dos homens de Watts fez um trato com o GIN. | Open Subtitles | أخيراً ، أحد رجال واتس أتفق مع مجلس الإتحاد الفضائي |
Estamos a ver um dos homens do Escobar. Acabou de entrar num edifício. | Open Subtitles | نحن نرى أحد رجال إسكوبار قد دخل المبنى تواً |
De repente, um dos homens de Sirko entra de rompante exigindo um Rada de emergência, ou seja, uma reunião o conselho geral. | TED | فجأةً، يدخل أحد رجال سيكرو مسرعًا، داعيًا إلى اجتماع طارئ لمجلس "رادا" أو مجلس العموم. |
um dos homens do Garra deixou para trás na convenção científica. | Open Subtitles | لقد سقط من أحد رجال "كلو" فى المؤتمر العلمى |
um dos homens do Renard retirou o cartão de localização da bomba, | Open Subtitles | أحد رجال "رينارد" أزال بطاقة تحديد المكان من القنبلة |
Sou um dos homens que o Washington te mandou "apagar". | Open Subtitles | أنا أحد رجال واشنطن الذين أرسلوكللتجسس. |
um dos homens disse-me que os Baxter assaltaram o casebre. | Open Subtitles | احد الرجال اخبرني ان الباكستر هاجموا البيت الصغير |
um dos homens dele estava a dizer que um activo não regressou. | Open Subtitles | أحد رجاله كان يقول شيئا حول الثمين الذي لم يعد |
um dos homens que alvejara, o sobrevivente, estava a lutar lhe salvar a vida. | TED | أحد الرجال الذين أطلق النار عليهم، الناجي، كان يصارع لينقذ حياته. |
um dos homens de Shackleton descreveu a travessia deste terreno como andar num telhado de vidro de uma estação ferroviária. | TED | واحد من رجال شاكلتون وصف عبوره لهذا النوع من التضاريس مثل المشي على السقف الزجاجي من محطة للسكك الحديدية. |
Só sabemos que um dos homens do xerife Johnson, encontrou o carro da minha filha, no estacionamento do "Ay Jay's" | Open Subtitles | الشيىء الوحيد الذى نعرفه أن احد رجال ألمأمور قد وجد سيارة ابنتى موجوده فى احد ساحات الانتظار |
um dos homens que viaja comigo costumava ser um. | Open Subtitles | أحد الرجلين الذين سافرت معهم , كان هارباً |
um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس |