ويكيبيديا

    "um dos homens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحد رجال
        
    • احد الرجال
        
    • أحد رجاله
        
    • أحد الرجال
        
    • من رجال
        
    • احد رجال
        
    • أحد الرجلين
        
    • واحد من الرجال الذين
        
    Esta é a arma de um dos homens de Matlock do aeroporto. Open Subtitles هذا هو سلاح الذي اخذ من أحد رجال ماتلوك في المطار
    O Emiliano conta tudo. Sou um dos homens do Mezcal. Open Subtitles أيميليانو سيقول كل شيء أنا أحد رجال مازكال
    Disse que tiraram uma Henry a um dos homens do McKendrick. Open Subtitles قال بأنكم استوليتم على بندقية ماركة"هنري"من من أحد رجال مكيندريك
    um dos homens diz-me... os Baxter assaltaram o casebre. Open Subtitles احد الرجال اخبرني ان الباكستر هاجموا البيت الصغير
    O Omar disse que um dos homens dele te viu com alguém fora do terreno. Open Subtitles قال عمر أن أحد رجاله راّك مع شخص ما خارج مقرهم
    um dos homens do Cuvee ligou para uma empresa de armazenamento de dados em Londres. Open Subtitles لدخول المستوى. أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن.
    um dos homens do Cuvee fez uma ligação a um edificio de armazenamento de informação em Londres. Open Subtitles وضع أحد رجال كوفي نداءا إلى وسيلة خزن البيانات.
    Talvez tenha sido planeado por um dos homens de Octávio ou de António. Open Subtitles لَرُبَّمَا أحد رجال اوكتافيان أَو رجال أنتوني خططوا لكل هذا.
    És morto por um dos homens de Capricórnio, enquanto tentas salvar Gwin. Open Subtitles أنت ستُقْتَل من قبل أحد رجال كابريكورن بينما كنت تحاول أن تنقذ جوين
    Acabei de ver Rúben, o braço direito do Sumo Sacerdote Caifás, e Asher, um dos homens de Saul. Open Subtitles شاهدت رأوبين توا ً الذراع اليمنى لرئيس الكهنة قيافا وآشير، أحد رجال شاول
    Recentemente, um dos homens de Watts fez um trato com o GIN. Open Subtitles أخيراً ، أحد رجال واتس أتفق مع مجلس الإتحاد الفضائي
    Estamos a ver um dos homens do Escobar. Acabou de entrar num edifício. Open Subtitles نحن نرى أحد رجال إسكوبار قد دخل المبنى تواً
    De repente, um dos homens de Sirko entra de rompante exigindo um Rada de emergência, ou seja, uma reunião o conselho geral. TED فجأةً، يدخل أحد رجال سيكرو مسرعًا، داعيًا إلى اجتماع طارئ لمجلس "رادا" أو مجلس العموم.
    um dos homens do Garra deixou para trás na convenção científica. Open Subtitles لقد سقط من أحد رجال "كلو" فى المؤتمر العلمى
    um dos homens do Renard retirou o cartão de localização da bomba, Open Subtitles أحد رجال "رينارد" أزال بطاقة تحديد المكان من القنبلة
    Sou um dos homens que o Washington te mandou "apagar". Open Subtitles أنا أحد رجال واشنطن الذين أرسلوكللتجسس.
    um dos homens disse-me que os Baxter assaltaram o casebre. Open Subtitles احد الرجال اخبرني ان الباكستر هاجموا البيت الصغير
    um dos homens dele estava a dizer que um activo não regressou. Open Subtitles أحد رجاله كان يقول شيئا حول الثمين الذي لم يعد
    um dos homens que alvejara, o sobrevivente, estava a lutar lhe salvar a vida. TED أحد الرجال الذين أطلق النار عليهم، الناجي، كان يصارع لينقذ حياته.
    um dos homens de Shackleton descreveu a travessia deste terreno como andar num telhado de vidro de uma estação ferroviária. TED واحد من رجال شاكلتون وصف عبوره لهذا النوع من التضاريس مثل المشي على السقف الزجاجي من محطة للسكك الحديدية.
    Só sabemos que um dos homens do xerife Johnson, encontrou o carro da minha filha, no estacionamento do "Ay Jay's" Open Subtitles الشيىء الوحيد الذى نعرفه أن احد رجال ألمأمور قد وجد سيارة ابنتى موجوده فى احد ساحات الانتظار
    um dos homens que viaja comigo costumava ser um. Open Subtitles أحد الرجلين الذين سافرت معهم , كان هارباً
    um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. Open Subtitles واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد