ويكيبيديا

    "um menino" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صبي
        
    • ولد
        
    • فتى
        
    • ولداً
        
    • صبى
        
    • صبياً
        
    • صبيا
        
    • فتىً
        
    • طفلا
        
    • صبيّ
        
    • ولدا
        
    • فتي
        
    • ولدًا
        
    • بصبي
        
    • طفل
        
    Era uma vez um menino muito diferente dos outros meninos. Open Subtitles كان هناك صبي مختلف جدا عن باقي الصبيان الآخرين
    Estamos procurando por mortes de civis, um menino de 8 anos. Open Subtitles نحن نبحث عن الضحايا المدنيين صبي بعمر 8 سنوات حسنا.
    Estás a ser um menino tão bom. Queres mais cereais, querido? Open Subtitles .. أنت ولد مهذب هل تريد المزيد من الحبوب ؟
    É estranho ter um menino da minha sala, a morar aqui. Open Subtitles الوضع سيكون غريبا , لدي ولد من فصلى يعيش هنا
    É um menino honorável. Como já não se vêem hoje em dia. Open Subtitles انت فتى جدير بالاحترام انت لا ترى هذا فى هذه الايام
    - Só digo que, se fosse com o Bobby, não haveria mal, porque é comum um menino ter cicatrizes, mas com uma menina é muito pior. Open Subtitles انا اقول وحسب, لو حدث هذا لبوبي فهذا امر عادي لأنه صبي لأن الولد بندبة أمر غير مهم, لكن فتاة؟ الامر سيّء للغاية
    Eu li nalgum lado que quanto mais activo o bebé, maior a hipótese de ser um menino. Open Subtitles لقد قرأت في مكان ما أنه كلما كان الجنين نشيطا كلما زاد إحتمال أنه صبي
    E a criança, um menino de nove anos, está no hospital. Open Subtitles هناك قس لقي مصرعه. والطفل، صبي في التاسعة من عمره،
    um menino escondido na floresta que se transforma em lobisomem à noite. Open Subtitles صبي يختبئ في الغابة و الذي يتحول إلى ذئب في الليل
    um menino de 10 anos com um acesso de raiva... Open Subtitles صبي يبلغ من العمر 10 سنوات يعاني نوبة غضب
    Desculpe, fui um menino mal comportado. Preciso de ser castigado. Open Subtitles عذرا ، لقد كانت ولد سيئ للغاية وضرورة معاقبتي
    É muito difícil distinguir a voz de uma menina pequena da voz de um menino pequeno. TED من الصعب تمييز صوت فتاة صغيرة عن صوت ولد صغير.
    Mostraste ser corajoso, verdadeiro e generoso, e um dia vais ser um menino de verdade. Open Subtitles أثبت شجاعتك صدقك وعدم أنانيتك ويوما ما ستكون ولد حقيقي
    Vejo um menino vestido como um soldado, cuja mãe, o deixou na estação de comboios ontem de manhã, relembrando o dia que o deixou no seu primeiro dia de escola. Open Subtitles أَرى ولد ظَهرَ بزيّ جندي، التي أمّ، عندما هي أنزلتْه في محطةِ القطارَ صباح أمس،
    Quando eu tinha 13 anos, estava no cinema com um menino, e ele fez uma piada sobre a minha mãe. Open Subtitles عندما كنت في الـ 13 من عمري كنت في صالة أفلام برفقة فتى ويحدث جلبة بكلامه عن والدتي
    Ver um menino perder o pai numa idade tão tenra. Open Subtitles رؤية فتى صغير يفقد أباه في هذه السن المُبكّرة
    O médico trabalhou nele. Seis anos depois, ele é um menino gênio. Open Subtitles قام الدكتور بالعمل عليه بعد ستة سنوات ، أصبح ولداً عبقرياً
    Respira, Jane! Mais força. isso mesmo. Parabéns, papá, é um menino. Open Subtitles دفعة أخرى ، هذا هو تهنئتى يا بابا أنه صبى
    Era um menino mau e se converteu em um homem mau. Open Subtitles لقَد كانَ صبياً لئيماً و أصبحَ رجُلاً لئيماً
    O nosso adorado e estimado Presidente da República que me será eternamente grato se, desta vez, tiver um menino. Open Subtitles الحبيبة والمحترم رئيس الجمهورية أنه سيكون ممتنا إلى الأبد إذا، هذه المرة، أن يكون صبيا.
    Quando reconhece ter sido um menino muito mau... e tem remorsos. Open Subtitles عندما تعترف بأنكَ فتىً سيء .شاعراً بالذنب
    Mas não se pode matar um menino e esperar ficar impune. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أ ن تقتل طفلا وتنجو بدون عقاب
    Pode ser sobre um menino ou uma menina, como vocês. Open Subtitles يُمكن أن تكون حول صبيّ صغير أو فتاة صغيرة، تماماً مثلكم.
    Se esse for o teu nome, acho que tens de decidir se quer seres um menino ou uma menina. Open Subtitles أعني , إذا كان ذلك اسمك أتوقع أن عليك أن تقرري إذا ما كنت تريدين أن تكوني ولدا أم بنتا
    Era um menino andando com os maiores criminosos do Oeste. Open Subtitles فتي يرافق أشهر خارجين عن القانون في الغرب
    Durante todo este tempo eu estava desesperado para ter um menino então ele seria capaz de ganhar uma medalha de ouro para o país. Open Subtitles طوال هذا الوقت وأنا أتمنّى ظفر ولدًا حتى ليحوز الميدالية الذهبية لبلادي
    um menino começou a pensar alto, a segurar na maçã e disse: TED إذ بصبي كان يفكر بصوت عالي، ماسكاً التفاحة،
    Vi um menino num fato do Super-Homem a descer a Grand Avenue. Open Subtitles رأيت طفل صغير مع زيّ رجل خارق يمشي في جاده جراند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد