Era uma vez um menino muito diferente dos outros meninos. | Open Subtitles | كان هناك صبي مختلف جدا عن باقي الصبيان الآخرين |
Estamos procurando por mortes de civis, um menino de 8 anos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الضحايا المدنيين صبي بعمر 8 سنوات حسنا. |
Estás a ser um menino tão bom. Queres mais cereais, querido? | Open Subtitles | .. أنت ولد مهذب هل تريد المزيد من الحبوب ؟ |
É estranho ter um menino da minha sala, a morar aqui. | Open Subtitles | الوضع سيكون غريبا , لدي ولد من فصلى يعيش هنا |
É um menino honorável. Como já não se vêem hoje em dia. | Open Subtitles | انت فتى جدير بالاحترام انت لا ترى هذا فى هذه الايام |
- Só digo que, se fosse com o Bobby, não haveria mal, porque é comum um menino ter cicatrizes, mas com uma menina é muito pior. | Open Subtitles | انا اقول وحسب, لو حدث هذا لبوبي فهذا امر عادي لأنه صبي لأن الولد بندبة أمر غير مهم, لكن فتاة؟ الامر سيّء للغاية |
Eu li nalgum lado que quanto mais activo o bebé, maior a hipótese de ser um menino. | Open Subtitles | لقد قرأت في مكان ما أنه كلما كان الجنين نشيطا كلما زاد إحتمال أنه صبي |
E a criança, um menino de nove anos, está no hospital. | Open Subtitles | هناك قس لقي مصرعه. والطفل، صبي في التاسعة من عمره، |
um menino escondido na floresta que se transforma em lobisomem à noite. | Open Subtitles | صبي يختبئ في الغابة و الذي يتحول إلى ذئب في الليل |
um menino de 10 anos com um acesso de raiva... | Open Subtitles | صبي يبلغ من العمر 10 سنوات يعاني نوبة غضب |
Desculpe, fui um menino mal comportado. Preciso de ser castigado. | Open Subtitles | عذرا ، لقد كانت ولد سيئ للغاية وضرورة معاقبتي |
É muito difícil distinguir a voz de uma menina pequena da voz de um menino pequeno. | TED | من الصعب تمييز صوت فتاة صغيرة عن صوت ولد صغير. |
Mostraste ser corajoso, verdadeiro e generoso, e um dia vais ser um menino de verdade. | Open Subtitles | أثبت شجاعتك صدقك وعدم أنانيتك ويوما ما ستكون ولد حقيقي |
Vejo um menino vestido como um soldado, cuja mãe, o deixou na estação de comboios ontem de manhã, relembrando o dia que o deixou no seu primeiro dia de escola. | Open Subtitles | أَرى ولد ظَهرَ بزيّ جندي، التي أمّ، عندما هي أنزلتْه في محطةِ القطارَ صباح أمس، |
Quando eu tinha 13 anos, estava no cinema com um menino, e ele fez uma piada sobre a minha mãe. | Open Subtitles | عندما كنت في الـ 13 من عمري كنت في صالة أفلام برفقة فتى ويحدث جلبة بكلامه عن والدتي |
Ver um menino perder o pai numa idade tão tenra. | Open Subtitles | رؤية فتى صغير يفقد أباه في هذه السن المُبكّرة |
O médico trabalhou nele. Seis anos depois, ele é um menino gênio. | Open Subtitles | قام الدكتور بالعمل عليه بعد ستة سنوات ، أصبح ولداً عبقرياً |
Respira, Jane! Mais força. isso mesmo. Parabéns, papá, é um menino. | Open Subtitles | دفعة أخرى ، هذا هو تهنئتى يا بابا أنه صبى |
Era um menino mau e se converteu em um homem mau. | Open Subtitles | لقَد كانَ صبياً لئيماً و أصبحَ رجُلاً لئيماً |
O nosso adorado e estimado Presidente da República que me será eternamente grato se, desta vez, tiver um menino. | Open Subtitles | الحبيبة والمحترم رئيس الجمهورية أنه سيكون ممتنا إلى الأبد إذا، هذه المرة، أن يكون صبيا. |
Quando reconhece ter sido um menino muito mau... e tem remorsos. | Open Subtitles | عندما تعترف بأنكَ فتىً سيء .شاعراً بالذنب |
Mas não se pode matar um menino e esperar ficar impune. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أ ن تقتل طفلا وتنجو بدون عقاب |
Pode ser sobre um menino ou uma menina, como vocês. | Open Subtitles | يُمكن أن تكون حول صبيّ صغير أو فتاة صغيرة، تماماً مثلكم. |
Se esse for o teu nome, acho que tens de decidir se quer seres um menino ou uma menina. | Open Subtitles | أعني , إذا كان ذلك اسمك أتوقع أن عليك أن تقرري إذا ما كنت تريدين أن تكوني ولدا أم بنتا |
Era um menino andando com os maiores criminosos do Oeste. | Open Subtitles | فتي يرافق أشهر خارجين عن القانون في الغرب |
Durante todo este tempo eu estava desesperado para ter um menino então ele seria capaz de ganhar uma medalha de ouro para o país. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت وأنا أتمنّى ظفر ولدًا حتى ليحوز الميدالية الذهبية لبلادي |
um menino começou a pensar alto, a segurar na maçã e disse: | TED | إذ بصبي كان يفكر بصوت عالي، ماسكاً التفاحة، |
Vi um menino num fato do Super-Homem a descer a Grand Avenue. | Open Subtitles | رأيت طفل صغير مع زيّ رجل خارق يمشي في جاده جراند |