ويكيبيديا

    "um trabalho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عمل
        
    • مهمة
        
    • وظيفة
        
    • بعمل
        
    • بمهمة
        
    • شغل
        
    • بوظيفة
        
    • العمل
        
    • بعملٍ
        
    • عملا
        
    • لوظيفة
        
    • مهمّة
        
    • كعمل
        
    • بعض الأعمال
        
    • بعملاً
        
    Desde jovem que vi que ter um trabalho decente e ganhar bem fazia toda a diferença para as famílias que lutavam com as dificuldades. TED وقد رأيت منذ طفولتي ان الحصول على عمل محترم و دخل ملائم كان الفيصل في الحالات الاجتماعية لتلك العائلات التي كانت تعاني
    Mas, tal como as iniciativas escolares, é um trabalho difícil. TED ولكن أيضاً كما في المبادرات المدرسية إنه عمل شاق.
    Começa a úsa-lo. Anda rapaz, tenho um trabalho para ti. Open Subtitles حسنا ابدأ في استخدامها هيا يا بني لدي مهمة
    Porque um trabalho de sonho deve ser um pouco sonhador. TED لأن وظيفة الأحلام يجب أن تكون مليئة بالأحلام والأمنيات.
    Escrevi um livro sobre oito pessoas incríveis espalhadas pelo país que fazem um trabalho de justiça social. TED كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية
    Eu arranjo um trabalho, ele reunirá a equipa, e nós trazemo-los para custodia. Open Subtitles سأكلفه بمهمة وهو سوف يجمع فرقه وسنقبض عليهم
    Nunca mais arranjaste um trabalho desde que ela vive contigo. Open Subtitles أنت لم تملك شغل واحد ملعون منذ أن ضاجعتها
    Estou a oferecer-lhe um trabalho honesto, por um pagamento honesto. Open Subtitles أنـا أعرض عليكِ عمل أيـام صـادقة لقضـاء أيـام صـادقة
    Além das composições, quero que escrevam um poema, um trabalho original. Open Subtitles بالإضافة لمواضيعكم أريدكم ان تقدموا شعراً من تأليفكم عمل أصلي
    Porque ainda esta manhã... me ofereceram um trabalho em Iorque, Pensilvânia. Open Subtitles لانة فقط هذا الصباح عرض علي عمل في بنسلفانيا بيورك
    O papá diz que tem um trabalho importante onde coisas importantes acontecem e que não pode perder tempo, com os nossos disparates. Open Subtitles أبي يقول بأن عنده عمل مهم حيث انه ستحدث أشياء مهمة لذا هو لايملك وقت كافي لهذا النوع من الهراء
    Cada vez que fazia um trabalho e revisava as gavetas, e alí estava, justo debaixo da roupa interior. Open Subtitles أنا لا أكذب عليك كل مهمة أقوم بها، أراه مباشرة، ذلك الصندوق الكرتوني، تماماً أسفل السرير
    Estamos a lidar com uma coisa ruim. um trabalho de cada vez. Open Subtitles نحن نتعامل مع وغد شرير دعنا نؤدي مهمة واحدة بكل مرة
    Tinha um trabalho que dependia da condução do meu chefe. Open Subtitles فأنا لدي وظيفة تتطلب مهارات رئيسي العظيمة في القيادة
    Homens que estejam dispostos a fazer um trabalho perigoso. Open Subtitles رجال الذين هم على استعداد للقيام بعمل خطير
    Esse não é um problema meu. Fui contratado para fazer um trabalho. Open Subtitles هذه ليست مشكلتى لقد استأجرونى لأقوم بمهمة معينة
    Eles têm um trabalho, e nem isso conseguem fazer bem. Open Subtitles ؟ عِنْدَهُمْ شغل واحد وهم لا يَستطيعونَ عمل ذلك.
    Não tenho um trabalho, mas terei se você me der um. Open Subtitles أنا بدون وظيفة ، لكني ساكون بوظيفة إذا منحتني عملا
    Eu faço um trabalho muito diversificado, as pessoas vêm ter comigo no início da "workshop" e dizem: TED تعلمون، أقوم بكثير من العمل في مجال التعددية، ويأتي الناس لي في بداية ورشة العمل.
    Ele faz, agora, um trabalho magnífico com veteranos regressados do Iraque e do Afeganistão. TED إنه يقوم حالياً بعملٍ مدهش مع الجنود العائدين من العراق و أفغانستان.
    Então, concorri a um trabalho que não sabia fazer e menti. Open Subtitles لذا تقدمت لوظيفة لم أكن أعرف كيف أؤديها وزيفت الأمر
    Porque, seu estupido, voltando aos velhos tempos, a mulher não podia fazer um trabalho de um homem. Open Subtitles لأنك أبله تماماً، في الأيام الجميلة التي مضت، لم يكن بمقدور المرأة تأدية مهمّة الرجل.
    E agora o trabalho que não se devia parecer com um trabalho, começa a parecer-se muito com um trabalho. Open Subtitles و الآن فالعمل الذي لم يكن من المفترض أن يبدو كعمل بدأ يبدو و بشكل واضح كعمل
    Havia um trabalho importante na central que só ele conseguia fazer. Open Subtitles كانت هناك بعض الأعمال في المصنع، لا أحد غيره يستطيع التعامل معها
    Mas tu, tu derramas o teu sangue tu trabalhas arduamente e fazes um trabalho muito bom para que quando chegar a altura eu possa estar atrás de ti... ou do teu corpo morto, se for necessário para chegar ao topo. Open Subtitles لكن أنت, أنت تريق دمك أنت تعمل بكد و أنت تقوم بعملاً رائعاً لذا عندما يحين الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد