O tratado descreve o plano de Richelieu, formando uma aliança com Buckingham. | Open Subtitles | تحدد الخطوط العريضة في المعاهدة لخطة ريشيليو بعقد تحالف مع باكنغهام |
Havia uma vez uma aliança de quatro grandes raças na galáxia. | Open Subtitles | لقد كان هناك تحالف بين أربعة أجناس عظيمة فى المجرات |
Podemos juntar-nos, formar talvez uma aliança, eliminar a nossa competição. | Open Subtitles | ممكن أن نكون معا ونكون تحالف ونتخلص من منافسينا |
Saibam todos que fiz uma aliança com o Faraó. | Open Subtitles | لتعلموا جميعكم أننى قد عقدت تحالفاً مع فرعون |
Encontrei essas fotos e nelas... ela está usando uma aliança. | Open Subtitles | وجدت هذه الصور ، وفيها إنها تلبس خاتم زواج |
Eu descobri uma aliança entre um governador municipal e gangues de rua. | Open Subtitles | إكتشفت تحالفا بين عضو مجلس بلدي وعصابات الشوارع |
Disseram-me que você quer negociar uma aliança entre nossos povos. | Open Subtitles | أخبرت بأني أرغب بالتفاوض معك حول التحالف بين شعبينا |
Estes caçadores tornaram-se parte de uma aliança nova e improvável. | Open Subtitles | أصبح هؤلاء الصيادين جزء من تحالف جديد و مستبعد. |
Esta é a única forma de conseguirmos uma aliança. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد أننا نحصل على تحالف. |
E construía uma aliança de trabalho com a pessoa através desse diálogo. | TED | و سيكون بناء تحالف عمل معكم عن طريق ذلك الحوار |
O que é mais forte do que uma aliança matrimonial? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون أقوى من تحالف الزوجية؟ |
Temos que fazer uma aliança, que mostre a todo o mundo a importância que Roma dá a sua fronteira do Leste. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعمل تحالف سوف يظهر للعالم كله القيمة التى تحتلها روما على الحدود الشرقية لها |
A posição social das nossas famílias é tão diferente que uma aliança entre nós é altamente condenável. | Open Subtitles | الصلات فى عائلتك وعائلتى, تجعل أى تحالف بين الأسرتين مدعاة للشجب والسخرية |
Que a kistória marque esta ocasiäo como o primeiro passo para forjar uma aliança entre os nossos dois países. | Open Subtitles | التاريخ سيسجل هذه المناسبة كخطوة أولى نحو صياغة تحالف بين كلا بلدينا |
Quando um golfinho macho abandona a sua mãe, junta-se normalmente com outro macho e formam uma aliança que pode durar décadas. | TED | فعندما يترك الدولفين والدته فهو عادة ينضم الى ذكر آخر ليشكل تحالفاً معه .. قد يستمر لعقود |
Só ligeiramente corrigidas. Quero que seja uma aliança adequada. Quero que ambos sejam felizes. | Open Subtitles | أريده أن يكون تحالفاً مناسباً أريد السعادة لكليكما |
Se você vai se casar, precisa de uma aliança. | Open Subtitles | إذا كنتَ ستتزوّج, فأنت فى حاجة إلى خاتم زواج. |
Isto não é uma aliança de casamento, por acaso? | Open Subtitles | هذا لم يكن خاتم زواج, على ما أعتقد, أليس كذلك؟ |
Mas o vosso Senhor e o rei francês formaram uma aliança contra mim. | Open Subtitles | ولكن رئيسك والملك الفرنسي قاموا بتشكيل تحالفا ضد لي |
A sala fica silenciosa até que ele faz um brinde a Ivan Sirko, o novo "hetman" que favorece uma aliança com Moscovo contra os turcos. | TED | ضرب الصمت الغرفة، إلى أن يرفع نخبه إلى ايفان سيكرو، القائد الجديد الذي يفضّل التحالف مع موسكو ضد الأتراك. |
Ofereceste uma aliança que ia beneficiar a minha filha. | Open Subtitles | عرضتِ تحالفًا يفيد ابنتي والآن تودّي الوصال بها |
Os suíços e os franceses fizeram um súbito acordo de paz nas montanhas, e falsificaram uma aliança clandestina com a Espanha, deixando-nos sem amigos na Europa, a menos que façamos um acordo imediato de paz com a Hungria? | Open Subtitles | هل تصالحت سويسرا وفرنسا فجأةً على الممر الجبلي، ثم قاموا بعقد تحالفٍ سريٍ مع اسبانيا تاركيننا بدون أي حلفاء |
Nasci lá, no primeiro andar, enquanto a minha mãe procurava uma aliança. | Open Subtitles | أنا ولدتَ هناك، في الطابقِ الأولِ، بينما كَانتْ أمّي تبَحْث عن خاتم الزواج. |
Mas não vejo motivo para uma aliança com velhos inimigos. | Open Subtitles | لكنني لاأرى سبب للتحالف مع اعدائنا القدام |
Você acha mesmo que a frota vai ficar quieta, durante um julgamento longo e com motivações políticas, enquanto você faz uma aliança com os Cylons? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً ان الأسطول سيمكُث هادئاً, لمحاكمة طويلة دافعها سياسي بينما تعقُد تحالفات مع السيلونز ؟ |
Em vez de tornar o americano mais forte, criou uma aliança contra ele. | Open Subtitles | عوض جعل الأمريكي أكثر قوة قد خلق حلفا ضدّه |
uma aliança. | Open Subtitles | اليانس. |
O que começou como uma aliança de conveniência tornou-se numa amizade que aumentou ao longo do tempo. | Open Subtitles | مابدأَ كتحالف مصالح اصبح صداقة تعمقت بمرور الوقت. |
Receio bem que uma aliança matrimonial com um governante Protestante já não se adeque às vossas necessidades. | Open Subtitles | اخشى ان زواجا تحالفيا من حاكم بروتستاني لم يعد يفي بالغرض |
Fui autorizada a negociar uma aliança estratégica com Defiance. | Open Subtitles | انا ُمُفَوّضه للتفاوض لتحالف استراتيجي مع ديفاينس |