Esta imagem é uma imagem de um carrinho de ostras, que era tão comum como são hoje os carrinhos de cachorro-quente. | TED | هذه الصورة هو صورة من بطاقة المحار، التي هي الآن في كل مكان مثل عربة الهوت دوغ عليه اليوم. |
Esta é, por exemplo, uma imagem da areia do Maui. | TED | لدينا هنا، على سبيل المثال، صورة لرمال من ماوي. |
uma imagem vale mais do que mil palavras, portanto, vou começar a minha palestra deixando de falar e mostrando algumas imagens que captei recentemente. | TED | صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا. |
Veríamos algo assim, uma imagem algo difusa da Terra, porque é um telescópio um pouco pequeno na órbita de Marte. | TED | سنرى شيئًا مثل هذا، صورة مشوشة قليلًا للأرض، وذلك لأننا تيليسكوب صغير إلى حد ما في مدار المريخ. |
Comecei a levar isso para o domínio da paisagem, que é uma coisa que é quase uma imagem de nada. | TED | أنا بدأت في اتخاذ ذلك في مجال المناظر الطبيعية ، وهو أمر يكاد يكون صورة من لا شيء. |
Está tudo aqui, acho que isto é uma imagem típica do que era um pátio na altura. | TED | وهكذا هو الأمر, و اعتقد بأن هذه صورة عادية عن وضع الساحات في ذلك الوقت. |
Vou mostrar-vos uma imagem de uma forma de diversidade. | TED | بالتالي دعوني أريكم صورة لشكل واحد من التنوع |
Faziam-se projectos de classe mundial para transmitir uma imagem de desenvolvimento. | TED | وقد تم بناء مشاريع عالمية المستوى لنقل صورة جديدة للتنمية. |
Cá estamos. Infelizmente, não posso mostrar-vos uma imagem desse objeto simétrico. | TED | حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل. |
Se observarmos apenas o comportamento podemos perder uma peça vital do puzzle e obter uma imagem incompleta ou mesmo enganadora dos problemas da criança. | TED | النظر إلى السلوك منفردًا يمكن أن يفقد جزءا مهما في حل اللغز ,تقديم صورة غير كاملة، أو حتى خادعة، عن مشاكل الطفل |
Cada um com uma imagem de Amenófis III diante dele. | Open Subtitles | مع كل صورة صغيرة من أمينوفيس الثالث أمامه نعم |
Tinha um crucifixo e uma imagem de S. Judas no bolso. | Open Subtitles | كان هناك صورة للقديس فى جيبه وصورة المسيح وهو مصلوب |
Havia uma imagem na cabeça dela, talvez do tempo em que a vimos na cela da prisão do tribunal. | Open Subtitles | وكنت أرى صورة كانت تدور في عقلها ربما كانت غير متوفعة أننا سنمسك بها في هذا المكان |
Eu acho que Miles projectou nele uma imagem paterna. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّ مايلزِ عالق في افكارة صورة أبوية |
Mas, às vezes, um momento aturde-nos quando acontece... e sabemos que esse instante é mais do que uma imagem passageira. | Open Subtitles | و لكن أحياناً ما تذهلنا لحظة ما و نحن نعرف أن تلك اللحظة أكبر من مجرد صورة عابرة |
Houston, temos uma actualização. Eu dou-te uma imagem clara em 3...2...1. | Open Subtitles | هيوستن ، لدينا ترقية يمكني إعطائك صورة واضحة خلال 3.. |
Para vos convencer, isto é uma imagem que fala por si. | TED | لمزيد دعم حجّتي، إليكم هذه الصورة التي تتحدّث عن نفسها. |
Isto é uma imagem muito complexa. No entanto, no ocidente, quando olhamos para grupos armados, só pensamos no lado violento. | TED | الآن تبدوا الصورة في غاية التعقيد، وما زلنا في الغرب ننظر للمجموعات المسلحة، بأنها ذات جانب عنيف بحت. |
uma imagem pode valer 1000 palavras, mas uma paisagem sonora vale 1000 imagens. | TED | وبينما تعبر الصوره عن 1000 كلمة، صوت الطبيعة يعبر عن 1000 صوره. |
Posso suprimi-lo para produzir uma imagem totalmente focada de um lado ao outro. | TED | ثمَّ أقومُ بتجميعِ الأجزاءِ وضغطهم سويّةً لأحصُلَ على صورةٍ واحدةٍ مضاءةٍ بكامل تفاصيلها. |
Posso criar uma imagem virtual de um evento e andar por ela. | Open Subtitles | يمكني إنشاء لقطة إفتراضية في عقلي وبعدها يمكني أن أخوض فيها |
Claro, com as actuais taxas de obesidade infantil, a gordura já não é uma imagem que queiramos promover. | Open Subtitles | بالطبع، بسمنةِ الطفولةِ تُقدّرُ الطريقَ هم اليوم، دهن لَيسَ صورةً نُريدُ التَرويج لأكثر. |
Isto é uma imagem dele, mas, podes ver tudo, se quiseres. | Open Subtitles | يوجد فقط مقطع واحد منه لكن بوسعك رؤية الفيلم كلّه إذا أردتِ |
Houve uma imagem distribuída amplamente na Internet com a cara dela distorcida para parecer um macaco. | TED | كان هناك صورةٌ قد انتشرت بشكلٍ كبيرٍ في الانترنت حيث تم تشويه وجهها لتشبه قردًا. |
São áreas que correspondem ao corpo ou a reações, uma imagem holográfica, ira, assassinato, ódio, compaixão, amor... | Open Subtitles | إنها مناطق خرائطية للجسد و ما على الانسان أن يكوْن عند استجابته لصورة نصيّة من.. |
Por favor, apanhe o 'tablet' ao seu lado. Escolha uma imagem compatível com as suas emoções. | Open Subtitles | أرجوك التقط الكمبيوتر اللوحي الذي بجانبك، واختر صُورة تتحدّث إلى عاطفتك. |