Na verdade, eu diria que seria uma morte agradável. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد سيكون موتاً أكثر من ممتع |
Mas veio o apagão e este homem enfrentou uma morte certa. | Open Subtitles | لكن جاء فقدان الوعي و واجه هذا الرجل موتاً محتماً |
Processo por assédio sexual, uma morte em serviço questionável, sem mencionar a promoção de um incendiário em série dentro da sua unidade. | Open Subtitles | من دعوى قضائية لتحرش جنسي حالة وفاة أثناء العمل مشكوك بأمرها علاوة على إحتضان مشعل حرائق متتالية من فئة الضباط |
Elas foram apresentadas para mostrar... que o falecido teve uma morte violenta. | Open Subtitles | لقد قدمت الصور لتوضح كيف ان المتوفي إ مات موتة عنيفة. |
Isto a mim parece-me morte por inibição. - uma morte fisiológica instantânea. | Open Subtitles | هذا يبدو لي حالة موت من الكبح موت فيزيائي فوري |
O que teriam feito para merecer uma morte como aquela? | Open Subtitles | ولكن ما الخطأ الذى أرتكبوه ليستحقوا موتا بهذا الشكل؟ |
Já tivemos uma morte sem sentido. | Open Subtitles | يكفينا موتٌ واحدٌ بغيرِ فائدة |
A terceira temporada começa com uma morte logo no primeiro episódio. | Open Subtitles | الموسم الثالث يبدأ بميتة أثناء المصارعة. |
Um tiro. uma morte. Deixem-me ser o inimigo sem cara. | Open Subtitles | طلقة واحدة، قتل واحد دعني أكن العدوّ المختبيء |
Milhares de pessoas morreram assim, mas lembramo-nos de um homem, lembramo-nos de uma morte, como se fosse a única, | Open Subtitles | آلاف البشر ماتوا بهذه الطريق لكننا نتذكر رجل واحد نتذكرُ موتاً واحداً كما لو كان الوحيد فقط. |
Como soldados, sempre esperámos ter uma morte rápida e nobre, não é, Vinicius? | Open Subtitles | كجنود ،إننا دائماً ما نتوقع موتاً سريعاً و مشرفاً و ليس متواضعاً بقبلة |
Não, ele assinou o DNR porque não queria ter uma morte lenta e dolorosa devido ao EAL. | Open Subtitles | لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف |
Os nossos estudiosos, por exemplo, afirmam que teve uma morte horrível por envenenamento. Não! | Open Subtitles | باحثونا سجلوا أنك واجهتَ موتاً مريعاً بالسم |
Foram baixados aos poucos de forma a que tivessem uma morte lenta. | Open Subtitles | كانوا يهبطون بالتدريج لذلك سوف يموتون موتاً بطيئاً |
Assim, se há uma morte súbita na família, deve-se pô-la num grupo de risco. | TED | إذاً لو كانت الأسرة تعاني من حالة وفاة مهد واحدة، فأنت تضعهم في مجموعة معرضة لخطر عالي. |
- A minha manda-me às compras. Desta vez, é diferente. Houve uma morte na família. | Open Subtitles | الأمر مختلف هذه المرة حالة وفاة في العائلة |
Tenho a certeza absoluta que o fantasma teve uma morte violenta. Havia sangue e cabelo agarrado ao vidro. | Open Subtitles | أنا واثقة تماما ً أن الشبح مات موتة عنيفة كان هناك دم وشعر عالق في الزجاج |
Espero que o porco tenha uma morte lenta e dolorosa! | Open Subtitles | أتمنى لهذا الخنزير القذر أن يموت موتة بطيئة مؤلمة |
Sim, porque uma morte de câncer no município de Driscoll, deveria ser um muito fácil. | Open Subtitles | نعم، لأنه كانَ هناك حالة موت بالسرطانِ في مقاطعة دريسكول قد يكون ذلك بداية خيط |
Significa uma morte rápida, mãe. | Open Subtitles | معنى هذا امى العزيزة هو الموت السريع. |
Claro, Lester, o personagem principal, morre no fim... mas ao menos já é velho e tem uma morte natural e digna. | Open Subtitles | بالتأكيد أن ليستر الشخصية الرئيسة في القصة كان متشائماً في النهاية, ولكنه على الأقل كبير في السن و مات موته محترمة ووقوره. |
Trouxeste-me aqui sob o pretexto de investigar uma morte inexplicável. | Open Subtitles | لقد أحضرتني هنا تحت ضغط التحقيق في موت غير مفسر. |
São animais nobres, devemos matá-los para bem da manada mas ganharam o nosso respeito e merecem uma morte rápida. | Open Subtitles | إنها بَهائِم نبيلة يجب علينا أن نخرجها من القطيع نهائياً لكن رغم ذلك تبقى كائنات كسبت احترامنا و تستحق ميتة رحيمة |