ويكيبيديا

    "uma prenda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هدية
        
    • هديّة
        
    • هديه
        
    • هديةً
        
    • هديةٌ
        
    • كهديّة
        
    • كهديه
        
    • وهدية
        
    Isto é uma prenda de anos do Comité dos Cidadãos Pró-Iselin. Open Subtitles هدية من المواطنين للجنة آيسلين الانتخابية.. فى عيد ميلاده الأخيرة
    uma prenda para ti à saída da garagem! Open Subtitles هناك هدية صغيرة لك مستلقية في ممر السيارة
    Verá, viemos honrar a deusa e oferecer-lhe uma prenda. Open Subtitles لقد جئنا لتكريم الالهة وماذا بعد؟ لنعرض هدية
    Pediu-me para não voltar a Paris, por isso mandei fazer uma prenda especial para nos facilitar a separação. Open Subtitles إستجدتني أن لا تعود إلي باريس لذا كان لها عندي هدية خاصّة لتجعل الفراق أسهل لكلانا
    Levantaria suspeitas se eu não lhe desse uma prenda. Open Subtitles سيثيرُ شكوكه إن لم تُقدّم له صديقته هديّة.
    Tudo isto é para ti, chiquito... uma prenda de Papá não. Open Subtitles هذا كله من اجلك ولدى الصغير هديه من سانتا كلوز
    Passei a tarde inteira à procura de uma prenda para a Kathy que fosse melhor que o coelho. Open Subtitles لقد قضيت فترة العصر كاملة و انا ابحث عن هدية لكاثى لكى تكون احسن من الارنب
    Quero comprar uma prenda bonita à Bárbara. Que tipo de prendas os teus namorados te oferecem, Meg? Open Subtitles أريد إعطاء باربرا هدية لطيفة جدا ما نوع الهدايا التي يعطيها لكِ الفتيان يا ميج؟
    Não tínhamos dinheiro para uma prenda. Por isso cuspimos todos num frasco. Open Subtitles ليس لدينا مالاً لأجل هدية لذلك بصقنا كلنا في هذه الجرّة
    Quando me quiser dar uma prenda, ofereça-me coisas de que gosto e não coisas de que o pai gosta. Open Subtitles فى المستقبل اذا كنت تريد ان تعطينى هدية اشترى لى شيئا اريده انا ليس شيئا تريده انت
    Comprou uma prenda de Natal para a Agente Bristow? Open Subtitles هل اشتريت هدية عيد الميلاد الى العميلة بريستو؟
    O meu patrão mandou-me comprar uma prenda de casamento e fiz asneira. Open Subtitles رئيسي أرسل لي هدية بمناسبة زواجي وأعتقد أننى لم أحصل عليها
    É uma prenda para o meu filho. Uma surpresa. Open Subtitles في الحقيقة هذه هدية لإبني مفاجأة نوعا ما
    Ouvi dizer, que estavam a experimentar uma prenda que os estrangeiros trouxeram. Open Subtitles لقد سمعت بأن النزلاء قد قدموا هدية كانوا قد أحضروها معهم
    Deixa um irmão dar uma prenda de Natal ao outro. Open Subtitles دع شقيق واحد يعطي شقيقه الآخر هدية لعيد الميلاد
    Por isso decidimos comprar uma prenda grande invés de duas pequenas. Open Subtitles لذى اتفقنى ان نشتري هدية كبيرة بدلاً من اثنتان صغيرتان
    uma prenda nos dois, mas só podes escolher um. Open Subtitles هناك هدية في كلاهما ولكن عليكي اختيار واحدة فقط
    Só uma mãe ia dar uma prenda de Natal assim. Open Subtitles الأم فقط من سيقدم له هدية عيد ميلاد كهذه
    Um deles, tinha uma bateria fantástica, mas a mãe não o deixava tocar, porque era uma prenda do pai. Open Subtitles واحد منهم كان لديه طبل و لكن أمه لم تسمح له بالعزف عليه لأنه هدية من أبيه
    Não pode chegar ao pé dela sem mais e mostrar-lhe que mudou como se fosse uma prenda, ou assim. Open Subtitles لا يمكنك القدوم إليها وإظهار أنك تغيرت وكأنها هديّة أو شيء ما
    Suponho que para além da fortuna que me leva em impostos, conta com uma prenda de casamento. Open Subtitles أعتقد انه بجانب الثروات التى يحصل عليها مني يجب ان ارسل له هديه زواج ملكيه
    Depois de o meu pai morrer, a minha mãe comprava-lhe sempre uma prenda de Natal. Open Subtitles بعد وفاة أبي أمي ماتزال تضع له هديةً كل كريسماس
    Ela acabou de atirar uma prenda no lixo. Um ramo de rosas. Open Subtitles "لقد رمّت لتوّها هديةٌ في القمامة باقةٌ من الورد الأحمر"
    "Não podem falhar o urso, ou ele vira-se e rasga-vos como uma prenda da mãe no dia de Natal." Open Subtitles يجب أن تصيب الدبّ, و إلا إستدار.. و مزّقك كهديّة من والدتك, صباح عيد الميلاد.
    O Kommandant enviou uma prenda de Natal para todas as casernas. Open Subtitles القائد سيرسل, لكل ثكنه شجرة كهديه لعيد الميلاد
    Tu vais estar em minha casa hoje ás 19:00 para jantar, com flores, uma prenda, e uma forte postura de treta. Open Subtitles ستأتي الى بيتي الليلة في الساعة 7: 00 لتناول العشاء مع باقة زهور,وهدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد