Acho que é a mesma marca de bebida usada para me envenenar. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لتسميمى |
A mesma garrafa que foi usada pouco depois para matar o Patrick? | Open Subtitles | نفس زجاجة التي تم استخدامها لقتل باتريك بعد ذلك بوقت قصير؟ |
- Segundo o computador, a arma usada contra Mosley é assim. | Open Subtitles | إستنادا إلى الكمبيوتر. هذا ما يبدو عليه شكل السلاح المستخدم. |
É uma marca de lavandaria, usada para separar quantidades de roupa. | Open Subtitles | إنها علامة غسيل , تستعمل لفصل الكميات المحددة من الثياب |
É usada em inúmeras receitas caseiras, medicamentos e gás pimenta. | Open Subtitles | يستعمل في الكثير من العلاجات المنزلية والوصفات ورشاش الفلفل |
A aprendizagem profunda também tem sido usada para ler chinês, a um nível próximo de um chinês nativo. | TED | التعلم العميق قد أستخدم أيضا لقراءة الصينية وبنفس مستوى متحدث الصينية كلغته الأم |
Sim, claro. Acho que podemos arranjar-te um bicicleta usada. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد، يمكننا أن نوفر لك دراجة مستعملة |
Eu disse-lhe que eles estavam cá para praticar o bem e que eu estava a ser usada como um oráculo, para divulgar isso. | Open Subtitles | أخبرتك بأنّ الأجانب كانوا هنا أن تفعل خيرا و بأنّني كنت مستعمل كأوراكل أن تنشر الكلمة. |
É uma farinha muito fina, usada apenas em fornos de pizas. | Open Subtitles | إنه طحين ممتاز جداً يستخدم في أفران خبز البيتزا فقط |
Quer explicar porque tem em sua posse a arma usada para remover o cérebro de quatro mulheres? | Open Subtitles | هل ترغب في شرح لنا لماذا في حوزتك سلاح استخدم في إزالة أدمغة 4 بنات؟ |
Corresponde a uma arma usada num assalto, há dois anos atrás. | Open Subtitles | إنها مطابقة لسلاح استخدم في سرقة متجر مجوهرات قبل سنتين. |
Bem, uma das tuas armas foi usada para matá-la, então ou foste que a mataste ou vendeste-a ao assassino dela. | Open Subtitles | حسناً ، أحد أسلحتك تم استخدامها لقتلها لذلك إمّا أنّك أطلقتَ النار عليها أو أنّكَ بعتَ السلاح لقاتلها |
Uma das vossas armas foi usada para matar uma rapariga inocente com 22 anos, então exactamente a quantas armas de fogo perderam o rasto? | Open Subtitles | أحد أسلحتك تم استخدامها في قتل فتاة بريئة عمرها 22 عاماً ، لذلك بالضبط كم عدد الأسلحة التي لم تستطيعوا تتبع أثرها؟ |
Queremos que identifique, a arma usada no ataque. | Open Subtitles | نريد مساعدتك لتحديد نوع السلاح المستخدم في الهجوم عليك،إذا كان ذلك ممكنا. |
Esta lareira não deve ser usada há uns 100 anos. | Open Subtitles | ربما أن هذه المدفأة لم تستعمل منذ 100 عام |
É realmente obsoleta. Mas quando usada apropriadamente, é muito eficaz. | Open Subtitles | لكنه عندما يستعمل بشكل محكم فإنه سيكون فعالا جدا |
E a arma usada para disparar contra a cara dela, é a arma usada no crime original. | Open Subtitles | والمسدس الذي أطلق الرصاصة على وجهها نفس االمسدس الذي أستخدم في الجريمة الأصلية |
Ela tinha a cama desfeita, mas não tinha sido usada. | Open Subtitles | وكانت قد جعّدت الفراش, ولكن ملاية السرير لم تكن مستعملة |
Não sei como lhe dizer isto, mas está a ser usada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أخبر أنت هذا، الوكيل هاريسن لكنّك مستعمل. |
Agora podes, porque parece que aquela lã é usada em tudo. | Open Subtitles | يمكنك الآن، لأنه يبدو يستخدم هذا الصوف على كل شيء. |
Esta é uma abordagem usada em todo o mundo, incluindo o nosso laboratório. | TED | وهذه الطريقة مستخدمة في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك في مختبرنا. |
Porque foi a terceira faca, que foi retirada do gabinete de M. Bex, que foi usada para matar M. Paul Renauld. | Open Subtitles | لأن هناك سكين ثالثة أخذتها الانسة بيللا من مكتب السيد بكس وهى السكين المستخدمة فى قتل السيد بول رينو |
Antigamente, a Scarlet era usada como isco em lutas de cães. | TED | في يوم ما، كانت سكارلت تستخدم في معارك الكلاب كفريسة. |
No futuro, a computação quântica poderá ser usada para prever interacções quânticas, tal como reagirá uma nova droga em bioquímica defeituosa, | Open Subtitles | في المستقبل، قد تُستخدم حسابات الكم لتوقع تفاعلات الكم، على غرار آلية عمل العقار الجديد على الكيمياء الحيوية المعيوبة. |
Foi usada a mesma arma nos três tiroteios? | Open Subtitles | هل تقول.. ؟ هل تقول أن نفس السلاح تم إستخدامه فى حوادث إطلاق النار الثلاث؟ |
Precisamos de saber se a dor pode ser usada como dissuasor. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة إن كان بإمكاننا إستخدام الألم بمثابة رادع |