Fazia colheita de corações de ovelha para substituição de válvulas. | Open Subtitles | كنت أحصد قلوب الخراف من أجل عمليات تغيير الصمام |
Isso cuidará das válvulas. Acho que aconteceu devido ao choque elétrico. | Open Subtitles | هذا يعالج الصمام اعتقد انه حدث بسبب الصدمه الكهربائيه |
Vamos submergir manualmente. Grant, abra as válvulas de indução 1 e 2. | Open Subtitles | سنقوم بالغطس يدويا سيد جرانت افتح صمامات الحث واحد و اثنين |
Como aquelas válvulas velhas que se usavam nos rádios antigos. | Open Subtitles | كأنها صمامات قديمة التي يسخدموها في أجهز المذياع القديمة. |
Isto é um epítopo Alpha-gal. O facto de as válvulas cardíacas dos porcos terem muitos destes é o motivo de não podermos transplantar uma válvula cardíaca de porco | TED | وفي الواقع إن صمامات قلوب الخنازير فيها الكثير من هذه هو السبب أن لا يمكنك زراعه صمام قلب خنزير بسهولة |
Obrigado por nos dares uma injecção directa de óxido nitroso, quatro intercoo/ers, rolamentos de esferas turbo... e válvulas da suspensão de titânio. | Open Subtitles | أشكرك على منحنا النيتروز أربعة مبردات داخلية وتربينات للصمامات مع التيتانيوم |
Importantes empresas substituíram válvulas e isolaram tubagens com fugas. | TED | تقوم الشركات الرائدة باستبدال الصمامات وإحكام إغلاق الأنابيب. |
- Toma conta dessas válvulas. | Open Subtitles | إذا أنت لا، سيارتكَ فقط a كومة صاخبة مِنْ المعدنِ. تَعتني بتلك الصماماتِ لذا. |
A Nitro-Cicleta de Combustão lnterior de Duas válvulas. | Open Subtitles | الصمام ثنائي الداخلي للإحتراق إستنزف دوران المحور الثنائي النيترو مرتين |
Girar as válvulas em sentido anti-horário para abertura da escotilha. | Open Subtitles | لف الصمام بعكس عقرب الساعة لفتح المفقس. |
Fechar válvulas três e quatro! | Open Subtitles | أغلقا الصمام الثالث والرابع أنا سأهتم بهذا |
O único equipamento de produção de válvulas de regulação... está a 25 metros, às vossas 13h00. | Open Subtitles | المعدات الوحيدة القادرة على إنتاج الصمام ذات الاتجاه الواحد تبعد 30 ياردة أمامك فى إتجاه الساعة الواحدة |
Deixa-me adivinhar, as válvulas de ar estão a assobiar novamente? | Open Subtitles | دعني أُخمن: الصمام الهوائي يصدر صوت الصفير ثانيةً؟ |
Se ele adquiriu as válvulas idênticas para os novas, ele ia ter tanto tempo quanto precisava instalá-las. | Open Subtitles | ولو أنه أمتلك صمامات بنفس مواصفات الصمامات الجديدة سبكون بحوزته وقت كافى ليزرع المتفجرات بداخلهم |
A sua ecografia mostra uma redução na corrente sanguínea através de uma das válvulas do seu coração, portanto, só queremos ver... | Open Subtitles | صدى المنبهات الصوتية اظهر أن لديك انخفاض في تدفق الدم في أحد صمامات قلبك لذا نريد التأكد من .. |
Só então a sua função se torna aparente, quando os médicos conseguem observar o movimento das válvulas cardíacas. | TED | وذلك عندما تصبح وظائفه واضحة حيث تتاح لطلاب الطب فرصة مراقبة حركة صمامات القلب. |
Desde não ter válvulas de travagem até à total recuperação — cinco dias. | TED | من عدم وجود صمامات كبح إلى إستعادة تامة في خمسة أيام. |
Demais. 24 válvulas motor V8, tracção às quatro rodas. | Open Subtitles | اللعنة , 24 صمام إف8 انها أوتوماتيك وفيها كل شيء ما الذي لن يعجبني فيها؟ |
Precisas... precisas de um tubo de escape, as válvulas precisam de afinação. | Open Subtitles | اه,ستحتاج إلى تحتاج إلى نظام مُستعمل وإضافة صمام |
válvulas Anderson, produtores de válvulas de regulação. | Open Subtitles | أندرسون للصمامات ، المصنعين لصمامات الفحص |
A destruição da fábrica válvulas Anderson irá destruir a corrente de distribuição... e aumentar os preços da gasolina. | Open Subtitles | تدمير قدرات أندرسون للصمامات الصناعية سوف تدمر عمليات التوريد و ترفع سعر البنزين |
Podemos entrar dentro do próprio coração e reparar as válvulas por dentro. | TED | ويمكن أن تصل إلى داخل القلب نفسه وإصلاح الصمامات من الداخل. |
Cubram essas válvulas. | Open Subtitles | - - غطّ تلك الصماماتِ. |
Pega numa chave-inglesa e abre essas válvulas. Mete as mangueiras a funcionar. | Open Subtitles | اجلب مفتاح ربط وافتح هذه الصمّامات ومدّ الخراطيم |
Clorofórmio, pipeta de vidro, chave de válvulas. | Open Subtitles | كلوروفورم و قضيب زجاجي مزيل لصمام المركز |