ويكيبيديا

    "vídeo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفيديو
        
    • فيديو
        
    • الشريط
        
    • المقطع
        
    • الفيلم
        
    • التسجيل
        
    • الفديو
        
    • بالفيديو
        
    • تسجيل
        
    • اللقطات
        
    • لقطات
        
    • الفيديوهات
        
    • التصوير
        
    • المرئية
        
    • فيديوهات
        
    E colocámos este vídeo no YouTube, há cerca de ano e meio. TED و بعد ذلك نشرنا الفيديو على اليوتيوب قبل حوالي عام ونصف
    Encontrámos uma casa com uma piscina que era extremamente parecida com a de Rita. Voltámos ao vídeo e procurámos pistas que pudéssemos comparar. TED ووحدنا منزل به حوض للسباحة بدى يشبه منزل ريتا بشكل كبير. ثم رجعنا الى الفيديو وبدانا البحث عن ادلة للاستناد عليها
    E é isso que acho muito intrigante acerca das reações que temos tido à incorporação de jogos de vídeo na coleção MoMA. TED وهذا بالفعل ما وجدته مثير للفضول حول ردود الفعل التي أجريناها جراء تنصيب ألعاب الفيديو في مجموعة متحف الفن الحديث.
    Aqui está como aconteceu no laboratório... (vídeo) Locutor em mandarim: [mandarim] TED وهنا يبدوا الأمر وكأنه داخل مختبر. فيديو : لغة الماندرين
    Só naquele vídeo parvo que passa por todo o lado. Open Subtitles شاهدته في ذلك الشريط السخيف الذي يعرض في المبنى
    Agora vejam o que acontece quando passamos o vídeo. TED الآن شاهدوا ماذا يحدث حين نقوم بتشغيل الفيديو.
    Quando li os comentários ao vídeo pela primeira vez, a minha reacção inicial foi levá-los muito a peito. TED ولذلك عندما قرأت تعليقات الفيديو للمرة الأولى، كانت ردة فعلي الأولى بأن أخذتها على نحو شخصي.
    No "site" dos Centros de Controlo e Prevenção de Doenças (CPD) este vídeo conta a história toda. TED يظهر لكم موقع الوقاية والسيطرة على الأمراض، ويحكي هذا الفيديو كامل القصة على نحو أساسي.
    "Eu pensava que, pelo menos, podia confiar e acreditar num vídeo. TED اعتقدت أنني علي الأقل أستطيع أن أثق في الفيديو وأصدقه.
    Benjamin Wallace: Isto é tudo o que resta do vídeo de um evento que desencadeou o mistério mais longo do mundo vinícola moderno. TED بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر
    [Suspende o vídeo, se quiseres resolver o enigma sozinho] TED أوقف الفيديو الآن إذا أردت أن تكتشف بنفسك.
    Esse vídeo de sexo forjado tornou-se viral em 48 horas. TED انتشر مقطع الفيديو الإباحي المُزيف في خلال 48 ساعة.
    Com estes avanços tecnológicos, podemos gravar um vídeo não apenas como uma imagem plana mas como um volume. TED والآن بمساعدة هذه التقنيات الحديثة، يمكننا أن نسجل مقاطع الفيديو ليس فقط كصورة مسطحة، بل كمجسم.
    A partir daqui, podemos fazer o mesmo tipo de registos, não só de imagens estáticas, mas também de vídeo. TED ومن هنا، نستطيع القيام بنفس النوع من التسجيل، ليس فقط من الصور الثابته، ولكن أيضا من الفيديو.
    A Sony, em vez de bloqueá-lo, permitiu que o vídeo fosse publicado. TED وبدلاً من أن تحجبه شركة سوني، لقد سمحوا بأن ينشر الفيديو.
    Foi difícil conseguir a caução por causa do vídeo. Open Subtitles كان عندهم كل شيء بأكمله مسجل على الفيديو
    Este pequeno vídeo mostra-vos um desses alvos em que estamos a trabalhar. TED وهذا فيديو قصير يوضح لكم بعض المناطق التي نستهدفها ونعمل عليها
    Mas há um vídeo que a mostra a apunhalá-lo com um abre-cartas. Open Subtitles و لكننا لدينا الشريط المسجل و هى تقوم بطعنه فى معدته
    Atenção a este vídeo que vos dá uma ideia daquilo que vemos. Normalmente, fazem-nos muitas perguntas: "Como encontram fósseis em áreas como estas?" TED أود أن أريكم هذا المقطع لتتمكنوا من تصور مانواجهه لأننا, عادة مانسأل كثيرا عن كيفية إيجادنا للأحافير في أماكن كهذه ؟
    Antes de entregarmos o próximo vídeo, vou pôr-lhe legendas. Open Subtitles قبل أن نسلم الفيلم القادم سأضع عنواناً عليه
    Da segunda vez que vi o vídeo, soube logo quem era. Open Subtitles بعد أن ألقيت نظرة أخرى على التسجيل عرفته على الفور
    Valeu a pena ver a cara dela quando o nosso vídeo apareceu. Open Subtitles كان يستحق المشاهدة رؤية النظرة التي تعتلي وجهها عند عرض الفديو
    Podemos começar pelo vídeo... barato e obviamente mani... manipulado? Open Subtitles هل يمكننا البدء بالفيديو الواضح انه مزوّر الفيديو؟
    Se tem uma gravação de vídeo, temos de encontrá-la. Open Subtitles إنّ كان هنالك تسجيل مُصوّر، فيجب أن نجده.
    Seria mais difícil trabalhar nos anos 80 com fitas de vídeo. Open Subtitles كان سيصبح أصعب بكثير أن تسحب اللقطات في عصر الثمانينات
    Estava no cartão que tirei da câmara de vídeo dos piratas. Open Subtitles إنّها لقطات من باقة ذكية إسترجعتُها من كاميرا تصوير القراصنة
    Quem julgas tu que o sacou daquele clube de vídeo? Open Subtitles من أخرجه من محل الفيديوهات الكريه ذلك، حسب رأيك؟
    Não sei se hei-de separá-las ou sacar da câmara de vídeo. Open Subtitles لا أدري ما إذا علينا أن نوقفهما أو نوقف التصوير.
    Primeiro, inventámos formas de registar -- primeiro pela escrita, depois pela gravação de áudio e agora pela gravação de vídeo também. TED الاول . اننا اخترعنا طرق عدة لتسجيل الاصوات مثل الكتابة .. والمسجلات الصوتية والمسجلات المرئية
    Eles pensaram que iam aparecer num vídeo viral de flashmob. Open Subtitles اعتقدوا أنهم سيظهرون على مجموعة فيديوهات تنشر على الإنترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد