ويكيبيديا

    "vamos precisar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنحتاج إلى
        
    • سوف نحتاج
        
    • نحن سَنَحتاجُ
        
    • نحن سنحتاج
        
    • نحن نحتاج
        
    • نكون بحاجة
        
    • وسنحتاج
        
    • سنحتاج الى
        
    • سنحتاجُ
        
    • سنحتاجه
        
    • نحن بحاجة إلى
        
    • سوف نحتاجك
        
    • سنحتاج أن
        
    • سنحتاج إلي
        
    • سنحتاجها
        
    Vamos precisar de bons atiradores em ambas as torres. Open Subtitles سنحتاج إلى قناصين بارعين عند كلا ذينيك البرجين.
    Vamos precisar de provar ao Ludlow que realmente temos o Tyler. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض دليل على ودلو أن لدينا فعلا تايلر.
    Mísseis "Stinger". Talvez então falem de paz. Vamos precisar de ti, Frankie. Open Subtitles قذائف ستينجر، وسيتحدثون عن السلام بعدها سوف نحتاج إليك يا فرانكي
    Vamos precisar de bulldozers para carregar o dinheiro. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ نا البولدوزرات الخاصة إلى خُذْ المالَ بعيداً.
    Vamos precisar de ângulos abertos para alguns destes truques aéreos. Open Subtitles نحن سنحتاج الي زاوية تصوير عريضة لهذه الحيل الجوية
    Vamos precisar da ajuda de toda a gente. O Coronel O'Neill está vivo mas em apuros. Open Subtitles نحن نحتاج مساعده كل شخص الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله
    Pois, parece que Vamos precisar de outra pessoa no templo. Open Subtitles نعم، يبدو أننا سنحتاج إلى شخص آخر على المعبد
    Tenho este sangue desde sempre, portanto Vamos precisar de seguir alguns passos para impedir que ele coagule. Open Subtitles مثل عينه الدم هذه لهذا إننا سنحتاج إلى عمل بعض الخطوات لنحميه من التخثر ؟
    Isso é apenas uma hipótese. Vamos precisar de muito mais ajuda. Open Subtitles اكتشفنا مكاناً واحداً حتى الآن سنحتاج إلى الكثير من المساعدة
    Vamos precisar de alicates e luvas grossas para libertar esta perna. Open Subtitles سنحتاج إلى قاطِع أسلاك و إلى قفازات سميكة لتحرير ساقيها.
    Vamos precisar de fotografias do cofre ou um modelo e série. Open Subtitles سوف نحتاج الى صور الخزنة. أو اسم الموديل الخاص بها.
    Vamos precisar de uma lista de todos os empregados. Open Subtitles حسناً , سوف نحتاج إلى قائمة بجميع موظفينك
    Também Vamos precisar das informações dele, para podermos libertar os fundos. Open Subtitles سوف نحتاج الى معلوماته ايضا قبل ان يمكننا اعطائك الاموال
    Empregado, Vamos precisar de mais sombreiros. Open Subtitles أوه، عامل بار، نحن سَنَحتاجُ مظلاتَ أكثرَ.
    Vamos precisar de pimenta e acho que tenho lá em cima. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ بَعْض الفلفلِ، وأعتقد عِنْدي بَعْض الطابق العلوي.
    Vamos precisar de uma nova geração de líderes cidadãos com vontade de se comprometerem em crescer e mudar e aprender tão rapidamente quanto possível. TED نحن سنحتاج لجيل جديد من القادة الإجتماعين الذين يريدون الإلتزام بالنمو والتغيير والتعلم بأسرع ما يمكن
    Se vamos manter o mundo todo sem saber o que fazemos com o Stargate, Vamos precisar de toda a cooperação de cada governo, que agora sabe o que está a acontecer. Open Subtitles لإبقاء العالم عن معرفتهم جميعاً كل مايدور حول الستار جيت نحن نحتاج تعاون كامل من كل دوله الآن تريد الدخول معنا
    Hawkes, Vamos precisar de todas as armas que temos. Open Subtitles انت ياهواكس سوف نكون بحاجة لكل مقاتل لدينا
    Certo. E Vamos precisar de uma historia, por isso... Open Subtitles حسنا ، وسنحتاج قصة للتغطية على غيابنا إذن
    Vamos precisar dos Mosqueteiros no terreno se os queremos derrotar. Open Subtitles سنحتاج الى الفرسان في الميدان إذا أردنا أن نهزمه
    Por isso, se queremos limpar o mundo das armas nucleares, Vamos precisar de muito mais energia nuclear. TED وعندئذٍ، إذا رغبتم في تخلص العالم من الأسلحة النووية. فبالتالي سنحتاجُ إلى المزيد من الطاقة النووية.
    Vamos precisar dele para fazer um relatório. Open Subtitles نحن سنحتاجه فى إعطائنا تصريح مفصل بما حدث
    Vamos precisar de reexaminar todos os outros casos mais antigos, para montar um caso contra este indivíduo. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إعادة النظر في كافة الملفات القديمة لنحاول عمل قضيّة ضد هذا الرجل
    Vamos precisar de ti do outro lado. Lá estarei. Open Subtitles سوف نحتاجك على الجانب الأخر سأكون هناك
    Vamos precisar de uma torre, pois ela é muito grande. Open Subtitles سنحتاج أن نبني له صارية طويلة، إنه ضخم جدا
    Nenhum sinal dos paramédicos. Vamos precisar de um reboque aqui. Termino. Open Subtitles لا توجد أي علامة على وجود المسعفين، سنحتاج إلي شاحنة قطر، حوّل
    Quantos cães achas que Vamos precisar treinador? Open Subtitles كم عدد الكلاب التي سنحتاجها من وجهة نظرك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد