Tinham aquela merda mesmo ali com eles, para venda! | Open Subtitles | هم يهتمّون ببيع هذه المواد في الزمان والمكان |
30 cêntimos por milha mais 10% da venda. | Open Subtitles | ثلاثين سنت للميل بالاضافة الي عشرة بالمائة من الصفقة |
Faz uma venda, o lugar inteiro fede com seus peidos por uma semana... | Open Subtitles | لقد أنجزت صفقة , تحدث عنها المكتب كله لأسبوع كامل |
Se os Loman me têm entregue a casa e não à Real Estate King, ela não tinha ficado seis meses à venda. | Open Subtitles | أتعلم، لو جعلني آل لومان أمثلهم بدلاً من مؤسسة ملك العقار لما بقى هذا البيت في السوق لمدة ستة أشهر |
Há algum lugar perto da cena do crime que venda? | Open Subtitles | أيوجد مكان قريب من مسرح الجريمة يبيع هذا النوع؟ |
Queremos que aquela empresa atraia novos clientes, queremos que aquela empresa venda mais produtos. | TED | تريدون للشركة أن تجذب عملاءً جددًا، تريدون للشركة أن تبيع من منتجاتها أكثر. |
Só para constar, o testamento da Verna proíbe a sua venda. | Open Subtitles | اذا أردتِ فقط لكي تعرفي وصية فيرنا يمنعكِ من بيعه |
O que sugiro é uma venda no mercado negro. | Open Subtitles | أنا أقترح بيعها لطرف ثالث فى السوق السوداء |
Era como um maluco que põe uma venda e que depois se queixa de não conseguir ver. | TED | كنت مثل الرجل المجنون الذي يرتدي عصبة للعينين ثم يشكو أنه لايستطيع رؤية أي شيء. |
Mal venda o raio da casa e resolva toda esta confusão. | Open Subtitles | سرعان ما أبيع ذلك المنزل و أرتب كل هذه الفوضى |
venda os diamantes enquanto esperamos o dinheiro do seguro. | Open Subtitles | قم ببيع الألماس بينما أنت تنتظر أموال التأمين |
Como precisamos de dinheiro-éu, fazemos uma venda de garagem! | Open Subtitles | لكننا نحتاج للنقود، لذا لنقوم ببيع بعض الأشياء |
Querida, quando a venda está feita, podes parar de vender. | Open Subtitles | عزيزتي، اذا اتممتي الصفقة فلا تستمري بالترويج |
Estou dizendo que pode falar pra eles que foi uma venda notável. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن تخبرهم أنها كانت صفقة ممتازة |
Ele vende carros, mas quer expandir para venda de alfaias. | Open Subtitles | إنه يبيع السيارات ولكنه يريد التوسع في الآلات الزراعية |
Talvez não venda nada, mas pelo menos descançará. | Open Subtitles | ربما أنك لا تبيع شيئاً و لكن هذا مريح بالتأكيد |
- Espero o documentário da venda de um produto? | Open Subtitles | أنا أحبه فعلاً أهذا من أجل الفيلم الوثائقي الذي تنوي بيعه على الضفة، أليس كذلك؟ |
Os bilhetes foram postos à venda há três horas e já esgotaram. | Open Subtitles | التذاكر عُرِضَت للبيع منذ 3 ساعات و قد تم بيعها بالكامل |
Atava-te era uma venda ao rabo, a ver se te calavas. | Open Subtitles | أود أن أربط عصبة العينين على مؤخرتك لأمنعك عن الكلام |
Quero que o livro se venda. | Open Subtitles | لنواجه الأمر فأنا أريد أن أبيع الكتب هنا |
Não podem comprar isto com pesos. Isto é literalmente um ambiente fechado, um espaço de venda fechado. | TED | هذه بيئة مغلقة كما تعنيه الكلمة، مزاد معلق. |
A minha única venda este ano e nem sequer foi uma venda. | Open Subtitles | نعم ، هذه البيعة الوحيدة لي منذ سنوات، وليست بيعة مكتملة أيضاً |
Os medicamentos de venda livre podem ser altamente viciantes, causando sintomas de abstinência que pioram os sintomas. | TED | وحبوب النوم التي تباع دون وصفة طبية قد تسبب حالة إدمان شديدة، تؤدي إلى إلغاء ما يزيد هذه الأعراض سوءاً |
Se reunindo, os machos se certificam de que as fêmeas saibam onde é o mercado de casamento, mas o preço de o fazer é que apenas um ou dois machos farão a venda. | Open Subtitles | بالتجمع سويةً، يتيقن الذكور أن الإناث تعلم مكان سوق الزواج لكن ثمن عمل ذلك هو أن يقوم ذكر أو اثنين فقط بالبيع. |
Já tivemos 30 anos de conversa e venda de ideias positivas. | TED | كانت لدينا ثلاثون سنة من الخطب التحفيزية وبيع الأفكار الإيجابية. |