ويكيبيديا

    "ver um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن ترى
        
    • أن أرى
        
    • رؤية واحدة
        
    • رؤية رجل
        
    • أن نرى
        
    • في مشاهدة
        
    • سأشاهد
        
    • في رؤية
        
    • بأن أرى
        
    • مشاهدة فيلم
        
    • مقابلة طبيب
        
    • من رؤية
        
    • مشاهدة بعض
        
    • مشاهدة شخص
        
    • زيارة طبيب
        
    Queres ver um verdadeiro circo de horrores, devias ver a minha garagem. Open Subtitles هل تريد أن تري عرضا مرعبا بحق، يجب أن ترى جراجي.
    Pintei o pato de azul porque nunca vi um pato azul, e, para ser franco, queria ver um pato azul. Open Subtitles رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء وبصراحة أردت أن أرى بطة زرقاء
    É como ver um investimento que cresce e cresce Open Subtitles انها رؤية واحدة مثل الاستثمار ، وينمو ويترعرع
    Pela primeira vez na minha vida... quero ver um homem morrer. Open Subtitles ، لأول مرة في حياتي أتمنى رؤية رجل يُقتل
    Não podem negar que estão a ver um caso de sucesso espantoso. TED وليس هناك أي طريقة لا يمكن أن نرى بها هذا على أنه نجاح باهر.
    Não quero desperdiçar uma noite de sábado a ver um vídeo. Open Subtitles لا أريد أن أضيع ليلة السبت في مشاهدة شريط فيديو
    Querem ver um actor de alto calibre a representar? Open Subtitles أتريد أن ترى أداءا تمثيليّا من العيار الثقيل؟
    É empolgante ver um canalizador a interpretar direito internacional. Open Subtitles شيء مثير أن ترى سباك يناقش بالقانون الدولي.
    O teu sonho é ver um buraco grande no chão? Open Subtitles حسنا .. حلمك الأن أن ترى حفرة بداخل الأرض؟
    Uma vida em que eu possa passar um dia sem ver um cadáver ou quase me tornar um. Open Subtitles وتلك حياة أمضي فيها يوماً دون أن أرى جثّة أو أن أشارف على أن أصبح جثّة
    E eu disse-te que queria ver um atestado médico. Open Subtitles وأنا أخبرتك بأنّني أريد أن أرى التّقرير الطبّي
    Consigo ver um deles a matar por uma boa quantia de dinheiro. Open Subtitles بإمكاني أن أرى أنّ أحد أؤلئك الحثالة سيقتل لأجل شيك مُربح.
    Não consigo aguentar ver um dos nossos em dificuldade. Open Subtitles لا أتحمل رؤية واحدة من فتياتنا فى ورطة ....
    Gosto de ver um homem de idade a arriscar tudo por tudo. Open Subtitles أحب رؤية رجل يتقدم في السن ويتخلى عن حذره.
    KC: Eu disse, no início, que, se não podemos ver um problema, não podemos solucionar esse problema. TED كيمبرلا كرينشو: قلت فى البداية، إذا لم نستطع أن نرى المشكلة، لن نستطيع حلها.
    Acho que encontrei o que procuras. Os miúdos foram à cidade. Queres ver um filme? Open Subtitles مهلا، الاطفال يأتون إلى المدينة، كنت ترغب في مشاهدة الأفلام ؟
    Eu ia apenas ver um DVD e encomendar uma refeição, por isso estou ansiosa por comida caseira. Open Subtitles في الحقيقة، كنت سأشاهد فيلماً وطلب بعض الطعام الجاهز، لذا أتطلّع لتناول وجبة طعام منزلية.
    Estás a começar a ver um padrão de comportamento violento aqui? Open Subtitles هل بدئت في رؤية النمط في السلوك العدواني هنا ؟
    Esperava ver um esquema montado em volta da Carne Preta. Open Subtitles لقد توقعت بأن أرى عملية انتاج كبيرة لللحم الأسود هنا
    Quem quer ver um desenho animado idiota para miúdos? Open Subtitles من يريد مشاهدة فيلم رسوم متحركة سخيف للأطفال؟
    Tenho de ver um dentista. Isto está a matar-me. Open Subtitles أجل، عليّ مقابلة طبيب أسنان، الألم يقتلني.
    Com alguns relógios a funcionarem, podemos ver um padrão de como ou o porquê do suspeito mudar as horas. Open Subtitles الان,بما أنه لدينا بضع ساعات تعمل فقد نتمكن من رؤية نمط بطريقة أو سبب تغيير الجاني للوقت
    Apetece-te ver um programa reles? Open Subtitles أتودين مشاهدة بعض برامج تلفزيون امريكا التافهة؟
    Divertido. Deve ser como ver um miudo de 5 anos a tentar conduzir um carro. Open Subtitles سوف يكون مثل مشاهدة شخص يبلغ من العمر خمس سنوات
    Vai querer ver um neurologista quando chegar em casa. Open Subtitles ستودّ زيارة طبيب أعصاب عندما تعود لمسقط رأسك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد