O nosso vice-presidente de Operações a beijar a placa, muito entusiasmado. | TED | نائب رئيس العمليات يقبّل اللوحة. بطبيعة الحال متشوق جداً جداً |
Jim, eu disse quem ele é... vice-presidente sênior da American Express. | Open Subtitles | جيم لقد أخبرتك من هو إنه نائب مدير أميريكان أكسبريس |
A Casa Branca está confiante na recuperação do Presidente... que o vice-presidente foi mandado numa viagem de boa vontade para a África. | Open Subtitles | البيت الأبيض مطمئن جداً على صحة الرئيس لدرجة أن أوفد نائب الرئيس للقيام بجولة نوايا حسنة على 12 دولة إفريقية |
Sobre ser vice-presidente com um aumento de salário de 50%? | Open Subtitles | بشأن كوني نائبة الرئيس وزيادة خمسين بالمائة في الراتب؟ |
O primeiro vice-presidente a pôr os pés neste piso. | Open Subtitles | نائب رئيس البلدية الاول الذي وطئ هذا المكان |
Eu acho que vice-presidente de produtos ao consumidor ou algo assim. | Open Subtitles | أظن، نائب الرئيس لمنتجات المستهلكين او شيء من هذا القبيل |
Estou a rezar que o vice-presidente da Wirecell consiga localizar essas chamadas. | Open Subtitles | وأدعو أن يكون نائب الرئيس قادر علي تتبع المكالمة من أجلي. |
A primeira questão foi, por sorteio, para o vice-presidente. | Open Subtitles | ألسؤال ألأول موجة بواسطة ألعملة ألمعدنية,إلى نائب ألرئيس |
Sr. vice-presidente, está comigo e com a Lynne, o presidente está a ser informado pelo Ryan Chappelle. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس انت معي ومع ليان لأن رئيس الدولة على اطلاع مع ريان شيبال |
Cresci com um tipo que é vice-presidente numa grande agência. | Open Subtitles | ترعرعت مع فتى وهو نائب رئيس في وكالة مهمّة. |
Com todo o respeito, Sr. vice-presidente, o preço de se cruzar os braços pode ser ainda maior. | Open Subtitles | بكل الاحترام يا سيدى نائب الرئيس أن عدم فعل شئ سوف يكلف أكثر من ذلك |
Ela é uma vice-presidente licenciada de uma firma de corretagem. | Open Subtitles | انها خريجة جامعية بمنصب نائب رئيس فى مكتب سمسرة |
O vice-presidente pode ser chato, mas nao posso simplesmente ignorá-lo. | Open Subtitles | نائب الرئيس سيشكل لي عائقاً لا أستطيع إهماله فحسب |
Estou bem. Sr. vice-presidente, se não se importa, Tenente Thrace. | Open Subtitles | قولي السيد نائب الرئيس بعد اذنك يا فاتنة الفضاء |
Apesar do que o vice-presidente disse, a UAT salvou muitas vidas. | Open Subtitles | بالرغم مما قاله نائب الرئيس فقد أنقذت الوحدة حياة الكثيرين |
O Presidente e o vice-presidente foram levados para dois locais seguros. | Open Subtitles | تمّ نقل الرئيس و نائب الرئيس لأماكن مختلفة و مؤمّنة |
- Sr. vice-presidente! - Temos algumas questões para si. | Open Subtitles | السيد نائب الرئيسة , لدينا بعض الأسئلة لك |
Sra. vice-presidente, a grande história de hoje é a sensação viral que está a dominar a nação. | Open Subtitles | السّيدة نائبة الرئيس، أهمّ خبر اليوم هو الإحساسِ الفيروسيِ الذي يَكْنسُ الأمةَ. عن ماذا تَتحدّثُ؟ |
A vice-presidente não tem nem um buraquinho na agenda. | Open Subtitles | لا, لا يوجد مجال لنائب الرئيس للقاءات اليوم |
E o passo seguinte talvez inclua o vice-presidente. | Open Subtitles | و الأمر الآخر ربّما يتعلّق بنائب الرئيس أيضًا |
O vice-presidente efectuou a chamada, mas custa-me a crer que tenha formulado o plano. | Open Subtitles | نائبُ الرئيس أجرى ذاك الاتّصال، لكنّني أستصعبُ تصديقَ أنّه دبّرَ أمرَ الطائرة. |
E agora vamos em direto para a reação furiosa da vice-presidente. | Open Subtitles | سنَذْهبُ الآن بشكل مباشر إلى نائبِ الرئيس لنرى رد فعلها |
O que não é certo, contudo é quem será o vice-presidente. | Open Subtitles | مع ذلك فالصفقة التي لم تُختتم هي... من سيكون نائبه. |
Encontra-me esse cão. Quero que seja vice-presidente executivo. | Open Subtitles | ابحث عن هذا الكلب، أريد أن أعيّنه نائباً تنفيذياً لي. |
Boa noite, mais uma vez, e o vice-presidente George Bush, que tem governado durante 8 anos continuará a governar... | Open Subtitles | مساء الخير ونائب الرئيس جورج بوش والذي عمل في الحكومة لثماني سنوات سوف يستمر في حياته الحكومية |
Depois de o grupo do vice-presidente comer, vão todos embora. Fiz-me entender? | Open Subtitles | بعد أن يَنهي نائبَ الرئيس الحفل، هذا المطبخِ مُغلقُ. |
Foi uma das suas primeiras visitas como vice-presidente a um país africano. | TED | و كانت تلك أولى زياراته لدولة إفريقية كنائب للرئيس. |
Quando terminar de escolher meu vice-presidente, ele ou ela supervisionará essas investigações. | Open Subtitles | عندما أحسم إختيار نائبي هي أو هو سيشرف على هذه الجهود |
vice-presidente Bellwether, o crachá. | Open Subtitles | يا مساعدة العمدة (بيلويذر)، أعطيها شارتها. |
Existem protocolos a ser cumpridos, e a prioridade do País é proteger a vice-presidente. | Open Subtitles | طبعاً، هناك إجراءات خاصة، أهمها على صعيد البلد هو تأمين الحماية لنائبة الرئيس. |
Digo isso não como o seu vice-presidente... mas como seu amigo. | Open Subtitles | و أقول هذا ليس بصفتي نائبك إنما بصفتي صديقك. |