ويكيبيديا

    "vida dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياتها
        
    • بحياتها
        
    • حياتِها
        
    • عمرها
        
    • لحياتها
        
    • وحياتها
        
    • حياة الفتاة
        
    • حياتَها
        
    No entanto, a minha mulher chama-me a estrela da vida dela. TED بينما وعلى العكس من ذلك، تدعوني زوجتي بأني نجم حياتها
    É uma pessoa infeliz. Precisa de uma coisa qualquer na vida dela. Open Subtitles اسمع، إنها انسانة تعيسة، أقصد أنها بحاجة إلى شئ في حياتها
    -Bem, gosta o bastante para poupar a vida dela? Open Subtitles هل تحبّينهم بما فية الكفاية لتنقذى حياتها ؟
    Diz o mesmo no testamento... e também diz que você era o único homem na vida dela. Open Subtitles وهى تقول نفس الشىء فى الوصيه وهى تقول أيضاً بأنك كنت الرجل الوحيد في حياتها
    Entre os Masai da África Oriental, os homens recem-casados têm de usar a roupa da mulher durante um mês para perceberem a vida dela. Open Subtitles ومن المآثور , بشرق أفريقيا , كل رجل متزوج حديثاً عليه أن يلبس ملابس زوجته لمدة شهر كوسيلة لاكتساب المعرفة حول حياتها
    São muitos remorsos por ter entrado na vida dela tão tarde. Open Subtitles ان الكثير من الأسف ، بدء حياتها حتى وقت متأخر.
    Hoje devia ser o melhor dia da vida dela. Open Subtitles اليوم كان يفترض ان يكون اسعد ايام حياتها
    A vida dela continua em perigo até apanharmos este tipo. Open Subtitles حياتها لا تزال في خطر حتى نمسك ذلك الرجل
    Acho que eu tenho que ajudá-la a endireitar a vida dela. Open Subtitles أعتقد أنه يُفترَض بي أن أعيد حياتها إلى الطريق المستقيم
    Diga à imprensa que a vida dela está por fio. Open Subtitles أخبر الصحافة بأنها نجت وبأنها تصارع للحفاظ على حياتها
    A minha paciente passou os últimos 17 anos da vida dela a lutar pela liberdade do marido. Open Subtitles كيف برأيك أشعر اتجاهي؟ إذاً لدي مريضة التي قضت آخر سبعة عشر عام من حياتها
    Não fariam nada que pusesse em risco a vida dela. Open Subtitles إنهما لن يفعلا أي شيء يمكنه أن يهدد حياتها.
    Ela vai abrir o jogo, querer a vida dela de volta e confessar este jogo de mentira. Open Subtitles انتِ تفوزين, وهي تظهر نفسها للعلن تريد استعادة حياتها, وتعترف بشأن لعبة الكذب هذه كلها
    A vida dela contra os milhares que acredita ter salvo. Open Subtitles حياتها ستساوي حياة الآلاف من الذين تظن سوف تنقذهم
    Acabará matando vocês dois. Precisa sair da vida dela. Open Subtitles ستتسبب بمقتل كليكما, يجب أن تخرج من حياتها
    Pensei que todos os homens na vida dela eram falhados. Open Subtitles فلقد ظننتُ أن جميع الرجال فى حياتها كانوا خاسرون
    Sim, então levantei as últimas 72 horas da vida dela. Open Subtitles أجل، لذا بحثتُ في آخر 72 ساعة من حياتها.
    Quando pensamos na vida dela há dez anos e agora. Open Subtitles عندما نفكر في حياتها قبل عشر سنوات إلى اليوم.
    E, quando tudo terminar, vais desaparecer da vida dela. Open Subtitles وحين ينتهي ذلك الأمر برمّته فستخرج من حياتها
    É de Nova Iorque, é uma jovem que vivia corajosamente a sua verdade, mas o ódio acabou com a vida dela. TED فهي من نيويورك، وهي سيدة يافعة كانت تعيش حقيقتها بشجاعة، ولكن الكراهية تحيط بحياتها.
    A Danielle abandonou-te para curtir com o novo adorável homem da vida dela. Open Subtitles دانيل أوقفتْك فوق لذا هي يُمْكِنُ أَنْ تَقُومَ بها مَع الرجلِ الجديدِ المحبوبِ في حياتِها. آه
    Mas tinha boas hipóteses de estar presente quando ela nascesse e no início da vida dela. TED لكن كان لديه فرصة لرؤيتها عند ولادتها وفي بدايات عمرها.
    E temos andado a tentar encontrar algo relevante na vida dela, mas ela estaria a tentar encontrar algo relevante na minha. Open Subtitles ولقد حاولنا للعثور على وجهة نظر كان ذلك ذات صلة لحياتها. ولكن يجب عليها ان تحاول العثور على واحد.
    Ela é nova nisto de ajudar as pessoas e a vida dela é uma merda. Open Subtitles لا تعيرها أي انتباه إنها جديدة في مسألة مساعدة الناس, وحياتها مقرفة
    O tribunal admitirá o seu interesse pela vida dela mas não é possivel admitir o uso da tortura. Open Subtitles ستراعي المحكمة اهتمامك بإنقاذ حياة الفتاة لكنها لن تغض النظر عن انتهاكات الشرطة
    Zaara disse-me que salvou a vida dela. Open Subtitles زارة أخبرَتني كيف انقذت حياتَها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد