ويكيبيديا

    "visita" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زيارة
        
    • الزيارة
        
    • بزيارة
        
    • زائر
        
    • زيارتك
        
    • يزور
        
    • لزيارة
        
    • رحلة
        
    • للزيارة
        
    • ضيف
        
    • الزياره
        
    • لزيارتك
        
    • زياره
        
    • تزور
        
    • الزيارات
        
    - Gostei muito desta visita. - Há mais para recitar. Open Subtitles حسناً، لقد كانت زيارة لطيفة لقد كانت تلاوة جيدة
    Obrigado, senhor, mas confesso... que essa não é uma visita social. Open Subtitles شكرا يا سيدي و لكن هذه الزيارة ليست زيارة عائلية
    Aqui está a ordem de internamento e um cartão de visita. Open Subtitles هذة الأوراق الخاصة بالإيداع لكى توقعها وها هو تصريح الزيارة
    Mas não tinha cara de quem ia fazer uma visita amigável. Open Subtitles و لكنه لم يبدو و كأنه رجل يقوم بزيارة اجتماعية
    A recepcionista disse que ela teve uma visita, e depois saiu. Open Subtitles موظفة الإستقبال قالت أنه كان عندها زائر ورحلت بعد ذلك
    Vão conhecer a Baronesa. Vou trazê-la comigo numa visita. Open Subtitles سوف ترون البارونة سوف أحضرها معي في زيارة.
    O rapaz já te fez uma visita, o que te encontrou? Open Subtitles قد دفع ابن أخ لك زيارة الآن الشخص الذي وجدت؟
    Uma visita ao hospital para ver o seu antecessor, Sir. Open Subtitles كنت فى زيارة للمشفى للقائد السابق سلفكم، يا سيدى
    Para dizer a verdade, está ligeiramente melhor desde a sua última visita. Open Subtitles وإن كان هناك ملاحظة، فإن صحتك تحسنت منذ آخر زيارة لك
    Enquanto os corações do casal se animavam, havia uma visita que não. Open Subtitles بينما أفرحت تلك التغييرات قلبي الزوجين، كانت هناك زيارة غير مفرحة.
    Talvez as respostas sejam encontradas com uma visita a tua fortaleza. Open Subtitles أعتقد أن الأجوبة يمكن أن توجد في زيارة إلى قلعتك
    Eu beijaria o anel se fosse uma visita oficial ... mas tenho a impressão de que não é. Open Subtitles وقد أكون ملتزما أيضا بتقبيل الخاتم لو كانت الزيارة رسمية لكن انطباعًا يساورني أنها ليست كذلك
    Tudo o que nos disse da segunda visita era mentira. Open Subtitles كل ما قاله عن الزيارة الثانية كان كله كذب
    As horas de visita acabam dentro de poucos minutos. Seja rápido. Open Subtitles ساعات الزيارة ستنتهي بعد دقيقتين حاولا أن تجعلا هذا سريعاً
    Vim apenas fazer uma visita amigável ao artista residente. Open Subtitles فقط اقوم بزيارة لصديقي الفنّان في محل اقامته
    Quando Wan Shi Tong disse que tinha uma visita, precisava de a ver com os meus próprios olhos. Open Subtitles , عندما أخبرني وان شي تونغ بأن لديه زائر كان لا بد أن أرى ذلك بعيناي
    Sobre uma visita que fizeram com Miyuki Nasawa a uma certa casa. Open Subtitles عن زيارتك أنت و هي و ميوكي نوساوا إلى منزل معين
    Diga-me quem vem e vai, quem visita o Diretor. Open Subtitles أخبرني من يأتي ومن يذهب، من يزور المسؤول.
    Presumo que posso contar com outra visita num futuro próximo. Open Subtitles افترض أني أتطلع لزيارة أخرى في المستقبل القريب ؟
    O Seth tem de sair. Vai numa visita de estudo. Open Subtitles سيث يجب أن يُعذر فهو ذاهب في رحلة ميدانية
    se eu sou um engate, como é que estou a fazer o jantar e tu aquele que aparece para uma visita? Open Subtitles لو انها التقطتني كما تقول فكيف يحدث أنني أقوم بطهو طعام العشاء بينما أنت الذي أتيت هنا للزيارة ؟
    É agradável ter uma visita com quem partilhar a lareira, quando a chuva está a bater no telhado. Open Subtitles هو شيء لطيف أن يكون عنده ضيف الذي يشترك في النار عندما إن المطر يضرب السقف.
    Teremos todo o prazer em tê-lo aqui nos dias de visita. Open Subtitles و سنسعد بعودتك في اي يوم من ايام الزياره العاديه
    O papá disse-me que estavas doente e vim fazer-te uma visita embora me tivesse dito para não vir. Open Subtitles أبي اتصل وأخبرني أنك كنتِ مريضة لذلك فكرت بأن آتي لزيارتك
    Este é Tippin's terceira visita a McNeil em 2 semanas. Open Subtitles هذه ثالث زياره لتيبين الى ماكنيل خلا الاسبوعان الماضيان
    "Viajante do tempo boazona visita fã da viagem no tempo". Open Subtitles فتاه تسافر عبر الزمن تزور معجب بالسفر عبر الزمن
    Lembro-me que, nos dias de visita, quando os pais vão à escola o meu pai não aparecia. TED أذكر أيام الزيارات حين كان على الآباء أن يأتوا إلى المدرسة، لكن والدي كان يفوّتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد