ويكيبيديا

    "vou para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأذهب إلى
        
    • أذهب إلى
        
    • سأعود إلى
        
    • أنا ذاهب إلى
        
    • سأذهب الى
        
    • ذاهب الى
        
    • أنا ذاهبة إلى
        
    • سأدخل
        
    • سأكون في
        
    • أنا عائد
        
    • أذهب الى
        
    • اذهب الى
        
    • أَنا ذاهِب إلى
        
    • سأتوجه إلى
        
    • سأقصد
        
    Não, diga-lhe que Vou para o seu hotel esperar por ela. Open Subtitles كلا , أخبريها أنتِ بأننى سأذهب إلى فندقها وسأنتظرها هناك
    - Vou para hospedaria. - Pode ir para o inferno! Open Subtitles ـ سأذهب إلى النزل ـ يمكنك الذهاب إلى النار
    Não Vou para quartos de hotel com homens que não conheço. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى غرف الفندق مع رجال لا أعرفهم
    Eles vão comigo. Vou para casa e não me pode impedir. Open Subtitles إنهم آتون معي وأنا سأعود إلى الوطن وأنت لن تمنعني
    Vou para Rochester. Fica a cerca de 150 km daqui. Open Subtitles أنا ذاهب إلى روشستر مسافة تسعون ميل من هنا
    Não apareço. Vou para Nova Iorque amanhã, às 6h00. Open Subtitles لا اعرف غدأ سأذهب الى نيويورك فى السادسة
    Eu Vou para Shichikoku-yama em tua vez, podes ir para casa. Open Subtitles سأذهب إلى البلدة الآن من أجلك لكي تعودي إلى المنزل
    Quando a missão for cumprida, Vou para cama contigo. Open Subtitles عندما لإنجاز المهمة ، سأذهب إلى الفراش معك.
    Bem, achas que sou tão repulsiva, que Vou para o inferno. Open Subtitles ـ تعتقدين بأننى مقرفة جداً تعتقدين بأنّى سأذهب إلى الجحيم
    Portanto Vou para, a biblioteca trabalhar no trabalho de física. Open Subtitles . لذا سأذهب إلى المكتبة للعمل على واجب الفيزياء.
    Se fizer só uma coisa má, Vou para o lugar mau? Open Subtitles إذا فعلت شيئاً سيئاً واحداً, هل سأذهب إلى المكان المريع؟
    Vou... para casa da Cate para vos deixar a sós. Open Subtitles اتعلمون ماذا أنا سأذهب إلى كيت وأتركم يارفاق وحدكم
    Eu não Vou para o colégio superior. Não vou mais jogar baseball. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى جامعة أنا لن ألعب البيسبول بعد الآن
    De maneira nenhuma Vou para Westchester só porque ele telefonou. Open Subtitles مستحيل ان أذهب إلى أقصى الغرب فقط لأنه هاتفنى
    Sim e após a leitura de poesia não Vou para casa. Open Subtitles أجل، بعد الإنتهاء من قراءة الشّعر لن أذهب إلى المنزل.
    Vou borrifar a cara com água e depois Vou para casa. Open Subtitles سأرشّ بعض الماء على وجهي ومن ثم سأعود إلى المنزل
    Vou para casa. Não podem fazer mais nada aqui. Open Subtitles سأعود إلى منزلي لا يمكنهم أن يساعدوني هنا
    Vou para casa no final do mês, está bem? Open Subtitles أنا ذاهب إلى الوطن في نهاية الشهر، حسنٌ؟
    É estúpido. Eu vou morrer, e Vou para a América. Open Subtitles هذا هراء أنا لم امت أنا سأذهب الى امريكا
    Vou para LA para ser uma estrela do rock roll. E tu? Open Subtitles ذاهب الى لوس انجلوس لكى أصبح مغنى روك ستار ماذا عنكِ؟
    Vou para o East Side para enfiar um esquilo morto na caixa de correio de outro ex-namorado. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى الجانب الشرقي كي أضع سنجابا ميت في صندوق رسائل خليل سابق آخر
    Se mais algum de vocês falar em guerra mais uma vez, Vou para dentro de casa! Open Subtitles إذا ذكر أحدكما كلمة الحرب مرة ثانية سأدخل البيت وأغلق الباب
    Vou para o pântano, rebentar com um yeti tóxico. Open Subtitles سأكون في المستنقع, أُفجر إبتسامة رجل الثلج السام
    Quando derrubar um e mostrar ao meu pai que entrei em acção, Vou para casa. Open Subtitles بمجرد أن أتعرض للقتل قولوا لأبي أني كنت في غمرة الحرب و هذا يكفى , أنا عائد إلى الوطن
    Se eu lhe falar do miúdo, não Vou para Trenton? Open Subtitles ان اخبرتك بشأن هذا الفتى الن أذهب الى ترنتون؟
    Eu não Vou para o meio de nenhures desenterrar uns brinquedos apodrecidos! Open Subtitles انا لن اذهب الى العدم لكي ابحث عن كومة دمى متعفنة
    Não quero andar mais contigo. Vou para a casa da mamã. Open Subtitles أنا لست معك ولا تضربني أَنا ذاهِب إلى بيتِ مومي.
    Agora Vou para o Colorado tentar acabar o meu livro. Open Subtitles الآن سأتوجه إلى كولورادو لأحاول الإنتهاء من الكتاب الجديد
    Eu desliguei há horas. Vou para casa dormir a sesta. Open Subtitles توقفت وظائفي الحيوية منذ ساعات، سأقصد المنزل لأنام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد