Não, diga-lhe que Vou para o seu hotel esperar por ela. | Open Subtitles | كلا , أخبريها أنتِ بأننى سأذهب إلى فندقها وسأنتظرها هناك |
- Vou para hospedaria. - Pode ir para o inferno! | Open Subtitles | ـ سأذهب إلى النزل ـ يمكنك الذهاب إلى النار |
Não Vou para quartos de hotel com homens que não conheço. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى غرف الفندق مع رجال لا أعرفهم |
Eles vão comigo. Vou para casa e não me pode impedir. | Open Subtitles | إنهم آتون معي وأنا سأعود إلى الوطن وأنت لن تمنعني |
Vou para Rochester. Fica a cerca de 150 km daqui. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى روشستر مسافة تسعون ميل من هنا |
Não apareço. Vou para Nova Iorque amanhã, às 6h00. | Open Subtitles | لا اعرف غدأ سأذهب الى نيويورك فى السادسة |
Eu Vou para Shichikoku-yama em tua vez, podes ir para casa. | Open Subtitles | سأذهب إلى البلدة الآن من أجلك لكي تعودي إلى المنزل |
Quando a missão for cumprida, Vou para cama contigo. | Open Subtitles | عندما لإنجاز المهمة ، سأذهب إلى الفراش معك. |
Bem, achas que sou tão repulsiva, que Vou para o inferno. | Open Subtitles | ـ تعتقدين بأننى مقرفة جداً تعتقدين بأنّى سأذهب إلى الجحيم |
Portanto Vou para, a biblioteca trabalhar no trabalho de física. | Open Subtitles | . لذا سأذهب إلى المكتبة للعمل على واجب الفيزياء. |
Se fizer só uma coisa má, Vou para o lugar mau? | Open Subtitles | إذا فعلت شيئاً سيئاً واحداً, هل سأذهب إلى المكان المريع؟ |
Vou... para casa da Cate para vos deixar a sós. | Open Subtitles | اتعلمون ماذا أنا سأذهب إلى كيت وأتركم يارفاق وحدكم |
Eu não Vou para o colégio superior. Não vou mais jogar baseball. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى جامعة أنا لن ألعب البيسبول بعد الآن |
De maneira nenhuma Vou para Westchester só porque ele telefonou. | Open Subtitles | مستحيل ان أذهب إلى أقصى الغرب فقط لأنه هاتفنى |
Sim e após a leitura de poesia não Vou para casa. | Open Subtitles | أجل، بعد الإنتهاء من قراءة الشّعر لن أذهب إلى المنزل. |
Vou borrifar a cara com água e depois Vou para casa. | Open Subtitles | سأرشّ بعض الماء على وجهي ومن ثم سأعود إلى المنزل |
Vou para casa. Não podem fazer mais nada aqui. | Open Subtitles | سأعود إلى منزلي لا يمكنهم أن يساعدوني هنا |
Vou para casa no final do mês, está bem? | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى الوطن في نهاية الشهر، حسنٌ؟ |
É estúpido. Eu vou morrer, e Vou para a América. | Open Subtitles | هذا هراء أنا لم امت أنا سأذهب الى امريكا |
Vou para LA para ser uma estrela do rock roll. E tu? | Open Subtitles | ذاهب الى لوس انجلوس لكى أصبح مغنى روك ستار ماذا عنكِ؟ |
Vou para o East Side para enfiar um esquilo morto na caixa de correio de outro ex-namorado. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى الجانب الشرقي كي أضع سنجابا ميت في صندوق رسائل خليل سابق آخر |
Se mais algum de vocês falar em guerra mais uma vez, Vou para dentro de casa! | Open Subtitles | إذا ذكر أحدكما كلمة الحرب مرة ثانية سأدخل البيت وأغلق الباب |
Vou para o pântano, rebentar com um yeti tóxico. | Open Subtitles | سأكون في المستنقع, أُفجر إبتسامة رجل الثلج السام |
Quando derrubar um e mostrar ao meu pai que entrei em acção, Vou para casa. | Open Subtitles | بمجرد أن أتعرض للقتل قولوا لأبي أني كنت في غمرة الحرب و هذا يكفى , أنا عائد إلى الوطن |
Se eu lhe falar do miúdo, não Vou para Trenton? | Open Subtitles | ان اخبرتك بشأن هذا الفتى الن أذهب الى ترنتون؟ |
Eu não Vou para o meio de nenhures desenterrar uns brinquedos apodrecidos! | Open Subtitles | انا لن اذهب الى العدم لكي ابحث عن كومة دمى متعفنة |
Não quero andar mais contigo. Vou para a casa da mamã. | Open Subtitles | أنا لست معك ولا تضربني أَنا ذاهِب إلى بيتِ مومي. |
Agora Vou para o Colorado tentar acabar o meu livro. | Open Subtitles | الآن سأتوجه إلى كولورادو لأحاول الإنتهاء من الكتاب الجديد |
Eu desliguei há horas. Vou para casa dormir a sesta. | Open Subtitles | توقفت وظائفي الحيوية منذ ساعات، سأقصد المنزل لأنام |