Tudo bem, mãe. Vai ser divertido. Mas Vou sentir sua falta. | Open Subtitles | أنا بخير يا أمي، سيكون الأمر ممتعاً لكني سأشتاق لك |
Vou sentir muito a tua falta, mas vais embora e voltarás com grandes histórias. | Open Subtitles | سأشتاق إليك بجنون. ولكنك راحل وستعود بقصص عظيمة. |
Nem consigo começar a explicar-te como Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | لا يمكنني البدء بالشرح لك كم سأشتاق إليك |
Só Deus sabe como me Vou sentir quando vir este filme. | Open Subtitles | اللع يعرف فقط كيف سأشعر عندما أرى هذا الفلم. |
Por isso, diz-me, como é que me Vou sentir quando passar o choque, porque ele vai passar. | Open Subtitles | لذا قولي لي ، كيف سأشعر عندما أصطدم لأنني أرى واحد قادم |
Oh, Vou sentir falta das minhas sobrancelhas. Juntamente com a minha franja. | Open Subtitles | ساشتاق الى شعر حواجبي وايضا شعر مقدمة رأسي |
Me desculpe, eu fui um idiota. Eu só... eu Vou sentir muitas saudades de você. | Open Subtitles | آسف، لقد كنت أحمقاً لكني سأشتاق إليك حقاً |
Eu Vou sentir saudade deles e eu não acho que ninguém neste planeta merece o que eles fizeram à gente. | Open Subtitles | سأشتاق لهم ولا اعتقد ان اي احد على هذا الكوكب يستحق ما يفعلونه بنا |
Poderá parecer estranho, mas Vou sentir falta daqueles gajos. | Open Subtitles | هذا يبدوا غريبا,لكنني سأشتاق لهؤلاء الرجال |
Aparentemente não é a tua também. Vou sentir a tua falta nas férias. É... | Open Subtitles | من الواضح, أنها ليست تخصصك أيضا سأشتاق إليك خلال العطلة |
Sabes... São dessas noites que Vou sentir mais falta depois de 8 anos juntos. Eu e ela sentados. | Open Subtitles | أوَتعلم، تلك هي الليالي التي سأشتاق إليها أكثر بعد 8 سنواتٍ معاً أنا و هي فقط، نجلس دون فعل شيء. |
Eu não sei porque, pessoal, mas Vou sentir saudades. | Open Subtitles | لا ادري لماذا يا رفاق , لكنني سأشتاق اليكم |
Mas que chatice, Vou sentir tanta falta daquela gravata dos patinhos. | Open Subtitles | ولكن تبا، حقا سأشتاق لتلك الربطة، سأشتاق إليها حقا |
Sinto-me triste por você ir embora amanhã. Vou sentir a sua falta. | Open Subtitles | إنّي مكروبةٌ جداً أنّكِ ستغادري غداً، سأشتاق لكِ كثيراً. |
De qualquer das maneiras, Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | سأشتاق لك على اية حال, يا صاح, حقاً |
Tudo que Vou sentir é um perfeito e belo vazio. | Open Subtitles | كل ما سأشعر به هو الراحة الجميلة لا غير |
Quando a adrenalina passar, Vou sentir muitas mais dores. | Open Subtitles | عندما ينتهي مفعول الأدرينالين سأشعر بألم أكثر من ذلك |
Mas também Vou sentir a tua falta, agente Booth. | Open Subtitles | لكن ساشتاق لك ,ايضا عميل بووث. |
Também Vou sentir saudades. | Open Subtitles | انا ساشتاق اليك ايضا |
Bem, Vou sentir a tua falta... a cheirar mal no banco da frente. | Open Subtitles | حسناً, سأشتاقُ إليكَـ ولتلويثُكَـ للمقعدِالأماميُّ |
Vou sentir a falta disto, quando nos formos embora. | Open Subtitles | تعلمين , إنه مدهش لكن حقا سأفتقد هذا المكان حين نذهب |
Vocês talvez precisem de uma pausa de mim, mas Vou sentir muito a vossa falta. | Open Subtitles | لربما تحتاجان إجازة مني لكنني سأفتقدكم بشدة يا جماعة |
Sabes do que Vou sentir mais falta do campo? | Open Subtitles | تَعْرفُ ما الذي سَأَتغيّبُ عنة أكثر حول البلادِ؟ |
Sabe que mais, Sr. English? Eu Vou sentir a sua falta. | Open Subtitles | انت تعلم سيد انجليش في الحقيقه سوف افتقدك |