ويكيبيديا

    "vou sentir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأشتاق
        
    • سأشعر
        
    • ساشتاق
        
    • سأشتاقُ
        
    • سأفتقد هذا
        
    • سأفتقدكم
        
    • سَأَتغيّبُ
        
    • سوف افتقدك
        
    Tudo bem, mãe. Vai ser divertido. Mas Vou sentir sua falta. Open Subtitles أنا بخير يا أمي، سيكون الأمر ممتعاً لكني سأشتاق لك
    Vou sentir muito a tua falta, mas vais embora e voltarás com grandes histórias. Open Subtitles سأشتاق إليك بجنون. ولكنك راحل وستعود بقصص عظيمة.
    Nem consigo começar a explicar-te como Vou sentir a tua falta. Open Subtitles لا يمكنني البدء بالشرح لك كم سأشتاق إليك
    Só Deus sabe como me Vou sentir quando vir este filme. Open Subtitles اللع يعرف فقط كيف سأشعر عندما أرى هذا الفلم.
    Por isso, diz-me, como é que me Vou sentir quando passar o choque, porque ele vai passar. Open Subtitles لذا قولي لي ، كيف سأشعر عندما أصطدم لأنني أرى واحد قادم
    Oh, Vou sentir falta das minhas sobrancelhas. Juntamente com a minha franja. Open Subtitles ساشتاق الى شعر حواجبي وايضا شعر مقدمة رأسي
    Me desculpe, eu fui um idiota. Eu só... eu Vou sentir muitas saudades de você. Open Subtitles آسف، لقد كنت أحمقاً لكني سأشتاق إليك حقاً
    Eu Vou sentir saudade deles e eu não acho que ninguém neste planeta merece o que eles fizeram à gente. Open Subtitles سأشتاق لهم ولا اعتقد ان اي احد على هذا الكوكب يستحق ما يفعلونه بنا
    Poderá parecer estranho, mas Vou sentir falta daqueles gajos. Open Subtitles هذا يبدوا غريبا,لكنني سأشتاق لهؤلاء الرجال
    Aparentemente não é a tua também. Vou sentir a tua falta nas férias. É... Open Subtitles من الواضح, أنها ليست تخصصك أيضا سأشتاق إليك خلال العطلة
    Sabes... São dessas noites que Vou sentir mais falta depois de 8 anos juntos. Eu e ela sentados. Open Subtitles أوَتعلم، تلك هي الليالي التي سأشتاق إليها أكثر بعد 8 سنواتٍ معاً أنا و هي فقط، نجلس دون فعل شيء.
    Eu não sei porque, pessoal, mas Vou sentir saudades. Open Subtitles لا ادري لماذا يا رفاق , لكنني سأشتاق اليكم
    Mas que chatice, Vou sentir tanta falta daquela gravata dos patinhos. Open Subtitles ولكن تبا، حقا سأشتاق لتلك الربطة، سأشتاق إليها حقا
    Sinto-me triste por você ir embora amanhã. Vou sentir a sua falta. Open Subtitles إنّي مكروبةٌ جداً أنّكِ ستغادري غداً، سأشتاق لكِ كثيراً.
    De qualquer das maneiras, Vou sentir a tua falta. Open Subtitles سأشتاق لك على اية حال, يا صاح, حقاً
    Tudo que Vou sentir é um perfeito e belo vazio. Open Subtitles كل ما سأشعر به هو الراحة الجميلة لا غير
    Quando a adrenalina passar, Vou sentir muitas mais dores. Open Subtitles عندما ينتهي مفعول الأدرينالين سأشعر بألم أكثر من ذلك
    Mas também Vou sentir a tua falta, agente Booth. Open Subtitles لكن ساشتاق لك ,ايضا عميل بووث.
    Também Vou sentir saudades. Open Subtitles انا ساشتاق اليك ايضا
    Bem, Vou sentir a tua falta... a cheirar mal no banco da frente. Open Subtitles حسناً, سأشتاقُ إليكَـ ولتلويثُكَـ للمقعدِالأماميُّ
    Vou sentir a falta disto, quando nos formos embora. Open Subtitles تعلمين , إنه مدهش لكن حقا سأفتقد هذا المكان حين نذهب
    Vocês talvez precisem de uma pausa de mim, mas Vou sentir muito a vossa falta. Open Subtitles لربما تحتاجان إجازة مني لكنني سأفتقدكم بشدة يا جماعة
    Sabes do que Vou sentir mais falta do campo? Open Subtitles تَعْرفُ ما الذي سَأَتغيّبُ عنة أكثر حول البلادِ؟
    Sabe que mais, Sr. English? Eu Vou sentir a sua falta. Open Subtitles انت تعلم سيد انجليش في الحقيقه سوف افتقدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد