çözümü buldu, ...kayınvalidene mucizeler yaratan bir şifacı olduğunu söyle dedi. | Open Subtitles | وجدت هي الحل ان اخبر امك ان هناك معالج يصنع المعجزات |
Eğer doğru çözümü bulur iseler -1 in ardında 500 sıfırlı sayıdan biri- o zaman evrendeki her şey hakkında bir açıklamamız olurdu. | Open Subtitles | إذا كان بالإمكان إيجاد الحل الصحيح الواحد الصحيح من بين واحد متبوع بـ 500 صفر سيكون لدينا تفسير أنيق لكل شيء في كوننا |
Ve Perry'nin politik çözümü Teksas'taki insanlardan yağmur için dua etmelerini istemek oldu. | TED | وكان الحل السياسي لبيري هو الطلب من سكان تكساس الصلاة من أجل سقوط المطر. |
"Tele-hekimlik" çözümünü geliştirdik. Fikri mülkiyeti bize ait bu işle ilgilenmek isteyen herkesle bu çözümü paylaşmaktan mutluluk duyarız. Yine de kar edebilirsiniz. | TED | و صممنا حل التطبيب عن بُعد. هذا ملكيتنا و نحن سعيدون بمشاركة ما تعلمناه مع أي أحد من المهتمين. يمكنك أن تنتج أرباحا |
çözümü olmayan bir problem. Ben de problem çözerim zaten. | Open Subtitles | إنها مشكله , بدون حل وهذا عملى, أنا أحل المشاكل |
çözümü bulmak için yeterince düşündüğünü sanmıyorum. | Open Subtitles | ثمة حلّ لمشكلتك لا أظن أنك اخدته في اعتبارك. |
Tek problem, ekonomik olarak etkin olan bu çözümü insanlara sunarsanız bundan nefret edeceklerdir. | TED | المشكلة الوحيدة هي لو قدمت هذا الحل الكفء اقتصادياً سيكرهه الناس |
Sorunu çözmek için bilgisayar ne yapar diye düşünmek yerine insanın da yapacaklarının ekseninde çözümü kurun. | TED | عوضا عن التفكير بما سيفعله الحاسب لحل المشكلة، صمم الحل حول ما سيفعله الإنسان أيضا. |
Bu doğru! Bilim insanlarına göre, bütün zor kararlarınızın çözümü bir peynirli sandviçtir. | TED | نعم هذا صحيح، بالنسبة للعلماء، شطيرة جبن هي الحل لكافة قرارتنا الصعبة |
Daha önceki çözümümüz şimdi bir sorun haline geldi, ve ironik olarak çözümü yine çiğ besinlerde arıyoruz. | TED | فما كان بالأمس حلاً أصبح اليوم مشكلة، و من المفارقة، نحن نبحث على الحل في الأطعمة النيئة. |
Sorunun çözümü farklı bir bilgi alanından esinlenilerek bulundu o da: konuşma tanıma metodu. | TED | لذا الحل في الواقع هو الإلهام بطريقة آخري: التعرف على الكلام. |
Bunun çözümü bir süredir biliniyor ve konuyla ilgili pek çok girişim var. | TED | بالتالي، فإن الحل لهذا المشكل كان معروفا لبعض الوقت، وتوجد محاولات عدّة لتنفيذ ذلك. |
Dinleyin! Korkarım bu korkunç krizin sadece bir çözümü var: | Open Subtitles | استمعوا إلى، أخشى أنه يوجد حل واحد لهذه الأزمة المروعة |
Biliyor musun, Kanji, tüm sorunların, problemlerin çözümü nerede biliyor musun? | Open Subtitles | ..أتعرف يا كانجي ، أين كتب حل جميع المشاكل والصعوبات ؟ |
Halk eğitim merkezindeki Uyuşmazlık çözümü programından mezun olmak üzereyim. | Open Subtitles | لقد كدت أتخرج من برنامج حل الخلافات بـالجامعة المفتوحة بأوهايو |
Bütün bu olanlar çözümü olmayan bir bulmaca gibi, Rubik küpü gibi. | Open Subtitles | هذا الامر برمته يبدو مثل لغز بدون حل ممكن مثل مكعب روبيك |
Fizeau belli aralıklarşa ışık göndermek için bu çözümü bulmuştu. | TED | كان هذا حل فيزو لإرسال نبضات منفصلة من الضوء. |
Bu bulaşıcı hastalığın ileri seviyede incelenmesi, davanın çözümü konusunda bize ışık tutacaktır ümidindeyim. | Open Subtitles | هو أملي ذلك التحليل الآخر هذا العدوى ستساعد في حلّ هذه الحالة. |
Oturup, şehirlerinin karşılaştığı en büyük zorlukların çözümü için beyin fırtınası yaptık. | TED | لقد جلسنا و بدأنا في البحث عن حلول لأكبر مشكل يواجه مدينتهم. |
Sanırım bunun tek çözümü, birbirimizi dinlemek için daha çok zaman ayırmak. | Open Subtitles | أعتقد الحلّ الوحيد لذلك هو أن نقضي وقتاً طويل للإستماع لبعضهم البعض. |
Ve bu soruna için en basit çözümü düşünmeye çalıştık. | TED | ثم فكرنا بأكثر الحلول بساطةً نستطيع تنفيذها لحل هذه المشكلة. |
Ve tek çözümü var. | Open Subtitles | أو أن تقوم بحل مسألة لم تحل، ويوجد لها حل |
Bu sorunun daha kolay bir çözümü olduğunu düşünüyoruz -- hergün bunun gibi sorunlarla karşılaşan insanların kullanabileceği. | TED | نعتقد أن هناك حلا أبسط لهذا المشكلة -- حل يمكن استخدامه من طرف الناس الذين يواجهون وضعية كهذه يوميا. |
Bununla Cumhuriyetçi liderler ilk kez ortaya somut bir pazar-odaklı iklim çözümü koymuş oldular. | TED | كانت هذه المرة الأولى التي يطرح فيها القادة الجمهوريون حلًا مناخيًا ملموسًا قائمًا على السوق. |
Bitkinin buna dahice bir çözümü var gibi. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو أن للنبات حلٌ عبقري |
Bir soruna bulacağın çözüm her zaman kulübün çözümü olacaktır. | Open Subtitles | حلك لأي مشكل سيكون دائماً حلاً على طريقة للنادي |
Yüreği doğru yerdeydi ama, Triffidlerin ilerleyişini görmezden geliyor, Shirning'e ve orada bulmayı umduğum çözümü bulmamı geciktiriyordu. | Open Subtitles | قلبه كان في المكان المناسب ولكنه يتجاهل التهديد وتقدم الترايفد ياخرني في الوصول إلى شيرنج والحل أتمنى أن اجده هناك |
Çünkü senin bir sürü çözümü imkânsız sorunun var. | Open Subtitles | لديكِ الكثير من المشاكل الغير قابلة للحل |