Perondan kalkmak üzere olan Lone Star Flyer için son çağrı. | Open Subtitles | النداء الأخير للمتجهين إلى لون ستار سيتحرك القطار الآن من المحطة |
Perondan kalkmak üzere olan Lone Star Flyer için son çağrı. | Open Subtitles | النداء الأخير للمتجهين إلى لون ستار سيتحرك القطار الآن من المحطة |
Özür dilemeliyim. Acil çağrı aldım. Ülkemde bir karışıklık çıkmış. | Open Subtitles | لابد أن أعتذر , كانت مكالمة مستعجلة ثورة فى بلادى |
Teknik olarak, kılıbık mıyım bilmiyorum, ama bu lanet çağrı cihazını verdi bana. | Open Subtitles | عملياً ، لا أعلم بأن عاهرا جلدتني كل لكنها أعطتني جهاز نداء مذهل |
Sadece Hindistan'da milyonlarca genç, bir çağrı merkezinde çalışmanın hayalini kurar. | TED | فقط في الهند يحلم الملايين من الشباب والشابات بأن يعملوا في مركز اتصال العملاء. |
La Guardia'ya giden 44 numaralı uçuş için son çağrı. | Open Subtitles | هذا النداء الأخير للرحلة رقم 44 إلى لوس أنجيلوس .غوارديا |
La Guardia'ya giden 44 numaralı uçuş için son çağrı. | Open Subtitles | هذا النداء الأخير للرحلة رقم 44 إلى لوس أنجيلوس .غوارديا |
Kızın çağrı cihazına acil ara mesajı atmıştı. Niçin yaptın diye sordum. | Open Subtitles | كان يتّصل بها على جهاز النداء باعثاً رسالات طارئة، سألته عن السبب |
Bayanlar ve baylar uçakta doktor varsa, lütfen çağrı düğmesine basınız. | Open Subtitles | اذا كان هنالك طبيب على متن الطائرة ارجوك اضغط زر النداء |
Senden hiç bir çağrı almadım. Doğru numarayı çevirdiğine emin misin? | Open Subtitles | لم اتلقى اي مكالمة منك هل انت تطلب الرقم الصحيح ؟ |
Binbaşının telefonuna bu sabah gelen çağrı kullan at telefondan yapılmış. | Open Subtitles | مكالمة واردة إلى هاتف القائد هذا الصباح من هاتف مدفوع مسبقاً. |
30 yaşındaydım. Doktorun ofisinden bir çağrı aldım. Test sonuçlarım gelmişti. | TED | كان عمري 30 سنة، وتلقيت مكالمة من مكتب الطبيبة لإبلاغي أن نتائج اختباري قد وصلت. |
Parktaki yaşlı torbacının artık çağrı cihazı ve tabancısı olan aracısı var sadece. | Open Subtitles | مروج المخدرات العجوز في المنتزة أصبح الآن مبعوث مع جهاز نداء و مسدس |
- Pardon. Bana çağrı attığın için seni bekletmek istemedim. | Open Subtitles | اسف بما انك ارسلت نداء لي لم ارغب بجعلك تنتظر |
Hay aksi ne yapsam? Evden acil bir çağrı var... | Open Subtitles | ماذا أفعل ، الأن لقد تلقيت نداء عاجل من المنزل.. |
Trudy'den çağrı aldık, Sage'in kayıp olduğunu söyledi. | Open Subtitles | جائني اتصال من ترودي تقول فيه ان سيج مفقود |
Guffey, evden saat 3:20'de, 911'e isimsiz bir çağrı yaptığını söylemişti. | Open Subtitles | أعترف بإجراء إتصال 911 مجهول من المنزل الساعة 3: 20 مساءً |
Bu devirde çağrı bekletme servisi olmayanlar da varmış demek. | Open Subtitles | لا اعرف اي نوع من الناس لايملك خدمه انتظار المكالمات |
Pırıltılı çağrı cihazım bile umrumda değil, çünkü klinik deneyim bugün başlıyor. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير حتى بجهاز الاستدعاء اللامع لأن تجربتي الطبية ستبدأ اليوم |
çağrı dedikoduları ben de dahil olmak üzere pek çok kişinin sinirlerini bozdu. | Open Subtitles | هذه الشائعات بخصوص الدعوة تجعل الناس فى حالة مزاجية عصبية وأنا من ضمنهم |
Kendilerini içine atabilecekleri bir çağrı ya da bir amaç bulmak istiyorlar. | TED | جميعهم يبحث عن هَدَفٍ أو دعوة تمكنهم من تقديم أنفسهم لها. |
Onlar sadece bize lanet çağrı olduğunu ne kadar kötü görmek istemiyorum sürece. | Open Subtitles | إلا أنهم لا يريدون منا أن نرى كيف السيئة التي كانت المكالمة سخيف. |
Çünkü ben daha azını istemiyordum, bilirsin, gecede 10 çağrı gibi. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أتلقى أقل من 10 مكالمات في الليله |
Ve dini doktrinler aksiyona geçmeye çağrı anlamına gelmektedir; onları sadece uyguladığınızda anlarsınız. | TED | والغاية من المذاهب الدينية استدعاء الأفعال إذ يمكنك فهمها فقط عند وضعها قيد التنفيذ. |
1 numaralı telefon kulübesinden arıyor. 15 dakika önce çağrı cihazına mesaj geldi. | Open Subtitles | يتّصل إلى هاتف البرج العمومي رقم 1 بعد أن تلقى اتصالاً قبل 15 دقيقة |
Ev telefonum ve çağrı cihazım burada yazıyor. | Open Subtitles | لديكِ هاتف منزلي ومحمولي رقم استدعائي. وهنا |
Bir dakika Margie, bir çağrı daha geldi. | Open Subtitles | آ انتظرى لثانيه ,يا ميرجى .لقد وصلتنى مكالمه أخرى |