ويكيبيديا

    "çaba" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجهد
        
    • جهد
        
    • جهداً
        
    • مجهود
        
    • المجهود
        
    • المحاولة
        
    • جهدا
        
    • بمجهود
        
    • مجهوداً
        
    • الجُهد
        
    • جهود
        
    • مسعى
        
    • بجهد
        
    • بذلت
        
    • اجتهدت
        
    Şimdi sizi ikna etmek istediğim nokta şu: Beyin bu gürültü ve çeşitliliğin olumsuz sonuçlarını azaltmak için çok fazla çaba sarfetmektedir. TED الآن ما أريد أن أقنعكم به هو أنّ الدماغ يقدّم الكثير من الجهد للحد من الآثار السلبية لهذا النوع من التشويش والتقلب.
    Ve elbette ki bu başarı büyük bir çaba gerektiriyordu. Open Subtitles قد كلّفه هذا قدرا كبيرا من الجهد وهو الآن منهك
    Salgını önlemek ve izlemek için yakalanmayanları bilgilendirmek korumak ve aşılamak için işbirliği içinde özverili bir çaba gösterilir. TED هذا جهد جماعي يتَّسِمُ بالإيثار لوقف الإنتشار من الأساس وإبلاغ أي شخص غير مصاب بكيفية حماية أو تحصين أنفسهم.
    Kesinlikle. Belli ki bu iş için çok çaba harcamışsınız. Open Subtitles نعم , من الواضح انك بذلت جهداً كبيراً في عملك
    Gerçekten verilen her çaba, kazanmaktan ya da kaybetmekten daha büyüktür. Open Subtitles ان كل مجهود يتم عمله بصدق أعظم من الفوز أو الخسارة
    Gözleri çıkarmak için bu kadar çaba harcıyorsa onları yok etmiyor. Open Subtitles المجهود الذي يبذله ليقتلع العيون الآن، يعني أنه لن يتخلّص منهم
    Bunun dışına çıkmak için bayağı çaba harcamanız gerekir. TED عليكم المحاولة بمنتهى القوة للخروج من هذا.
    Birkaç sene sürdü ve çok çaba harcamam gerekti. Open Subtitles لقد استغرق ذلك عدة سنوات و بذلت فيه جهدا كبيرا
    Her yıl kostümle kazara yakışıklı olmaya ne kadar çaba harcadığını merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل كم بذلت من الجهد لتجعل من نفسك وسيماً بالخطأ لزي كل سنة
    Şey, gelinim dediki, eğer birine değer veriyorsan onun için çaba harcamalısın. Open Subtitles حسناً، إبنتي بالقانون قالت إن كـنتَ تهتم بشخصٍ عليكَ أن تبذل الجهد
    Müziği belli kalitede dikkat gerektirir. Ama ödüller, de çaba gerektirir. Open Subtitles موسيقاه تتطلب نوعية معينة من التطبيق، لكن المكافأت تؤيد الجهد المبذول.
    Hayatımızı kısıtlayan yaraları iyileştirmek için çok fazla çaba gerekir. Open Subtitles إنه يأخذ كثيرًا من الجهد لتضميد الجراح التي تقيد حياتنا
    Bu önemli çaba fetüslerin rahimde harcadıkları 9 ay boyunca ne öğrendiklerine mutlaka odaklanmalı. TED يجب أن يشمل هذا الجهد الهام التركيز على ما تتعلّمه الأجنة خلال الأشهر التسعة التي تقضّيها في الرحم.
    Yaptığın hiçbir şeyde çaba sarf ettiğini görmedim ve bundan gurur duyuyor olamazsın. Open Subtitles لا تبذل أي جهد بكل شيء تفعله و محال أنك فخور بهذا أنظرلحالك..
    Ve onlar bir çaba göstermeden gerekli olan ve isteyecekleri tüm besini onlara sağlayacaksınız. TED وأنت ستقدم كل التغذية التي قد تحتاج إليها بدون جهد لإجزاءها
    Bu yüzden bütün çaba onları binanın içinde tutmak üzerine. TED بحيث يتم بذل كل جهد للاحتفاظ بهم داخل المبنى.
    Göremiyorsan, görmek için gösterdiğin çaba başka bir şeyi kullanmanı engelliyor olabilir. Open Subtitles أعني، إذا لم تستطيعي الرؤية ربما يجعلك تبذلين جهداً إستعملي شيء آخر
    Eğer sağlıklı biriyseniz, hızlı gitmek için gerçekten çaba sarfetmeniz gerekebilir. TED لو كنت شخصاً سليما، قد يتحتم عليك بذل مجهود كبير للسير بسرعة.
    Yıllarca ilaçlara direndim ve onlardan uzak durmak için çok çaba sarf ettim. TED فقد قاومت العقاقير لسنين و بذلت الكثير من المجهود لتركها
    Hiç çaba göstermeden elde ettiğin bir saygınlığın var ve sen bunu neden çöpe atıyorsun? Open Subtitles , أنتِ تحصلين على احترامهم بدون المحاولة حتى . . و أنتِ تهدرين هذا من أجل
    Bunu yapabilirim ama bana büyük bir çaba alır. Open Subtitles ذلك سيأخذ جهدا كبيرا لا تخف لا أشعر بأى شئ على الاطلاق
    Ancak bir sonraki koşucu çok hızlı koştuğunda, bu olağanüstü bir çaba gösterdiği için mi, yoksa üçüncü koşucunun sopayı verme şekli yüzünden mi? TED لكن عندما انطلقت العداءة التالية مسرعة، هل كان بسبب أنها قامت بمجهود كبير، أم بفضل طريقة تسيلم العداءة الثالثة للعصا؟
    İnsanlar fazla uzun kalmayacağını düşünerek çaba sarf etmezler. Open Subtitles الناس هنا يتوقعون أنك لن تستمرين طويلاً هنا فلا يبذلون مجهوداً لأقامة صداقة معك
    Bunun için çaba harcamak istediğine memnunum, ama sana bir soru soracağım. Open Subtitles تعلَم، أنا سعيد لأنكَ ترغَب في بذلِ الجُهد لكن عليَ أن أسألكَ سؤالاً
    Sıtmayı kontrol etmek için son çaba 1990'ların sonunda yapıldı. TED بدأت آخر جهود كبح الملاريا في التسعينيات
    Mikroskopik canlılar bize çok yabancı bir ortamda yaşıyorlar. Birkaç santimetrelik suyu aşmanın inanılmaz bir çaba istediği bir ortam. TED هذه الكائنات الصغيرة تسكن عالماً غريباً عنا حيث يعتبر الانتقال مسافة بوصة من الماء مسعى مستحيل
    İlk hurafemiz şu: Eğer gerçekten çok çaba sarf edersen, 100 yaşını görebilirsin. TED الاسطورة الآولى تقول أنك أذا حاولت بجهد تستطيع ان تعمّر لل100.
    Senin de bildiğin gibi onunla her konuda rekabetten uzak durmak için samimi şekilde çok çaba sarfettim. Open Subtitles تعلم بأنني اجتهدت لأبقى خارج جميع أشكال المنافسات معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد