ويكيبيديا

    "çalıştır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شغل
        
    • شغّل
        
    • شغلي
        
    • بتشغيل
        
    • تشغيل
        
    • أدر
        
    • شغلها
        
    • بتشغيلها
        
    • شغّلي
        
    • أديري
        
    • وشغل
        
    • بتشغيله
        
    • شغليه
        
    • شغله
        
    • شغليها
        
    20 mil dönüş yap ve pervaneleri çalıştır Open Subtitles عدل السرعة إلى 20 عقدة و شغل مراوح الدفع
    Kapa çeneni ve arabayı çalıştır. Open Subtitles أنت تعلم ذلك أقفل فمك اللعين و شغل السياره
    Şu makineyi çalıştır. Biz beceremedik. Open Subtitles شغّل الكاميرا لأننا لا نعرف فعل ذلك؛ التقط صورتنا
    Çabuk çalıştır ki şu arabayı, defolup gidelim buradan. lütfen! Open Subtitles أسدي لي هذا المعروف شغلي السيارة لكي نخرج من هنا رجاءاً
    - Hayır, merak etme. Sen arabayı çalıştır, tamam mı? Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا قم فقط بتشغيل السيّارة ، حسناً؟
    Yavaş ol. Böyle. Şimdi oku "çalıştır" yazan yere götür. Open Subtitles بسهولة هكذا حركي السهم الآن أسفل إلى حيث يقول تشغيل
    Richie, şu anahtarları alıp koca canavarı çalıştır ve kapının önüne getir. Open Subtitles حسنا ريتشى.. خذ المفاتيح شغل ذلك الكارافان اللعين و أحضره أمامنا
    Tekneyi çalıştır. En büyük ve hızlı tekne o, yaratığı atlatabiliriz. Open Subtitles شغل مركبك.أنه الأكبر و الأسرع نحن ربما نجتازه
    Sen arabayı çalıştır ve güvenli bir yere gidelim. Open Subtitles شغل السيارة. سنذهب لمكان آمن أفكر في الفاتيكان
    Kısaca güç gerektiren her şeyi çalıştır sonra motoru çalıştır ve devrini yükselt ve voltmetre, hala 14 voltun altında gösteriyorsa şarz dinamosunda bir sorun var demektir, tamam mı? Open Subtitles ستفتح كل شيء يسحب الطاقة ثم شغل السيارة، وقم بزيادة سرعة المحرك وإذا قرأ الفولتميتر أدنى من 14 فولت
    GPS programını çalıştır ve konum koordinatlarını gir. Open Subtitles شغل برنامج تحديد المواقع أدخل إحداثيات الموقع
    Şüpheli bişey olursa 3 kez korna çal motoru çalıştır..hazır ol Open Subtitles إن شاهدت أي شيء مثير للشبهات, أي شيء أطلق الزمور ثلاثة مرات و شغل المحرك عندما نخرج من الافضل أن تكون مستعداً للذهاب
    Tamam 2,5 saatin var. Sadece motoru çalıştır. Bizi kalanı tamir edecek kadar hayatta tut olur mu? Open Subtitles لديك ساعتان ونصف، شغّل المُحرّك، لتبقِنا أحياءً بما يكفي لتصليح البقيّة.
    Klimayı çalıştır. Herif kokmaya başlayacak. Open Subtitles شغّل مكيّف الهواء بدأت رائحة العفونة تفوح منه،
    Çünkü ceza alabilirim. Lütfen arabayı çalıştır. Open Subtitles رجاء شغلي السيارة الأن أو علقيها
    Teddy eğer o puroyu içmek zorundaysan, lütfen önce hava filtresini çalıştır. Open Subtitles إذا توجّب عليك تدخين تلك السيجار من فضلك قم بتشغيل منقّي الهواء
    - Gidip kapı kilitlerini çalıştır. - Tek başına dayanamazsın. Open Subtitles ـ إبتعدى, أعيدى تشغيل أقفال الأبواب ـ لا يمكنك أن ترد الباب أنت وحدك
    Vakit doldu. I.Ö.H. sürücüsünü çalıştır, gidiyoruz. Open Subtitles نفِذ الوقت , أدر المحرك النفاث وإستعد للذهاب
    Tekrar eden bir sıra var. Bilgisayarda tekrar çalıştır, ama çok hızlı. Open Subtitles هناك نمط تكرارى لهذه النبضات شغلها على الحاسب مرة أخرى بسرعه أكبر
    Ya havaya uçarız ya da yürür gideriz. çalıştır sen. Open Subtitles إما أن نحترق جميعاً أو تدور، قم بتشغيلها!
    Buradan hemen gitmeliyiz. Arabayı çalıştır. Open Subtitles سنرحل من هنا حالاً شغّلي السيارة
    Lütfen şu arabayı çalıştır hemen. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لذا رجاء أديري السيارة
    Arabamı çalıştır, kapatma. Hemen geliyorum. Open Subtitles أعطني إحدى المسدسات وشغل سيارتي لتحتمي سوف أعود حالا
    Eğer bana ihtiyacın olursa, sadece çalıştır. Seni duyarım. Open Subtitles ولو احتجتني يوماً، قم بتشغيله وسوف أسمعك
    Jeneratör! Sadece çalıştır, tamam mı? Open Subtitles انه محرك , فقط شغليه
    İçeride çalıştır ve kurtarma hangarına gelene kadar devam et. Open Subtitles شغله في الداخل واتركه يعمل حتى وصولك إلى محطة الإنقاذ
    Sevgilim, çantaları al ve onları sürat motoruna koy ve motoru çalıştır. Open Subtitles عزيزتي, خذي الحقائب, وضعيهم في الزورق البخاري... و شغليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد