ويكيبيديا

    "çekti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سحب
        
    • لفت
        
    • التقط
        
    • إلتقط
        
    • جذبت
        
    • سحبني
        
    • مفتون
        
    • بسحب
        
    • رفع
        
    • عانى
        
    • أثار
        
    • عانت
        
    • ألتقط
        
    • وسحب
        
    • لفتت
        
    Dr. Dwayne ulusal kanalda Joel'e Drake Hanswald muamelesi çekti. Open Subtitles الدكتور دوين سحب دراك هاىسوالد على جول على التلفزون الوطني
    Herkes kart çekti mi? Öyleyse kartınızın ön yüzündeki yapışkanı çıkartın. Open Subtitles طالما انتهى جميع المتسابقين من سحب بطاقات القرعة، فانزعوا اغطية البطاقات.
    Bunu biraz anlatır mısın? Çünkü çok fazla insanın dikkatini çekti. TED هل يمكنك أن تحدثينا عنه، لأنه لفت انتباه كثير من الناس؟
    Ayrıca, takip ekibi kapıdaki beyaz adamın da resmini çekti. Open Subtitles أيضاً، التقط فريق المراقبة هذه الصورة لهذا الرجل الأبيض بالمدخل
    Bir akşam hipotermiden neredeyse bayılmak üzereyken, Tarka bu fotoğrafımı çekti. TED إلتقط تاركا لي هذه الصورة ذات مساء بعد أن قاربت على فقد الوعي بسبب هبوط حرارتي
    Bu belirsizliğe karşın Arthur'a yapılan atıflar yüzyıllar sonra gelecek vadeden bir tarihçinin dikkatini çekti. TED بالرغم من هذه الشكوك، جذبت الكتابات عن آرثر انتباه مؤرخ طموح بعد مئات السنين.
    Bir gün bizim bölümün kuzey ve güney yanlarını ayıran A ve B kapısının arasında beni kenara çekti. TED في أحد الأيام سحبني بين البابين أ و ب الذي يفصل الجانب الشمالي عن الجانب الجنوبي من وحدتنا السكنية.
    Tüm hayatım boyunca bu öğrenme şekli çok ilgimi çekti. TED طوال حياتى كنت مفتون بهذا النوع من التعلم.
    1988'de beni yakaladı ve çekti ve boynumu incitti 1988'de yakaladı ve çekti ve boynumu incitti Open Subtitles سحب عنقي وضغطه وأذاه في 1988 سحبت عنقك وضغطته وآذيته في 1988؟
    Kolyeyi boynumdan öyle kuvvetlice çekti ki yere yığıldım. Open Subtitles لقد سحب العقد من عنقي بقوة كبيرة حتى أطاحت بي
    Planı başarıyla uygulandığında, ...ölen domuzdan geri kalanları pencereden aşağıya çekti, ...geriye yalnızca ahşap dübel ve balonun gerçeği açığa çıkaran parçası kalmıştı. Open Subtitles وتمت خطته القاتل سحب الخنزير المحتضر خارج النافذه وترك خلفه الوتد الخشبى
    İkinci Dünya Savaşından on yıl sonra Batı ve Sovyetler Birliği askerlerini geri çekti. Open Subtitles عشرة سنوان بعد نهاية الحرب العالمية الثانية سحب الغرب والإتحاد السوفيتي قواتهم العسكرية
    Şimdi, bu çarpıcı husus zaman içerisinde önemli I.Q. artışları ile dikkatimi çekti. Muazzam bir artıştan söz ediyorum. TED والآن، لفت نظري هذا التغير الجذري إلى زيادة هائلة في معدّلات الذكاء بمرور الزّمن، و لقد كان فعلا هائلا.
    Bununla birlikte, personel şefim, ...yeni bir rakibe dikkatimi çekti. Open Subtitles إلا أن كبير موظفي قد لفت انتباهي إلى متسابق جديد
    Sizce son görevinden önce hatıra olarak bir fotoğraf mı çekti? Open Subtitles الا تعقتد أنه التقط هذه الصوره كتذكار قبل مهمته الأخيره. ؟
    Bunları babam çekti. Fotoğraf delisiydi. Open Subtitles أبي إلتقط هذه الصور لقد كان معتوهاً بآلة التصوير
    Kütleçekim nedeniyle, bu bölgeler daha fazla gaz çekti, böylece kütleçekimleri daha da arttı. Daha fazla gaz çektiler ve böylece sürüp gitti. TED بفعل الجاذبية، هذه المناطق جذبت المزيد من الغاز، والذي أدى لزيادة قوة الجاذبية، ومن ثم سحبت المزيد من الغاز، وهكذا.
    Beni geçtikten sonra, aşağı daha hızlı çekti. Open Subtitles ولأنه سقط قبلي إلى الماء، سحبني أكثر إلى الأسفل
    Bize birçok öneri sunuldu, fakat senin fikrin olan kişisel emeklilik yatırım fonu dikkatimi çekti. Open Subtitles تلقينا العديد من المقترحات ولكن أنا مفتون بها فكرة فرد المستثمرين مع أموال محدودة.
    Kayık iskelesine kadar kısa bir yüzüş yaptı ve zavallı sarhoş yaşlı Merdell'i suyun altına çekti ve şarkısına son verdi. Open Subtitles والذى قام بالسباحة حتى الميناء وقم بسحب العجوز ميرديل السكران وقام باغراقه ليضمن سكوته
    ve bu gerçekten önemli bir ilerlemeydi çünkü motorların güç yoğunluğunu çok yukarılara çekti. Artık daha küçük alandan çok daha büyük güç elde edebilirdiniz TED وقد كان إنجازا هائلا لأنه رفع تركيز الطاقة للمحرك فالآن يمكنك الحصول على طاقة أكثر من حجم أصغر
    Kardesim hayatinda birçok insanin çektigi acinin toplamindan daha fazla aci çekti. Open Subtitles أخي عانى الكثير من الألم بحياته أكثر ممّا قدّ يحتمله مئات الأشخاص
    Peki benim masamda bir şeyler hiç dikkatini çekti mi? Open Subtitles هل أثار انتباهك شيء ما على مكتبي من قبل ؟
    Yan etki profili geldiğinde ve gittiğinde bütün ailesi acı çekti. TED عانت كل عائلتها عندما عانت من حالة متقلبة من الأضرار الجانبية.
    Hayır. Bu resmi bir fotoğrafçı Kaliforniya'da çekti. Open Subtitles لا أحد المصورين ألتقط لي صورة عندما كنت في كاليفورنيا
    Umarım fazla rahatsız etmedik. S*tir! Sonra da silahı kafasına dayadı ve tetiği çekti. Open Subtitles نأمل أننا لم نزعجك كثيراَ ومن ثم وضع مسدس في يده وسحب الزناد
    2016'nın ilkbaharında, Apple ve Federal Soruşturma Bürosu (FBI) arasındaki yasal bir savaş, tüm dünyanın dikkatini çekti. TED في ربيع سنة 2016، معركة قانونية بين شركة أبل ومكتب التحقيقات الفيدرالي لفتت انتباه العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد