ويكيبيديا

    "çok özel bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مميز جداً
        
    • خاص جداً
        
    • خاص جدا
        
    • مميزة جداً
        
    • مميز للغاية
        
    • خاصة جدا
        
    • خاصة جداً
        
    • مميزة للغاية
        
    • مميز جدا
        
    • خاصة للغاية
        
    • مميزة جدا
        
    • من نوع خاص
        
    • خاص للغاية
        
    • خاصّ جداً
        
    • فريدة من نوعها
        
    John Henderson ile çalışan kişiler için bugün çok özel bir gündür. Open Subtitles اليوم هو يوم مميز جداً لكل من كان يعمل مع جون هندرسون
    çok özel bir yerde oturup gurme bir yemek yemekten bahsediyorum. Open Subtitles أتحدث عن الجلوس و الأستمتاع بوجبة رائعة في مكان خاص جداً
    Findlay Ohio'daki Lincoln İlkokulu 5. sınıf öğrencilerine de çok özel bir "Merhaba". Open Subtitles وترحيب خاص جدا لـ المرتبة الخامسة في مدرسة لينكولن في مقاطعة فريندلي اوهايو.
    Diğer tutsakları iyileştirdi. Ama onların zihniyle çok özel bir şekilde kötü oynadı. Open Subtitles ليست فقط ما تعرض علي المساجين ولكنها أيضاً تعبث بالعقل بطريقة مميزة جداً
    Richmond şehri şerifine, kızların topluca imzaladığı bir mektup yazıldı ve kendisinin çok özel bir şerif olduğunu söylemeliyim TED لذا تم كتابة خطاب لنقيب شرطة مدينة ريتشموند، و تم توقيعه من كل الفتيات، و يجب أن أشير ، إلى أنه نقيب شرطة مميز للغاية.
    Ama aşağıda güneyde çok özel bir statüye sahip küçük bir ışığa sahipti. TED بالرغم من ذلك ، هناك بعض الضوء في الجنوب لديه حالة خاصة جدا.
    Genelde fazla sürpriz yapmam ama bu sabah çok özel bir sürprizimiz var. Open Subtitles أنا لا أعطي معاملات خاصة و لكن هذا الصباح لدينا معاملة خاصة جداً
    Herkes partiye gelmek ister. Bu yüzden çok özel bir parti yapacağız. Open Subtitles الجميع يريد الذهاب لهذه الحفلة ، لذا سوف نجعلها حفلة مميزة للغاية
    Bazı araştırmalar yapabilirim ancak bunu sadece çok özel bir arkadaş için yaparım. Open Subtitles ربما أستطيع القيام ببعض الإستفسارات لكن بمكنني عمل ذلك فقط لصديق مميز جداً
    Şimdi sahneyi çok özel bir insanla paylaşmak istiyorum. TED الآن هنا، أريد أن أشارك الخشبة مع شخص مميز جداً.
    Şu an anlamıyorsun ama, sonucu çok özel bir yer olan... ..bir yola girdik. Open Subtitles أنت لا تعلم بهذا الآن ، لكن وضعتك على طريق يوصلك لمكان مميز جداً
    Hayır canım, bu çok özel bir kitap, erkek cinsinin davranma şeklini anlayacaksın. Open Subtitles لا ياعزيزتي, هذا كتاب خاص جداً. سيفتح عقلك على الطريقة الفضولية لأنواع الفتيان.
    İkinci olarak, bu aslında kontrolü hala sağlıyor olmakla ilgili bir şey; ama çok özel bir şekilde. TED والشىء الآخر هو انه كونك مسيطر ولكن بشكل خاص جداً
    Üstelik ona çok özel bir şey söyledim, o hemen ortalığa yaydı. Open Subtitles ومع ذلك , أخبرته بشئ خاص جداً ولكنه أفشى السر
    Naziler durumumu öğrenince beni çok özel bir doktorla tanıştırdılar. Open Subtitles عندما علم النازيين عن حالتي، قدموا لي طبيب خاص جدا
    Ve unutma, bugün çok özel bir gün. Open Subtitles و أنت ستتذكرين أن هذا اليوم هو يوم خاص جدا
    Ve sizinle gerçekten Hayatımın çok özel bir anını ve Rio şehrinin hikayesini paylaşmak istiyorum. TED وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو
    Ve kendime çok özel bir hediye almak için 200 dolara ihtiyacım var. Open Subtitles و أنا بحاجة لمائتين كي أشتري لنفسي هدية مميزة جداً
    Benim için hassasiyet çok özel bir yerden geliyor. TED بالنسبة لي، الطب الدقيق ينبع من مكان مميز للغاية.
    Gerek yok.Bu gece için çok özel bir program ayarladım. Open Subtitles لا حاجة. لقد رتبت معاملة خاصة جدا بالنسبة لنا الليلة.
    Ve şimdi bu seferki çok çok özel bir durumda. Open Subtitles والآن، هذه الواحدة هي حالة خاصة جداً جداً
    Ve, ah, sanırım bir astronotun son görevi-- son uçuşu-- bu nedenle hep çok özel bir uçuş olacak. Open Subtitles و أظن أن الرحلة الأخيرة لرائد الفضاء مهمته الأخيرة لابد أن تكون مميزة للغاية
    Işığın kırınım fiziği nedeniyle çok özel bir şekle sahip olmalı. TED ويجب أن تكون بشكل مميز جدا بسبب فيزياء الحيود
    Tamam, hepiniz çok özel bir göreve yardım etmek için seçildiniz Open Subtitles حسناً ، تم إختياركم جميعاً لتُساعدوني في مُهمة خاصة للغاية تُدعى
    Ama Polly bana çok özel bir hediye vermişti: yalnız olmadığım bilgisi ve kürtajın konuşabileceğimiz bir konu olduğu gerçeği. TED لكن بولي أعطتني هدية مميزة جدا: لقد أخبرتني أنني لستُ الوحيدة ومن ثم أدركت، أن عملية الإجهاض أمرٌ يمكننا التحدث عنه
    Kimberly'nin babası çok özel bir hap icat etmişti. Open Subtitles مايساعد والد كيمبرلى على التحمل . أقراص من نوع خاص جداً
    Seni buraya getirmemin çok özel bir sebebi var Samantha. Open Subtitles هناك سبب خاص للغاية جعلنى احضرك هنا ، سمانتا
    çok özel bir konuğumuz, şimdi içeriye girdi. Open Subtitles عِنْدَنا ضيف خاصّ جداً الذي سَاقِط بالإستوديو.
    Çok özel. Bir tarlam var ve inanamayacağın kadar güzel terroir yetişiyor, deriz. TED فريدة من نوعها لقد حصلت على قطعة ارض تنتج العنب بشكل لا يمكن ان تصدقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد