ويكيبيديا

    "ölürse" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مات
        
    • ماتت
        
    • ومات
        
    • ماتَ
        
    • بموت
        
    • إذا قتل
        
    • لو سقط
        
    • فسيموت
        
    • إظفرها
        
    • وماتت
        
    • لو انتهى
        
    • حين يموت
        
    - Şimdi beni iyi dinleyin. Eğer ölürse, tek gelir kaynağınızdan olursunuz. Open Subtitles لن يكون بمصدر رزق لك إذا مات فلا تضيع الوقت، سأتي بتاكسي
    Benim takımımdasın. Biri ölürse benim başım yanar. Beni duyuyor musun? Open Subtitles أنتِ في فريقي , و لو مات أحدهم , ستكون غلطتي
    Yaptığım hata yüzünden hasta ölürse bir daha iş bulamam. Open Subtitles إن أخطأت و مات المريض لن أحصل على عمل آخر
    Ama olaydan sonraki bir yılda ölürse olay, cinayet olur. Open Subtitles لكن ان ماتت خلال فترة سنة قانونية من يوم الحادثة
    Eğer bugün ölürse nihai düşüncesinin ne olacağını biliyor musun? Open Subtitles إذا ماتت اليوم هل تعلم ما آخر فكرة ستخطر ببالها؟
    Orda yangında ölürse şimdi, bu ona söylediğin son sözler mi olacak? Open Subtitles ماذا لو مات في الحريق و كان هذا آخر ما تقوله له؟
    Bir bakalım. Eğer Bay Matsuda şimdi ölürse, Yotsuba Grubu'nun suçunu kanıtlar. Open Subtitles هذا صحيح لكن إن مات ماتسودا الآن فسيكون لدينا إثبات ضد الشركة
    Birden durduk yere ölürse dikkatlerini çekecek ilk kişi benim. Open Subtitles ولو مات فجأةً، دونما سبب، سأكون أوّل مَن يشتبهون به
    Sayfa 238, 137. madde diyor ki, eğer CEO ölürse geçici CEO'nun gerçek CEO olması için bir sonraki mali yıla kadar Open Subtitles الصفحة 238 ، الفقرة 137 تنص على أنه إذا مات المدير التنفيذي رئيس تنفيذي مؤقت سيتم تعيينه حتى يعقد المجلس انتخابات تصويت
    Eğer şu Timsah'da ölürse işte bu benim sonum olur. Open Subtitles .. لو مات هذا التمساح ربما تكون النهاية بالنسبة لي
    Evet. Birisi ölürse beni ara demiştin, ben de aradım. Open Subtitles أجل، حسناً، أخبرتنا أن نتّصل بك .إذا مات شخص ما
    Birden durduk yere ölürse dikkatlerini çekecek ilk kişi benim. Open Subtitles ولو مات فجأةً، دونما سبب، سأكون أوّل مَن يشتبهون به
    Yani adamımız ölürse, gerçeğini saklamak için bir nedenimiz kalmaz. Open Subtitles فلو مات عُنصري، لن يكون هناك داعٍ لإبقاء الأصليّ حيًا
    Bu saçmalıkların yüzünden adam ölürse babamın Federasyon Ordu kılıcıyla boğazını keserim. Open Subtitles إذا مات بسبب تهورك سأطعنك في حلقك بسيف جيش الاتحاد الخاص بوالدي
    Burada eğer dört çocuk da ölürse Kubbe'nin kaybolacağı yazıyor. Open Subtitles تقول مذكراتها أنه إن مات هؤلاء الأطفال الأربعة تزول القبة
    Ancak yetimlerden biri düşüp ölürse gerekli belgeler şimdiden hazır. Open Subtitles ولكن كل الأوراق جاهزة في حال مات يتيم من السقوط.
    Önümüzdeki iki hafta içinde ölürse ev için vergi ödemene gerek kalmaz. Open Subtitles إذا ماتت في الاسوعين المقبلين لن تضطر أن تدفع ضرائب على المنزل.
    Eğer Choi Hye Joo ölürse başka bir Choi Hye Joo gelir. Open Subtitles اذا ماتت تشوي هاي جو اذا ماتت فستأتي تشوي هاي جو اخرى
    Bu hanım ellerimde ölürse beni hangi ödeme kurtaracak peki? Open Subtitles ما هى التعويضات المناسبة لو ماتت تلك السيدة على يدي
    Eğer Grace, senin haplarını aldığı için ölürse bununla nasıl yaşayacağın? Open Subtitles كيف ستتعاملين مع نفسك إذا ماتت غريس لأنها أخذت حبوباً منكِ
    Eğer bunu, yaparsan ve Andrzej ölürse beraber olamayız. Open Subtitles ولكن لو فعلتيها ومات أندريه، دوروتا فأنك لن تبقى معي
    En kısa zamanda ölürse insanlar yine güven içinde yaşayabilirler. Open Subtitles إذا ماتَ في وقت مبكر سيعيش الناس في أمان مُجدداً
    Siegfried ölürse zayıflığın ve şerefsizliğinle karşı karşıya kalmazsın. Open Subtitles بموت سيغفريد لن تضطر لمواجهة ضعفك وخزيك
    - Biri ölürse, ondan da sorumlusun. Open Subtitles إذا قتل أحدهم , هذا يحسب عليك أيضا ايفا :
    Çatıdan düşüp ölürse hayaleti sonsuza kadar sana musallat olur. Open Subtitles لو سقط من السقف ومات، شبحه سيلاحقك إلى الأبد.
    Eğer hazırlıksız olmamızı göz ardı ederseniz ve insanlar ölürse, suçu size atmaktan çekinmeyeceğim! Open Subtitles ان استمريتم بالتعامي عن قلة تجهزنا فسيموت الامريكيون حينها
    Başına bir şey gelirse, orada ölürse, canı yanarsa kendisine kötü davranılırsa, yani gittiği gibi gelmezse sen ve senin psikopatlardan oluşan küçük çeten ortadan kaybolursunuz. Open Subtitles لو حدث لها أي مكروه لو أصيب إظفرها أو أُصيبت أو تعرضت للضرب أو لم تعد بنفس الحاله التي ذهبت بها
    Onu seviyorum ama her tarafı pörsüyüp ölürse üzülecek değilim. Open Subtitles انا لا أكرهها، انا فقط لن أحزن إذا وهنت وماتت
    Biri ölürse belki ötekini diriltebilir. Open Subtitles لو انتهى أحدهما فلربما يمكنها احياء الآخر لا أدري
    Bir Denizci görevde ölürse, buna kahramanlık derler. Open Subtitles حين يموت جندي مٌشاة البحرية في مهمة يُطلقون على هذا الأمر بسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد