- Ve ekibinizin yarısı ölü. - Hiç kimse, herhangi birisini öldürmedi. | Open Subtitles | ـ ونصف الطاقم قد مات ـ لم يقتل أحد منا أي شخص |
Bildiğim kadarıyla kimseyi öldürmedi ama ben öldürdüm, sen de öldüreceksin. | Open Subtitles | على حد علمي فهو لم يقتل أحد ولكني قتلت وأنت ستقتل |
-Bir şeyden dolayı suçlu olabilir ama o aileyi o öldürmedi. | Open Subtitles | ربما يكون مذنبا في أمر آخر لكنه لم يقتل تلك العائلة |
O dört kişiyi Maria Gambrelli öldürmedi. | Open Subtitles | ماريا غامبريللي لم تقتل .أولئك الأشخاص الأربعه |
Yani bağırsaklarını deşti ve 4 saat boyunca onu öldürmedi. | Open Subtitles | اذن قام بإخراج احشائها لكنه لم يقتلها لبعد 4 ساعات |
- Yani, kaltağın teki lan. - Miami'de o kadını öldürmedi mi? | Open Subtitles | ـ أقصد ، عاهرة ـ ألم يقتل هذه الفتاة فى ميامى ؟ |
- Onlarca kadını o öldürmedi, o da bildiğimiz kadarı! | Open Subtitles | انه لم يقتل قريبا من عشر نساء أن نعرف من. |
Clay kendisini Irak ve Afganistan'da yaşananlardan dolayı öldürmedi. Clay kendisini ülkesine döndükten sonra kaybettiklerinden dolayı öldürdü. | TED | كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن. |
O zamandan beri de tek bir canlıyı bile öldürmedi, ve öldürmeyecek de. | Open Subtitles | ولم يقتل أي شيء بعد ذلك فى حياته كلها ولن يفعل ابدا |
Ama henüz burada kimseyi öldürmedi. | Open Subtitles | وأحرقَ مصنعاً , ولكنه لم يقتل أحداً هنا بعد |
Kızı öldürmedi. Bir şahidi olsun istedi. | Open Subtitles | يقولون أنه لا يقتل القتيات بل يقتل الأبرياء |
Ufak bir şüphem vardı ama ortadan kaldırdı. O kimseyi öldürmedi. | Open Subtitles | كان عندي شك بسيط ولكنه أوضحه، هو لم يقتل أحداً |
Sizlere diyorum ki tek bir gerçek var o da Jim Williams kimseyi öldürmedi. | Open Subtitles | سأقول أن حقيقة الأمر هي جيم ويليامز لم يقتل أحد |
Adımı değiştirecekler. Bunun ne olduğunu bilmiyorum. Neden "Stab 1" deki oyuncuları öldürmedi? | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ماذا يطلقوا على لماذا لم يقتل أحد من الطعنة 1؟ |
Bella Duveen, Paul Renauld'yu öldürmedi. | Open Subtitles | لا ياهيستنجز ,بيللا دوفينى لم تقتل بول رينو |
Gördüğün gibi, yazar gerçekte kimseyi öldürmedi. Polis de öldürmedi. | Open Subtitles | كما ترى أن الروائية لم تقتل أحداً و لم يفعل الشرطي هذا |
Kelvin, annesini öldürmedi. Bedenlerimiz ailemizin donör çiftliği değil. | Open Subtitles | لم يقتلها أجسادنا ليست مزارع أعضاء لوالدينا |
Şansı varken bu gringo beni neden öldürmedi? | Open Subtitles | لماذا الامريكي لم يقتلني عندما سنحت الفرصة له |
"Onu kimse öldürmedi. Sadece kalbi durdu ve öldü." | Open Subtitles | لم يقتله أحد أصيب بسكتة دماغية فحسب و مات |
Tam bir hafiyesin hayatim, ama o öldürmedi kocasını. | Open Subtitles | يا لك من محققة يا عزيزتى, ولكنها لم تقتله |
Önemli olan seni bu gece öldürmedi bu bir şey ifade ediyor. | Open Subtitles | الحقيقة بأنّه لم يقتلك اللّيلة بأي شيء أو وسيلة. |
Aslında kendimi kötü hissediyorum. John Lennon'ı onlar öldürmedi, değil mi? | Open Subtitles | لدي شعور سيء هم لم يقتلوا جون لينون ، أليس كذلك؟ |
Beni öldürebilirdi ama öldürmedi. Düşünün, soruyu yanlış yanıtladık. | Open Subtitles | كان بوسعه قتلي بسهولة لكنه لم يفعل لم نجب صحيح على سؤال الأذعة |
Çünkü Apollo'dan yediğin dayak seni öldürebilirdi, evlat. öldürmedi. | Open Subtitles | لأن الضربات التى تلقيتها من أبولو كان يجب أن تقتلك ولكنها لم تقتلك |
Ayrıca kadını öldürmedi. Belki panikleyip kaçmıştır. | Open Subtitles | لم تقتلها أيضا ربما فزعت و هربت |
Seni neden öldürmedi? | Open Subtitles | لماذا لم يقتلكِ ؟ |
Peki bizi niye haftalar önce öldürmedi? | Open Subtitles | إذا لماذا لم تقتلنا منذ أسابيع؟ |
Biliyorsun, Carl'ı onlar öldürmedi, ancak Barker bunu yapabilirdi. | Open Subtitles | "إنهم لم يقتلا "كارل باركر" هو القادر على هذا" |
Vurgunumuz uçarak uzaklaşırken Marsden, bizi öldürmedi diye mi kaygılanıyorsun? | Open Subtitles | يوم الحصول على المال يطير ، و أنت قلق من أن مارسدين لم يقتلنا بسرعة كافية ؟ |