ويكيبيديا

    "öyle bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كهذا
        
    • من هذا القبيل
        
    • مثل ذلك
        
    • مثل هذا
        
    • هذا النوع من
        
    • ذلك النوع من
        
    • كهذه
        
    • هذا لن
        
    • مثل تلك
        
    • شابه
        
    • مثل هذه
        
    • كتلك
        
    • ذلك أبداً
        
    • من هذا النوع
        
    • من ذلك النوع
        
    öyle bir tımarhanede yaşarsanız, bazen kaçmanız gerekir, anlıyor musunuz? Open Subtitles عندما تعيشي في ملجأ كهذا تبحثين عن اي فرصة للخروج
    Onu öyle bir sahaya çıkardınız ve sonra onca zaman cep telefonunuzla konuştunuz. Open Subtitles و أنت وضعته في ظرف كهذا و أمضيت معظم وقتك تتحدث على هاتفك
    Peki öyle bir durumda ne yapabilirdim, çaresiz kadınları öldüreceğime... Open Subtitles والذي سأفعله في موقف كهذا بدلاً من قتلي لنساء عاجزات
    öyle bir şey yok. Sadece kendi alanının sınırlarını çizmeye çalışıyordu. Open Subtitles كلا، لا شيء من هذا القبيل لقد كان يحدّد منطقته فحسب
    Bir tür çarşı filozofu ya da öyle bir şey mi? Open Subtitles من نوع فلاسفة السوق الغير متقنين للفلسفة او شيئاً مثل ذلك
    Annemin de öyle bir gömleği var. Daha önce hiç bir adamda görmedim. Open Subtitles أمي لديها واحد مثل هذا أنا لم أر على أي رجل من قبل
    Neden öyle bir şeyi gösterip, sonra da tamamen yok etsin? Open Subtitles لمَ القيام باظهار شيء كهذا و من ثم إخفاءه بعيدا ؟
    Bir daha hiç kimse bana öyle bir şey yapamayacak. Open Subtitles لن يقدم أحد على فعل شيءٍ كهذا لي مرة أخرى.
    öyle bir gösteriden sonra oradaki bütün kadınların sahibi olursun. Open Subtitles بعد عرض كهذا أنت مدين لكل امرأة في هذا المكان
    Elinle alabileceğin bir şey. Var mı öyle bir şey? Open Subtitles شيئاً يمكن حمله باليد، أهناك أيّ شيءٍ كهذا يستطيع مساعدتك؟
    Bana aşık olduğunu veya öyle bir şey sandığını iddia edeceksin. Open Subtitles من المفترض أن تدّعي أنك واقع في حبي أو شيئا كهذا.
    öyle bir şey yapmak istiyorsan önce yönetimden izin alman gerek. Open Subtitles عندما تحتاجين شيء كهذا يجب موافقته من قبل الإداره أولاً ماذا؟
    Son altı senede ayda bir sanırım, ya da öyle bir şey. Open Subtitles ,لست متأكدّة ,مرة شهريا على مدى ست سنوات شئ من هذا القبيل
    - öyle bir şey. - Yani, şu anda boşta. Open Subtitles شيء من هذا القبيل اذا هي في حالة الطفرة شعورياً
    öyle bir şey olsa bile, bize söylemeleri için bir sebep yok. Open Subtitles حتى لو حدث شيء من هذا القبيل لا يوجد لديهم سبب لإعلامنا
    Sadece bir geri zekâlı cenaze evine öyle bir t-shirt ile gelirdi. Open Subtitles الأحمق فقط كان ليرتدي قميصاً مثل ذلك للذهاب إلى منزل فيه حِداد
    Artık oğlum değil benim. öyle bir canavar oğlum olamaz. Open Subtitles إنه ليس ابني، فلا يمكن أن أنجب مثل هذا الوحش
    Ben çocuk doğurduktan sonra, öyle bir anne olacağımı sanıyorsan Çok yanılıyorsun! Open Subtitles إن كنت تظنني سأنجب طفلاً لهذا إن كنت هذا النوع من الأمهات
    Teknik olarak sonuncusuyla ilgili size yardımcı olamam çünkü öyle bir doktor değilim. Ama sizi, yardım edebilecek birine yönlendirebilirim. TED تقنياً، لا يمكنني مساعدتك بالأخيرة لأنني لست من ذلك النوع من الأطباء، ولكن يمكنني أن أرشدك باتجاه شخص يمكنه مساعدتك.
    öyle bir kız yüzünden tüm kariyerini mahvetmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل حقاً تريد إلقاء كل شيء لأجل فتاة كهذه ؟
    Hayatımın üç yılını geri istiyorum. Ama öyle bir şey olmayacak. Open Subtitles ثلاث سنوات من حياتي مرة أخرى , ولكن هذا لن يحدث
    Oh! öyle bir fırtınada dışarı çıkmana asla izin vermezdim. Open Subtitles لم أكن لأسمح لكِ أبداً بالخروج في مثل تلك العاصفة
    Evet, elektrokimyasal ya da öyle bir şeydi değil mi? Open Subtitles إذن ، لقد كان كهروكيميائي أو ما شابه أليس كذلك؟
    Öyle de olsa, tatlım, insan öyle bir şey yapmaz. Open Subtitles كل شئ يا عزيزتى, المرء لا يفعل مثل هذه الأشياء
    öyle bir hayat tarzında bir evliliğin nasıl sürebileceğini aklım almıyor. Open Subtitles نعم لا أرى كيف يمكن لزواج أن ينجو في حياة كتلك
    Sonum asla öyle bir yerde olmayacak. Open Subtitles لن ينتهِ بي المطاف في مكان مثل ذلك أبداً
    Ama ben-ben bunu yapmazdim tabi çünkü ben öyle bir kiz degilim. Open Subtitles لكنني ما كنتُ لأفعل ذلك . . لأنني لست من هذا النوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد