Eğer burayı kirletirseniz, yağmur benim ülkeme ulaştığında, biz bu durumdan etkileneceğiz. | TED | إذا لوثت هنا، سيصلنا تأثير ذلك عليه عندما ينزل المطر في بلدي. |
Ne ülkeme hizmet etme özgürlüğüne sahibim ne de evime dönme özgürlüğüne. | Open Subtitles | في الحريه .. لكي أخدم بلدي وليست الحريه لكي أرجع إلى منزلي |
ülkeme ancak yasal yolla dönerim. Ben kaçak bir suçlu değilim. | Open Subtitles | أنا سأعود إلى بلادي قانونيا, لا أحب ان اكون مدان هارب |
Elimden geldiği sürece ülkeme hizmet etmekten gurur duyarım. Efendim. | Open Subtitles | انا فخور بان اخدم بلادي باي مكان كان , سيدي |
Sadece ülkeme saldırılmamış, ama birdenbire, başkasının yaptıkları yüzünden bir vatandaştan bir şüpheliye dönüşmüştüm. | TED | لم يتعرض وطني لهجوم فحسب، ولكن في غمضة عين، أفعال أحدهم حولتني من مواطنة لمشتبه بها. |
Seni ülkeme demokrasiyi yaymak ve halkımı çıldırtmak için ben mi davet ettim? | Open Subtitles | لم أدعوكم إلى بلدى لكى تقومى بنشر الديموقراطيه مع كمامة على أفواه شعبى |
Ve ülkeme ihanet etsem bile, bu yıkımın sebebi olmayacağım. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون جزء من خرابها. وأقوم بخيانة دولتي. |
Belki bir gün savaş bittiğinde ülkeme gelip beni ziyaret edersin. | Open Subtitles | ربما في يومٍ ما, عندما ينتهي القتال ستأتي لتزورني في بلدي |
Diplomasiyi seviyorum. Kariyerim yok. Bütün hayatım boyunca diplomat olmayı, ülkeme hizmet etmeyi umdum. | TED | أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي. |
İkinci Dünya Savaşı'nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. | Open Subtitles | أنني خدمت بلدي بإخلاص و شرف في الحرب العالمية الثانية و تم تكريمي بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن |
Ben ülkeme hizmet ettim ve benim için üzülmenizi istemiyorum. | Open Subtitles | لقد خدمت بلدي و لا اريدكم ان تشعروا بالاسف من اجلي |
Bu yüzden hemşire olacağım ve... ..ülkeme döneceğim. | Open Subtitles | لذلك أصبحت ممرضة ولذلك أحتاج للعودة إلى بلدي |
15 yıl önce benim ülkeme saldırıldı. Ve binlerce insan öldü. | Open Subtitles | قبل 15 سنة، تعرضت بلادي لهجوم والآلاف من الناس ماتوا فعلا |
Olumsuz ekonomik ortamdan ve ülkeme çok yakın olduğu için parayı Senegal'da değerlendirmek istemiyorum. | TED | أنا لا أريد استثمار المال في السنغال بسبب المناخ الاقتصادي الغير مرغوب فيه، و قربها من بلادي. |
Naçizane teşekkür ederim, ekselansları ancak... söylemek zorundayım ki yaptığınız iyiliğin karşılığını ülkeme karşı düşmanca bir fiil yaparak ödeyecek değilim. | Open Subtitles | أشكرك بكل تواضع يا صاحب الجلالة، لكنني ملتزم بإبلاغك بإنني لا استطيع رد جميلكم بأي عمل عدائي ضد بلادي |
Benim ülkeme uyuşturucu sokarsanız bir sabah uyandığınızda kavanozda hayalarınızı görürsünüz. | Open Subtitles | تشحن المخدرات إلى بلادي وفى صباح يوم ما ستستيقظ وستجد خصياتك غارقة في رهط من المياه بجانب سريرك |
Seni seviyorum, oğlum, ancak ülkeme karşı yapmam gereken bir görevim var. | Open Subtitles | أنا أحبك يا ولدي ولكن لدي واجب تجاه وطني |
Yaşamımı, ülkeme adadım. | Open Subtitles | حياتي أقدمها إلى وطني بيدي أحارب من أجل زعيم النار |
İkinci Dünya Savaşı'nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. | Open Subtitles | أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن |
Gerçekten ülkeme ihanet etmem için beni satın alabileceğini mi sandın? | Open Subtitles | هل حقاً اعتقدت انك تستطيع ان تشتريني؟ واني سأخون دولتي من اجلك؟ |
Mesleğime ihanet ettiğimi bundan dolayı uzaklaştırılmam gerektiğini söylediler, medikal lisansım elimden alındı, kendi ülkeme geri dönmeliydim. | TED | أخبروني أنني خائنة لشرف مهنتي ، وأنني يجب أن أُفصل، وأن تُسحب مني رخصة مزاولة الطب، ويفترض بي أن أعود لبلادي. |
Amerikalılar ülkeme girdiklerinde 23 yaşındaydım. | Open Subtitles | كان سني 23 عام عندما أتى الأمريكيون لدولتي |
Hem, hâlâ ülkeme hizmet ediyor hem de önemsediğim insanlarla ilgilenmiş olacağım. | Open Subtitles | سأظل أخدم دولتى سأهتم بالناس الذين أهتم بشأنهم |
Halkıma, yeni ülkeme sağ salim geldiğimi söyleyin. | Open Subtitles | إخبر شعبى أننى حضرت فى أمان إلى بلادى الجديده |
ülkeme hizmet etmek ve donanmanın en iyi pilotu olmak. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن اخدم وطنى وأكون أفضل طياريها |
ülkeme feda etmek için sadece bir tane dev gibi kafam olmasından dolayı üzülüyorum. | Open Subtitles | أنا نادمٌ على أنه لدي فقط رأسٌ واحدٌ ضخم لأمنحه لوطني |
ülkeme ne yaptın? | Open Subtitles | هذا جزاء ما فعلته ببلدي |
Adamlarıma ve ülkeme ihanet etmek sandığım kadar acı vermedi. | Open Subtitles | ترك رجالي ووطني, لم يسببا الما كبيرا كما ظننت. |
Tanrıya ve ülkeme karşı görevimi en iyi şekilde yerine getireceğim. Tanrıya ve ülkeme karşı görevimi en iyi şekilde yerine getireceğim. | Open Subtitles | على شرفِي أنا سأعْمَلُ أفضل شيئ عندي لقيَاْم بواجبي إلى الله وبلادي... |