"Ahbap arabam park ettiğim yerde değil ama Allah'a şükür iyiyiz" var. | Open Subtitles | لدي .. يارفيقي لقد وقفت سيارتي لكن حمداً لله لم نصاب بأذاى |
Bizi yakalamaya çalıştılar,ama şunu söyleyeyim, çocuk felci için Tanrı'ya şükür. | Open Subtitles | حاولوا مطاردتنا ، لكن دعني أقول حمداً لله على شلل الأطفال |
Tanrıya şükür seni öpmedim. Tetanos iğnesi olmak için koşuverirdin. | Open Subtitles | الحمدلله اني لم اقبلك لاصبحتي بحاجة الى مضاد لمرض الكزاز |
şükür ki siyasi bağlantılarım var Oraya gitmekten kurtulmuş olacağım. | Open Subtitles | الحمد الله أنني لدي معارف في الدوائر السياسيه سأتدبر الأمر |
Ve Tanrıya şükür,içten gelerek o refahta dünyayı umursayan iki insanımız var. | TED | و أشكر الله أنك لديك شخصين يهتمان جوهريا بالعالم و بتلك النوعية من الثروة. |
Sizi bulmaya çalışıyordum. Allah'a şükür zamanında geldim. | Open Subtitles | .لقد بحثت عنكِ، حمدا لله أني وصلت هنا في الوقت المناسب |
Bu alanı acilen tekrar düzenlememiz gerekiyor. - Tanrı'ya şükür. | Open Subtitles | من المفترض أن نعيد تصميم هذه المنطقة قريبًا, حمدًا لله. |
Çok şükür ki bu planlar bir FBI ihbarcısı sayesinde önlendi. | TED | لحسن الحظ،تم إحباط هذه المخططات من طرف عميل بكمتب التحقيقات الفدرالي. |
Allaha şükür, üstümdeki rütbeli bir üniforma değil, yoksa idam ederlerdi beni. | Open Subtitles | أحمد الله ، أنه لم يكن زي ضابط . وإلا لكنت سأعدم |
Tanrıya şükür aptalca bir şey yapmadan bunun farkına vardım. | Open Subtitles | حمداً لله أن فهمت الأمر قبل أن أفعل شيئاً أحمق |
Eve girmeme izin verdiler acil durum birikimimizi buldum, Tanrıya şükür. | Open Subtitles | سمحوا لي بدخول المنزل، ولقد وجدتُ أموال حالاتنا الطارئة، حمداً للرب. |
Tanrıya şükür ki, ailemizde birilerinin yeteri kadar bilgisi var. | Open Subtitles | حمداً لله أن هنالك شخصاً في هذه العائلة يعلم ذلك |
Neyse, çok şükür gittiler. Artık etrafı biraz gezebiliriz. | Open Subtitles | حمداً لله أنهم رحلوا يمكننا الآن أن نتجول حول المكان |
Bu duruma oğlum da düşebilirdi ama Tanrı'ya şükür öyle olmadı. | Open Subtitles | قد يكون هو من يموت لكن الحمدلله انه لم يكن هو |
Ben şehirden telefon etti. Davey iyiymiş, Tanrı'ya şükür. | Open Subtitles | بين إتصلوا به من المدينة وديفىبخير,الحمدلله. |
Tanrıya şükür eve sağ salim gelebildin, böylece seni öldürebileceğim. | Open Subtitles | الحمد لله أنك عدت الى المنزل آمنه، حتى أستطيع قتلك. |
Tanrıya şükür Hollywood'dayız, insanların birbirine adil davrandığı yerde. | Open Subtitles | أشكر الله على عودتنا لهوليوود حيث الناس يساعدون بعضهم البعض |
Tanrıya şükür biriniz akıllı çıktınız. | Open Subtitles | حسنا، حمدا لله فأحدكم لديه عقل. هيا بنا. |
Allah'a çok şükür Spock olamam. | TED | حمدًا لله أنني لا أستطيع أن أكون مثل سبوك. |
Evet, çok sık olmuyor. Çok şükür ki acil bir işim yoktu. | Open Subtitles | نعم انه لا يحدث غالبا لحسن الحظ لم يكن لدي شيء عاجل |
Ama sen kızsın - çok şükür. Bu yüzden bu orkestraya katıldım. | Open Subtitles | لكنِك فتاة، أحمد الله لذلك إلتحقت بالفرقة |
Tanrıya şükür ki spesiyalitesi biftek değil. | Open Subtitles | إشكرْ الله إختصاصَه لَيسَ لحم البقر المشوي. |
Tanrıya şükür. Eve birşey olmamış. | Open Subtitles | أوه، يَشْكرُ طيبةً، جَعلَه خلال غيرِ مَآْذيِّ. |
Tanrıya şükür ki barda hiç alkol yoktu yoksa mekan havaya uçardı. | Open Subtitles | المحل في كحول يوجد لا انه الله اشكر المكان لإنفجر الا و |
Bazı insanlar her şeyi mahvediyor Tanrı'ya şükür, çalışan insanlar da var. | Open Subtitles | بعض الناس يفسدُ كل شئ، لكن الشكر لله بعض الناس يعملوا بجد. |
Tanrı'ya şükür. Bu yerde biraz insaniyet var. | Open Subtitles | شكراً لله هناك بعض الإنسانية في هذا المكان |
Biz zamanında geldik. Tanrıya şükür zamanında geldik! | Open Subtitles | أنت لست في الميعاد نحن في الميعاد نشكر الله نحن في الميعاد |
Tanrıya şükür ki, bu gelire yangından sonra ihtiyacımız oldu. | Open Subtitles | والحمد لله , صحيح ؟ , نحتاج لدخل بعد الحريق |