New York Times 17 Şubat tarihli pazar dergisine kapak hikâyesi olarak oyun oynamayı koyduğuna göre bu ciddi bir şey olmalı. | TED | يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب |
Şubat'ta Meksika'nın kurtuluşunu kutluyorduk ve kase olarak kullanmış olabiliriz. | Open Subtitles | كنا نحتفل بيوم الخامس من فبراير ربما إستخدمناها كوعاء تغميس |
17 Şubat'ta, 114'e bir oyla tekrar geçirdiler. | TED | في السابع عشر من فبراير مرره مجددا وحصل على 114 الى واحد. |
İşlerimin en yoğun olduğu zaman... 15 Şubat ile 15 Nisan tarihleri arasıdır. | Open Subtitles | إن عملي يعتمد على التحدي إنه بين شباط و الخامس عشر من نيسان |
Derken, 2008 yılının Şubat ayında dedem vefat etti. | TED | ولكن في فبراير \ شباط من عام 2008 توفي جدي |
Şubat başında bisikletinizlesiniz. | TED | عندما تقف مع دراجتك الهوائية في بداية شهر فبراير |
Şubat 2015'te, çete üyeleri karantinaya alınmak için Ebola karantina birimimize geldi. | TED | في فبراير 2015 وصل أفراد الإعصابات لأجل العزلة في وحدتنا العزل لإيبولا. |
Bu yıl 1 Şubat'ta Kiev'e vardığımda Bağımsızlık Meydanı hükümete sadık polisler tarafından kuşatma altına alınmıştı. | TED | عندما وصلت إلى كييف، في الأول من فبراير هذا العام، كان ميدان الاستقلال تحت الحصار محاطاً بالشرطة الموالية للحكومة. |
Doğum tarihim 14 Şubat 1918, sevgililer gününde. | Open Subtitles | ..ولدت فى الرابع عشر من فبراير عام 1918 فى يوم فالنتين |
Ona Johnny'nin doğum tarihi 14 Şubat'ı verdim. | Open Subtitles | أعطيتها تاريخ ميلاد جونى الرابع عشر من فبراير |
Betty ve Mahtob, 9 Şubat 1986'da ailelerine tekrar kavuşmayı başardılar. | Open Subtitles | عادت بيتي وماهتوب للقاء عائلتهم في امريكا في التاسع من فبراير عام 1986 |
20 Şubat 97'de tekrar dünyanın bu tarafındayım. | Open Subtitles | لقد عدتُ إلى هذا الجانب من العالم في العشرين من فبراير 1997. |
Şerif departmanının 3 Şubat tarihli soruşturmasını sürdürüyorum. | Open Subtitles | متصلاَ كمساعد لمكتب العمدة أحقق في الثالث من فبراير |
Aradığımız cevabı 28 Şubat 1953'de bulduk. | TED | إذاً، حصلنا على الإجابة في 28 من شباط عام 1953. |
Şubat 2017'de arkadaşım Dom ve ben mutfağımda bira içerken, yaratıcı sektörlerde büyük bir sorun olduğundan bahsetti. | TED | في شباط 2017، كنت أشرب البيرة في مطبخي مع صديقي دوم، واعترف لي بأن هناك مشكلة ضخمة في صناعة الإبداع. |
Bu yılın Şubat ayında, bu raporu gördüm. | TED | في شباط من هذا العام، رأيت هذا التقرير. |
1867'nin Şubat ayında devlet Roebling'in önerisini kabul etti. | TED | في شهر شباط من عام 1867، وافقت الحكومة على اقتراح روبيلينغ |
Christian ve ortaklarımızın hastane yerlerinde tanı setleri vardı, Şubat ayının başlarında Nijerya'da, Sierra Leone'de ve Senegal'de. | TED | لقد شخّص كريستشن وشركاؤنا الحالات المصابة في مستشفياتنا في سيراليون، ونيجيريا، وفي السنغال في أوائل شهر فبراير. |
Şubat ayında oradalardı ve geçtiğimiz Şubat ayında çok kar yağdı | TED | كانوا هناك في فبراير، وقد أثلجت كثيرا في فبراير السنة الماضية. |
Hepsi, Şubat 2010'da bu resimle başladı, Sian Ka'an'ı ilk ziyaret ettiğim zaman | TED | وكل ذلك بدأ بهذه الصورة في فيفري 2010 عندما زرت أول مرة سيان كان |
Geçen Şubat, Afganistan'da devriyedeyken el yapımı bir bombaya bastım | TED | ثم في فبراير من العام الماضي، حينما كنت في جولة في أفغانستان دُست على عبوة ناسفة. |
Ocak'ın sonralarında, Şubat'ta ve Mart'a girerken iyice sessizleşti. | Open Subtitles | بدأ الهدوء بنهاية يناير وفبراير ودخولا بمارس |
2 Şubat 2015'te ne gördüğünüzü bildiğiniz gibi mi? | Open Subtitles | كما أنت تعرف مارأيت أيضا في الثاني من فيبراير عام 2015 |
Sevgililer günü nedeniyle Şubat ayında çok meşgul oluyoruz. | Open Subtitles | نكون مشغولين فى فبراير جدا بسبب عيد الحب |
"18 Şubat – 11 Mart", ya da "19 Mayıs – 5 Haziran", diğerleri sadece birkaç saatlikti. | Open Subtitles | مثلا يكتب : من 18 فبراير و حتى 11 مارس أو من 19 مايو حتى 5 يونيو آخرين كانت أعمارهم لا تتعدى الساعات |
Venüs'ün üstünden geçerek giden bir yolculuktan sonra Şubat'ta Mariner 10 hedefine yaklaşmaya başladı. | Open Subtitles | "بعد الرحلة التى طارت الى "الزهرة "بحلول فبراير "الملاّح 10 كان يقترب من هدفه |