ويكيبيديا

    "- ben" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا
        
    • انا
        
    • وأنا
        
    • لقد كنت
        
    • بن
        
    • وانا
        
    • أَنا
        
    • إنّي
        
    • لا
        
    • ني
        
    • لم
        
    • إنني
        
    • إنّني
        
    • كنت على
        
    • أنني
        
    - Ben evli bir kadınım. - Sanırım, düşündüm de. Open Subtitles ـ أنا إمرأة متزوجة ـ فكرتُ في ذلك ، أيضاً
    - Akdeniz bu taraftandı. - Ben kumarbazım. Buradan gidelim. Open Subtitles البحر الابيض المتوسط هذا الطريق أنا مقامر دعنا نجرب هذا
    - Sabah 5'e kadar uyumadım. - Ben hiç uyumadım. Open Subtitles أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً
    - Ben sana hep tatlısın diyorum. - Biliyorum. Sadece dalga geçiyorum. Open Subtitles من الجيد ان يكون لي لقب الحلو انا القبك بالحلو طوال الوقت
    - Ben sadece kafamın içinde bunu anlamaya çalışıyorum Sizi anlıyorum. Open Subtitles أنا فقط أطرح الموضوع لأني لم أجد تفسيراَ له في ذهني
    - Ben bakarım, ben bakarım. - Hayır, ben bakacağım. Open Subtitles أنا سوف أجيب , سوف أجيب لا، لا، أنا سأجيب.
    - Oğlunuzu sevmiyorum. - Ben de. Ne demek istiyorsun? Open Subtitles أنا لا أحب ابنك ولا أنا, ما الذي تريدين توضحيه؟
    - Bilginize, 150 feet teyim. - Ben 3. caddedeyim. Open Subtitles لمعلومك، أنا بإرتفاع 150 قدم وأنا في زاوية الجادة الثالثة
    - Ben kimseyi anlamam. - Ama bunu yapacaksın değil mi? Open Subtitles ـ أنا لا أفهم أيّ أحد ـ لكن هل ستفعل هذا؟
    - Ona bana anlattıklarını söyle. - Ben kimseye, kimseyi öldürün demedim. Open Subtitles ـ أخبرُه ماذا قلت لي ـ أنا لم أَطْلبَ قتل أي أحدِ
    - Bunu duyduğuma üzüldüm. - Ben üzülmedim. Piçin tekiydi. Open Subtitles أنا أسف لسماعك هذا لا تلقى بالا فقد كان مغفلا
    - Seni istiyorum. - Ben her isteyenle beraber olmam. Open Subtitles ـ أنا أريدك ـ أنا لست بحاجه لأن يريدنى أحد
    - Onu iki gündür görmüyorum. - Ben de seni arayacaktım. Open Subtitles أنا لم أره منذ يومين كنت على وشك أن أتصل بكم
    - Ben öyle yapmıyorum. Güveniyorum-- - Birşeyler yapmamız lazım ! Open Subtitles أنا لا أدعي، بل عندي ثقة علينا فعل شيء ، روبرت
    - Tatlım çok üzgünüm. - Ben de çok üzgünüm. Open Subtitles ــ عزيزتي ، أنا جد آسفة ــ أنا آسفة أيضا
    - Bu manzarayı hep çok sevmişimdir. - Ben de severim, doktor. Open Subtitles ـ لقد أحببت هذا المشهد جدا ـ أنا أيضا أحبه يا دكتور
    - Ben oraya koymadım. Yemin ederim... - Lütfen sessiz olur musunuz? Open Subtitles انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟
    - Ben hiçbir şey bilmiyorum. - Bunu tekrar söyleyebilirsin. Open Subtitles انا لا اعرف أي شيء يمكنك ان تقول ذلك مجددا
    - Bizi tanımadığına sevindim. - Ben kısmen hayranıyım onun. Open Subtitles حسنًا, انا سعيد لأنه لا يعرفنا, انا اقدرة نوع ما
    - Ben de kurt adamın cevizlerine... - Şişko Çocuk, sus. Tamam mı? Open Subtitles وأنا رفست المذؤب في ناردة يا طفل يا سمين، ضعة في الحقيبة اوكي؟
    - Herkes. - Ben ne yaptığımı biliyorum. - Hayır! Open Subtitles الجميع أصمتوا لقد كنت هنا من قبل أعرف مالذي أفعله
    Onlar hakkında bildiğim her şeyi sizin öğrendiğiniz gibi öğrendim. - Ben. Open Subtitles كل شيء اعرفه عن السباكون عرفته بنفس الطريقة التي تعرفها انت, بن
    Baştan aşağı. - Ben garaj ve studyo' ya bakacağım. Open Subtitles انت وانا سوف نبحث في البيت من الاسفل الى الاعلى
    - Ben çok, çok, çok, çok üzgünüm... - Anlamıyorsun değil mi. Open Subtitles ـ أَنا جدا جدا جدا جدا اسف ـ يجب ان تشعر بالاسف
    - Ben bir sürü fahişeye aşık oldum ama. Open Subtitles إنّي أحبّ بائعات الهوى كثيراً، وأحتاجكَ لتشاركني هذا الحبّ.
    - Ben değil, bileğimi sakatladım. Open Subtitles - لَيسَ ني , l حَصلَ على النفقِ الرسغيِ.
    - Aptal. Orda değil ki. - Ben gemiyi arıyorum. Open Subtitles يا غبي ، إنه ليس فوق إنني أبحث عن المركبة
    - Ben de sizde kalacağımı söyledim. - Harika. Open Subtitles ــ أخبرت أمّي إنّني سأبيت في بيتك ــ رائع
    - Ben de eminim arayıp, amirime tek kurallarını da ihlâl ettiğimi söyleyecektir. Open Subtitles أن متأكدة أنها ستفعل لكي تخبر مشرفي أنني إنتهكت القاعدة الوحيدة التي لديهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد