- Galiba odasında tıraş oluyor. - Neden burada görevinin başında değil? | Open Subtitles | لقد قال أنه بحاجة إلى حلاقة لماذا ليس هنا ليؤدى خدمته ؟ |
- Neden biri polis karakoluna ateş etmek istesin ki? | Open Subtitles | لماذا يقدم أحدً ما على إطلاق الرصاص على المخفر ؟ |
- Bak, zamanını boşa harcıyorum. - Neden böyle diyorsun? | Open Subtitles | . انظرى , انا اهدر وقتك لماذا تقولى ذلك ؟ |
- Ama ortaya çıkmıyor. - Neden kendini saklıyor olabilir? | Open Subtitles | و لكنه يخفي نفسه و لماذا يخفي نفسه عنك ؟ |
- Bunu ben hallederim. - Neden sen veli toplantısına gitmiyorsun? | Open Subtitles | أنا مسيطر على الوضع, حسناً لم لا تذهب لاجتماع المعلمين ذاك؟ |
Cosmo'da bir makale vardı - "Neden tüm erkekler domuz". | Open Subtitles | هناك مقالة فى الكزمو .. لماذا كل الرجال متوحشون .. |
- Eric, anahtarları ver. - Neden arabayı ben sürmüyorum? | Open Subtitles | ايريك , عطني مفاتيح السيارة لماذا لااستطيع ان اقود ؟ |
- Neden sıçtığımın Ruanda'sına geri dönmüyorsun? Kapa çeneni göt! | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى رواندا و تمنحون لبعضكم البعض الأيدز؟ |
- Bu kendilerine güvenmelerini sağlıyor. - Neden onlardan korkuyorlar ki? | Open Subtitles | ــ هذا ما يعطيعهم الثقة بالنفس ــ لماذا قد يخشاهم أحد؟ |
- Evet öyle söyledim. - Neden senin fotoğraflarını yırtmıştı? | Open Subtitles | ـ نعم لقد أخبرتك ـ لماذا مزقت صورِك التى لديها؟ |
- Neden hâlâ seninle gelemediğimi... - Dawn. Bunu konuşmuştuk. | Open Subtitles | مازلت لا أري لماذا أنا داون , لقد مررنا بذلك |
- Şimdi buradan çocukları alın. - Neden, sorun nedir? | Open Subtitles | أخرِج الأولاد من هنا الآن لماذا ، ما المشكلة ؟ |
- Neden çocuklarımın bu sene kısım yarışmasını kazanacaklarını kabul edemiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك تقبل حقيقة أن أطفالي سيفوزون بالنهائيات هذه السنة |
- Neden Çocuk Koruma Servisi Shelby'e henüz bir şey yapmadı? | Open Subtitles | لماذا حماية الاطفال لم تعمل شئ لشلبي بعد ؟ لا اعلم |
- Neden bu kadar mutlu olduğunu bana sor, Bücür. | Open Subtitles | اسألني لماذا تغمرني هذه السعادة أيها الطفل لاتنادني بهذا اللقب |
- Neden onları takip etmiyor, Hoback' lere güvenle gittiklerine bakmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تتبعيهم لتتاكدي ان يصلو الى منزل هوباك بأمان ؟ |
- Çantamdan uzak dur küçük adam! - Neden bunu taşıyorsun? | Open Subtitles | أبعد يديك عن حقيبتي ايها الرجل الصغير لماذا ليك هذا ؟ |
- Çantamdan uzak dur küçük adam! - Neden bunu taşıyorsun? | Open Subtitles | أبعد يديك عن حقيبتي ايها الرجل الصغير لماذا ليك هذا ؟ |
- Neden sıcak elmas keşfetmiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تشترى بعض الماس الدافىء ؟ أنا أفضل أن أنفق المال على الأشياء المثيره الاخرى |
- Onlar orada değildi anlamına gelmez. - Neden bunu yapıyorsun? | Open Subtitles | هذ لا يعني أنهم لم يكونوا هنا لمَ تفعل هذا ؟ |
İstersen, gidip sana kahve getirebilirim. - Neden okulda değilsin? | Open Subtitles | لو لم اخبرك ان معي قهوة لما سمحت لي بالدخول |
- Geri ver şunu. - Neden bahsettiğini hiç bilmiyorum, Ray. | Open Subtitles | لذا أرجعيه إلي لا أعلم عن ماذا تتحدث , راي |
- Neden bahsettiğini bilmiyorum. Türünüz ısıya karşı dayanıksız, değil mi? | Open Subtitles | لا أدرى عما تتحدث إنكى من الكائنات التى تخاف من الحراره |
Hiçbir numara kar etmez. - En azından benim işime yaramaz. - Neden? | Open Subtitles | بعدما فزت بذلك الرقم , تلك المرأة لم تعد مناسبة لى على الإطلاق |
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum, efendim ama silahı indirmenizi-- | Open Subtitles | ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟ |
- Şartlandırma sorunu. - Neden sana Ciritçi deniyor? | Open Subtitles | ـ واجهتني مشكلة بالتأقلم ـ لِمَ يلقبونك برامي الرمح؟ |
- Neden bahsettiğini bilmiyorum. - Beni aptal mı sandın sen? | Open Subtitles | .ـ لا أعلم عمّا أنت تتحدث عنه ـ هل تُخالينني أبله؟ |
- Neden bahsettiğimi anladın mı? | Open Subtitles | هل تعلـم عن ماذا أقصـد ؟ نعم يا سيدي، لا مزيد من |
- Onu kurtarmaya çalıştım doktor. - Neden kurtarmaya çalıştınız? | Open Subtitles | لقد حاولت إنقاذه يا دكتور - لإنقاذه من ماذا ؟ |
- Lütfen bana hayatı zehir etmeyin. - Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ـ أرجوك، لا تجعل حياتي يائسة ـ عمّ أنت تتحدث؟ |
- Neden bu şekilde davrandığını hala anlamış değilim. | Open Subtitles | طظ فيك أنا لا أَعْرفُ لِماذا تَصر على أنْ تكُونَي مثل هذا المثالِ السيئِ لشعبكِ أَيّ الناس؟ |
- Ben sadece bir kez senin terk edildiğini söyledim. - Neden bahsettiğini bilmiyorsun, kapa şu çeneni. | Open Subtitles | انتى لا تعلمين عن ماذا تتحدثين اغلقى فمك |