"- neden" - Traduction Turc en Arabe

    • لماذا
        
    • لم لا
        
    • لمَ
        
    • لما
        
    • ماذا تتحدث
        
    • عما
        
    • لم
        
    • عم
        
    • لِمَ
        
    • عمّا
        
    • عن ماذا
        
    • من ماذا
        
    • عمّ
        
    • لِماذا
        
    • ماذا تتحدثين
        
    - Galiba odasında tıraş oluyor. - Neden burada görevinin başında değil? Open Subtitles لقد قال أنه بحاجة إلى حلاقة لماذا ليس هنا ليؤدى خدمته ؟
    - Neden biri polis karakoluna ateş etmek istesin ki? Open Subtitles لماذا يقدم أحدً ما على إطلاق الرصاص على المخفر ؟
    - Bak, zamanını boşa harcıyorum. - Neden böyle diyorsun? Open Subtitles . انظرى , انا اهدر وقتك لماذا تقولى ذلك ؟
    - Ama ortaya çıkmıyor. - Neden kendini saklıyor olabilir? Open Subtitles و لكنه يخفي نفسه و لماذا يخفي نفسه عنك ؟
    - Bunu ben hallederim. - Neden sen veli toplantısına gitmiyorsun? Open Subtitles أنا مسيطر على الوضع, حسناً لم لا تذهب لاجتماع المعلمين ذاك؟
    Cosmo'da bir makale vardı - "Neden tüm erkekler domuz". Open Subtitles هناك مقالة فى الكزمو .. لماذا كل الرجال متوحشون ..
    - Eric, anahtarları ver. - Neden arabayı ben sürmüyorum? Open Subtitles ايريك , عطني مفاتيح السيارة لماذا لااستطيع ان اقود ؟
    - Neden sıçtığımın Ruanda'sına geri dönmüyorsun? Kapa çeneni göt! Open Subtitles لماذا لا تعود إلى رواندا و تمنحون لبعضكم البعض الأيدز؟
    - Bu kendilerine güvenmelerini sağlıyor. - Neden onlardan korkuyorlar ki? Open Subtitles ــ هذا ما يعطيعهم الثقة بالنفس ــ لماذا قد يخشاهم أحد؟
    - Evet öyle söyledim. - Neden senin fotoğraflarını yırtmıştı? Open Subtitles ـ نعم لقد أخبرتك ـ لماذا مزقت صورِك التى لديها؟
    - Neden hâlâ seninle gelemediğimi... - Dawn. Bunu konuşmuştuk. Open Subtitles مازلت لا أري لماذا أنا داون , لقد مررنا بذلك
    - Şimdi buradan çocukları alın. - Neden, sorun nedir? Open Subtitles أخرِج الأولاد من هنا الآن لماذا ، ما المشكلة ؟
    - Neden çocuklarımın bu sene kısım yarışmasını kazanacaklarını kabul edemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا يمكنك تقبل حقيقة أن أطفالي سيفوزون بالنهائيات هذه السنة
    - Neden Çocuk Koruma Servisi Shelby'e henüz bir şey yapmadı? Open Subtitles لماذا حماية الاطفال لم تعمل شئ لشلبي بعد ؟ لا اعلم
    - Neden bu kadar mutlu olduğunu bana sor, Bücür. Open Subtitles اسألني لماذا تغمرني هذه السعادة أيها الطفل لاتنادني بهذا اللقب
    - Neden onları takip etmiyor, Hoback' lere güvenle gittiklerine bakmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتبعيهم لتتاكدي ان يصلو الى منزل هوباك بأمان ؟
    - Çantamdan uzak dur küçük adam! - Neden bunu taşıyorsun? Open Subtitles أبعد يديك عن حقيبتي ايها الرجل الصغير لماذا ليك هذا ؟
    - Çantamdan uzak dur küçük adam! - Neden bunu taşıyorsun? Open Subtitles أبعد يديك عن حقيبتي ايها الرجل الصغير لماذا ليك هذا ؟
    - Neden sıcak elmas keşfetmiyorsun? Open Subtitles لم لا تشترى بعض الماس الدافىء ؟ أنا أفضل أن أنفق المال على الأشياء المثيره الاخرى
    - Onlar orada değildi anlamına gelmez. - Neden bunu yapıyorsun? Open Subtitles هذ لا يعني أنهم لم يكونوا هنا لمَ تفعل هذا ؟
    İstersen, gidip sana kahve getirebilirim. - Neden okulda değilsin? Open Subtitles لو لم اخبرك ان معي قهوة لما سمحت لي بالدخول
    - Geri ver şunu. - Neden bahsettiğini hiç bilmiyorum, Ray. Open Subtitles لذا أرجعيه إلي لا أعلم عن ماذا تتحدث , راي
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. Türünüz ısıya karşı dayanıksız, değil mi? Open Subtitles لا أدرى عما تتحدث إنكى من الكائنات التى تخاف من الحراره
    Hiçbir numara kar etmez. - En azından benim işime yaramaz. - Neden? Open Subtitles بعدما فزت بذلك الرقم , تلك المرأة لم تعد مناسبة لى على الإطلاق
    - Neden bahsettiğinizi bilmiyorum, efendim ama silahı indirmenizi-- Open Subtitles ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟
    - Şartlandırma sorunu. - Neden sana Ciritçi deniyor? Open Subtitles ـ واجهتني مشكلة بالتأقلم ـ لِمَ يلقبونك برامي الرمح؟
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. - Beni aptal mı sandın sen? Open Subtitles .ـ لا أعلم عمّا أنت تتحدث عنه ـ هل تُخالينني أبله؟
    - Neden bahsettiğimi anladın mı? Open Subtitles هل تعلـم عن ماذا أقصـد ؟ نعم يا سيدي، لا مزيد من
    - Onu kurtarmaya çalıştım doktor. - Neden kurtarmaya çalıştınız? Open Subtitles لقد حاولت إنقاذه يا دكتور - لإنقاذه من ماذا ؟
    - Lütfen bana hayatı zehir etmeyin. - Neden bahsediyorsun? Open Subtitles ـ أرجوك، لا تجعل حياتي يائسة ـ عمّ أنت تتحدث؟
    - Neden bu şekilde davrandığını hala anlamış değilim. Open Subtitles طظ فيك أنا لا أَعْرفُ لِماذا تَصر على أنْ تكُونَي مثل هذا المثالِ السيئِ لشعبكِ أَيّ الناس؟
    - Ben sadece bir kez senin terk edildiğini söyledim. - Neden bahsettiğini bilmiyorsun, kapa şu çeneni. Open Subtitles انتى لا تعلمين عن ماذا تتحدثين اغلقى فمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus